B1

Вираження причини та наслідку в івриті

ביטוי סיבה ותוצאה

This article is part of the іврит grammar tree on Settemila Lingue.

Огляд

Для вираження причинно-наслідкових зв'язків в івриті існує розгалужена система сполучників і прийменників. На рівні B1 важливо знати не лише базові (כִּי — бо, לָכֵן — тому), але й ширший репертуар: בִּגְלַל (через), בְּגָלַל שֶׁ- (тому що), כָּתוֹצָאָה מִ- (у результаті), מֵאַחַר שֶׁ- (оскільки).

Ці засоби дозволяють пояснювати, аргументувати, встановлювати логічні зв'язки у висловлюванні — навичка критично важлива для рівня B1.

Як це працює

Прийменники причини (перед іменником/займенником)

Прийменник Значення Приклад
בִּגְלַל через / завдяки בִּגְלַל הַגֶּשֶׁם (через дощ)
בְּשֶׁל через / внаслідок בְּשֶׁל הַמֶּחְדָּל (через недогляд)
לְמַעַן заради לְמַעַן הַיְּלָדִים (заради дітей)
בְּזְכוּת завдяки בִּזְכוּת הָעֶזְרָה (завдяки допомозі)

Сполучники причини (перед підрядним реченням)

Сполучник Значення Стиль
כִּי бо / тому що нейтральний
כֵּיוָן שֶׁ- оскільки / через те що нейтральний
מֵאַחַר שֶׁ- оскільки офіційніший
בִּגְלַל שֶׁ- тому що розмовний
מִשּׁוּם שֶׁ- тому що письмовий

Вирази наслідку

Вираз Значення
לָכֵן тому / отже
אִי לְכָךְ тому / отже (офіційніше)
בְּגֵלַל זֶה через це
כָּתוֹצָאָה מִ- у результаті
לְפִיכָךְ тому / відповідно (офіційне)
כַּעֲנָה у відповідь

Структура речень

Причина введена сполучником:

  • לֹא הָלַכְתִּי כִּי הָיִיתִי חוֹלֶה. — Я не пішов, бо хворів.
  • כֵּיוָן שֶׁהָיָה מְאֻחָר, הִסְגַּרְנוּ הַדֶּלֶת. — Оскільки було пізно, ми зачинили двері.

Причина з прийменником:

  • בִּגְלַל הַגֶּשֶׁם לֹא יָצָאנוּ. — Через дощ ми не виходили.

Наслідок:

  • הָיִיתִי עָיֵף, לָכֵן הָלַכְתִּי לִישׁוֹן. — Я був втомлений, тому пішов спати.

Приклади в контексті

Іврит Українська Вираз
לֹא בָּאתִי כִּי חָלִיתִי. Я не прийшов, бо захворів. כִּי
בִּגְלַל הַפְּקַק אִחַרְנוּ. Через затор ми запізнились. בִּגְלַל
כֵּיוָן שֶׁיָּדַעְתִּי, שְׁתַקְתִּי. Оскільки я знав, я мовчав. כֵּיוָן שֶׁ-
בִּזְכוּת הָעֶזְרָה שֶׁלְּךָ הִצְלַחְתִּי. Завдяки твоїй допомозі мені вдалося. בִּזְכוּת
הָיָה קַר, לָכֵן לָבַשְׁתִּי מְעִיל. Було холодно, тому я вдягнув пальто. לָכֵן
כָּתוֹצָאָה מִן הַתְּאוּנָה, נִסְגְּרָה הַדֶּרֶךְ. У результаті аварії дорогу перекрили. כָּתוֹצָאָה
לְמַעַן הַשָּׁלוֹם, נוֹוֵת. Заради миру, уступимо. לְמַעַן
מִשּׁוּם שֶׁהוּא חָכָם, נִבְחַר. Тому що він мудрий, його обрали. מִשּׁוּם שֶׁ-
בְּגֵלַל זֶה לֹא יָכֹלְתִּי לְבוֹא. Через це я не міг прийти. בְּגֵלַל זֶה
מֵאַחַר שֶׁלֹּא הִגִּיעַ, הִתְחַלְנוּ בְּלַעְדָּיו. Оскільки він не прийшов, почали без нього. מֵאַחַר שֶׁ-

Типові помилки

Помилка 1: Плутання כִּי (бо) і כִּי (що)

  • כִּי має два значення: "бо/тому що" та "що" (у певних конструкціях)
  • Контекст: אָמַרְתִּי כִּי זֶה נָכוֹן (Я сказав, що це правильно) — тут כִּי = "що"
  • Причина: אָהַבְתִּי אֶת הַסֵּפֶר כִּי הוּא מְעַנְיֵן (бо)

Помилка 2: Вживання розмовного бігладл у письмовому тексті

  • בִּגְלַל שֶׁ- — розмовний стиль
  • מִשּׁוּם שֶׁ- або מֵאַחַר שֶׁ- — офіційний/письмовий
  • Важливо добирати вираз відповідно до регістру

Помилка 3: לָכֵן на початку речення без попереднього контексту

  • לָכֵן виражає наслідок чогось попереднього — воно не може стояти без контексту
  • Правильно: Спочатку причина, потім לָכֵן + наслідок

Примітки щодо вживання

У розмовному івриті найпопулярніші: כִּי, אז (так, запозичення) і בִּגְלַל. В офіційних текстах, новинах, юридичних документах переважають: לְפִיכָךְ, מֵאַחַר שֶׁ-, כָּתוֹצָאָה מִ-. Знання обох стилів важливе для мовної гнучкості.

Поради для практики

  1. Щоденник причин: Записуйте причини своїх дій кожного дня на іврит з різними сполучниками.

  2. Аргументація: Практикуйте побудову аргументів: теза + причина + наслідок.

  3. Стилістичні варіанти: Запишіть одне речення з причиною трьома різними способами: розмовний, нейтральний, офіційний.

Пов'язані поняття

Про цю концепцію

Cause: בגלל (because of), בשל (due to), מפני ש- (because). Result: לכן (therefore), כך ש- (so that), באופן ש- (in a way that).

У Settemila Lingue ця концепція генерує колоду для практики з ~35 картками рівня B1.

Приклади

הוא לא בא בגלל הגשם.He didn't come because of the rain.
בשל מזג האוויר, הטיסה בוטלה.Due to the weather, the flight was canceled.
למדתי הרבה, לכן הצלחתי.I studied a lot, so I succeeded.
דיברתי באופן שכולם יבינו.I spoke so that everyone would understand.

Передумова

Складні речення в івритB1

Більше концепцій рівня B1

Спробуйте Settemila Lingue безкоштовно — без банківської картки та без зобов'язань. Створіть безкоштовний акаунт, коли будете готові вчитися методом інтервальних повторень.

Почати безкоштовно