B1

Відносні займенники: où, dont у французькій мові

Pronoms Relatifs: où, dont

Огляд

На рівні B1 ти розширюєш свій арсенал відносних займенників, додаючи до qui і que два нові: і dont. Ці займенники відкривають ще більше можливостей для побудови складних і природних речень.

позначає місце або час: «місто, де я живу», «день, коли це сталося». Dont замінює конструкцію з прийменником de: «книга, про яку я говорю», «людина, яку я потребую». Саме dont є найскладнішим для студентів, бо в українській мові немає прямого аналога — нам потрібно розуміти, що він замінює de + іменник.

Опанування і dont — великий крок уперед: твої речення стануть природнішими, менш «перекладними» і більш схожими на справжню французьку мову.

Як це працює

— займенник місця і часу

замінює прийменниково-іменникову групу, що позначає місце або час:

Два речення З Переклад
J'habite dans une ville. Cette ville est belle. La ville j'habite est belle. Місто, де я живу, гарне.
Je suis arrivé un jour. Ce jour était spécial. Le jour je suis arrivé était spécial. День, коли я прийшов, був особливим.
Je travaille dans un bureau. Ce bureau est grand. Le bureau je travaille est grand. Офіс, де я працюю, великий.

для часу — важлива особливість французької:

  • L'époque on voyageait moins — Епоха, коли подорожували менше.
  • Le moment tout a changé — Момент, коли все змінилося.

Dont — займенник для конструкцій з de

Dont замінює de + іменник у підрядному реченні. Щоб знайти, де потрібен dont, шукай дієслово або прикметник, що вимагає прийменника de:

Конструкція з de З dont Переклад
parler de qch Le livre dont je parle Книга, про яку я говорю
avoir besoin de qch L'outil dont j'ai besoin Інструмент, який мені потрібен
être fier de qch Le travail dont il est fier Робота, якою він пишається
se souvenir de qch Le jour dont je me souviens День, який я пам'ятаю

Типові дієслова та вирази з de, що вимагають dont:

Дієслово/Вираз Значення
parler de говорити про
avoir besoin de потребувати
être fier de пишатися
se souvenir de пам'ятати
avoir peur de боятися
profiter de скористатися
rêver de мріяти про

Dont для позначення належності (чий?)

Dont може замінювати de + власник у значенні «чий»:

  • L'homme dont j'ai vu la voiture. — Чоловік, чию машину я бачив.
    (= J'ai vu la voiture de l'homme.)
  • La femme dont le fils est médecin. — Жінка, чий син є лікарем.

Важливо: після dont зберігається звичний порядок слів — підмет + дієслово, а не як у відносних реченнях з іншими займенниками.

Приклади в контексті

Французька Українська Примітка
La ville où j'habite. Місто, де я живу. = місце
Le jour où je suis arrivé. День, коли я прийшов. = час
L'homme dont je parle. Чоловік, про якого я говорю. dont = parler de
Le livre dont j'ai besoin. Книга, яка мені потрібна. dont = avoir besoin de
Le film dont tout le monde parle. Фільм, про який всі говорять. dont = parler de
L'ami dont je suis fier. Друг, яким я пишаюся. dont = être fier de
Le pays où elle vit est magnifique. Країна, де вона живе, чудова. = місце
C'est l'époque où tout allait bien. Це епоха, коли все було добре. = час
La personne dont il a peur. Людина, якої він боїться. dont = avoir peur de
L'hôtel où nous avons séjourné. Готель, де ми зупинялися. = місце

Типові помилки

Вживання замість dont або навпаки

  • Неправильно: Le livre où je parle est excellent.
  • Правильно: Le livre dont je parle est excellent.
  • Чому: Parler de → треба dont. позначає лише місце або час.

Повторення прийменника після dont

  • Неправильно: Le livre dont j'ai besoin de lui.
  • Правильно: Le livre dont j'ai besoin.
  • Чому: Dont вже «включає» прийменник de. Не потрібно повторювати його.

Неправильний порядок слів після dont

  • Неправильно: La femme dont son fils est médecin.
  • Правильно: La femme dont le fils est médecin.
  • Чому: Після dont для позначення належності — звичайний порядок слів. Son зайвий, бо dont вже виконує цю функцію.

Вживання que замість для часу

  • Неправильно: Le jour que je suis arrivé.
  • Правильно: Le jour où je suis arrivé.
  • Чому: Для позначення часу (день, момент, рік тощо) використовується , а не que.

Особливості вживання

У розмовній французькій для часу іноді замінюється на que: le jour que je suis arrivé — це зустрічається, але вважається розмовним і не рекомендується на письмі.

Dont — маркер гарної французької мови. Вміле вживання цього займенника відразу сигналізує про високий рівень знань.

Поради для практики

  1. Шукай дієслова з de у своєму словнику: parler de, rêver de, profiter de, avoir besoin de — і одразу складай з ними речення з dont.
  2. Описуй місця, де ти бував: La ville où j'ai grandi, le café où je travaille, le parc où je me promène.
  3. Порівнюй пари: qui/que (хто/що) vs. (де/коли) vs. dont (від якого дієслово з de) — це три різні питання до антецедента.

Пов'язані теми

Передумова

Відносні займенники: qui, que у французькій мовіA2

Концепції, що базуються на цій

Більше концепцій рівня B1

Хочете практикувати Відносні займенники: où, dont у французькій мові та більше граматики французька? Створіть безкоштовний акаунт для навчання з інтервальним повторенням.

Почати безкоштовно