Дієслово داشتن (мати) у перській мові
فعل «داشتن»
Огляд
Дієслово داشتن (dāshtan — «мати») є одним із базових дієслів, яке вивчають на рівні A1. Його особливість у тому, що воно не приймає префікс می (mi-) у теперішньому часі, тоді як більшість перських дієслів цей префікс мають. Форма теперішнього часу — دارم، داری، دارد... — використовується для вираження наявності або приналежності.
Дієслово داشتن має дуже широку сферу вживання. По-перше, воно виражає фізичне або абстрактне «мати» (мати машину, час, ідею). По-друге, воно є допоміжним дієсловом у теперішньому тривалому часі (рівень A2), де утворює конструкцію «дарам + میprefiks + дієслово». Тому зараз важливо добре засвоїти його основне відмінювання.
Важливо: заперечення — نداری، ندارم (ne + dār...) — дуже часто зустрічається в живій мові, наприклад ما وقت نداریم (у нас немає часу).
Як це працює
Відмінювання داشتن у теперішньому часі
| Особа | Форма | Транскрипція | Переклад |
|---|---|---|---|
| من | دارم | dāram | я маю |
| تو | داری | dāri | ти маєш |
| او | دارد | dārad | він/вона має |
| ما | داریم | dārim | ми маємо |
| شما | دارید | dārid | ви маєте |
| آنها | دارند | dārand | вони мають |
Заперечна форма
| Особа | Форма | Переклад |
|---|---|---|
| من | ندارم nadāram | я не маю |
| تو | نداری nadāri | ти не маєш |
| او | ندارد nadārad | він/вона не має |
| ما | نداریم nadārim | ми не маємо |
Приклади в контексті
| Перська | Українська | Примітка |
|---|---|---|
| من یک خواهر دارم. | Я маю одну сестру. | присвоєння |
| تو ماشین داری؟ | У тебе є машина? | питання |
| آنها دو بچه دارند. | У них двоє дітей. | множина |
| ما وقت نداریم. | У нас немає часу. | заперечення |
| او پول دارد. | У нього/неї є гроші. | проста власність |
| من گرسنگی دارم. | Я голодний. (я маю голод) | стан через «мати» |
| کتاب داری؟ | У тебе є книга? | розмовне питання |
| هیچ مشکلی ندارم. | У мене немає жодних проблем. | هیچ = жодного |
| چی داری؟ | Що у тебе є? | розмовне чи |
| شما تلفن دارید؟ | У вас є телефон? | ввічлива форма |
Типові помилки
Неправильно: Вживати می перед دارم (казати میدارم). Правильно: Теперішній час — просто دارم، داری، دارد — без می. Чому: داشتن є одним із небагатьох дієслів, що не приймають префікс می у теперішньому часі.
Неправильно: Перекладати буквально «I have hunger» так само, як і в інших мовах. Правильно: Для фізичних станів перська часто використовує «من + стан + دارم»: گرسنگی دارم. Чому: Багато станів (голод, спрага, болі) в перській виражають через «мати», а не «бути».
Неправильно: Ставити наголос на дар- у заперечній формі. Правильно: У заперечній формі наголос переноситься на префікс نـ: نَدارم. Чому: В перській заперечення завжди наголошується.
Неправильно: Плутати داشتن та گرفتن (отримати). Правильно: دارم = «у мене є» (постійна наявність); گرفتم = «я отримав» (разова дія). Чому: Це різні за значенням і часом дієслова.
Особливості вживання
У розмовній перській داشتن активно використовується для вираження стану: «ترس داری؟» (torsi dari? — Ти боїшся? букв. ти маєш страх?). Це нагадує французьке «avoir froid» (мати холод = мерзнути).
Також важливо знати, що در آمدن (doāmadan) і داشتن часто плутають — перший означає «входити» або «заробляти», другий — «мати».
Поради для практики
- Вивчіть відмінювання داشتن напам'ять — шість форм, без виключень.
- Складіть 5-10 речень про те, що у вас є або немає (دارم / ندارم).
- Зверніть увагу, що داشتن у теперішньому часі вживається БЕЗ می.
- Практикуйте питальні форми: کتاب داری؟ ماشین داری؟ وقت داری؟
Пов'язані теми
- Особисті займенники — A1
- Теперішній тривалий час — A2
Передумова
Особисті займенники у перській мовіA1Концепції, що базуються на цій
Більше концепцій рівня A1
Хочете практикувати Дієслово داشتن (мати) у перській мові та більше граматики перська? Створіть безкоштовний акаунт для навчання з інтервальним повторенням.
Почати безкоштовно