Langage administratif et juridique (Amts- und Rechtssprache) en allemand
Amts- und Rechtssprache
Cet article fait partie de l'arbre grammatical de allemand sur Settemila Lingue.
Vue d'ensemble
Le langage administratif et juridique en allemand se caractérise par un style formel, impersonnel, souvent nominalisé, avec de longues compositions nominales et des formulations passives. Il est fréquent dans les lois, règlements, formulaires et courriers officiels.
Ce concept est classé au niveau C2 du CECR et relève d'une maîtrise experte. Il vous aide à décoder des textes institutionnels souvent denses et à reconnaître les conventions stylistiques de ce registre.
Ce concept s'appuie sur vos connaissances des structures verbo-nominales. Assurez-vous de bien maîtriser ce prérequis avant de continuer.
Comment ça fonctionne
| Allemand | Traduction |
|---|---|
| Der Antragsteller wird hiermit aufgefordert... | Il est demandé par la présente au demandeur de... |
| Zuwiderhandlungen werden strafrechtlich verfolgt. | Les infractions feront l'objet de poursuites pénales. |
| Bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift... | En cas de non-respect de cette disposition... |
Concepts associés
- Prérequis : Structures verbo-nominales
Prérequis
Structures à verbe support (Funktionsverbgefüge) en allemandC1Plus de concepts de niveau C2
Ce concept dans d'autres langues
Comparer dans toutes les langues
Essaie Settemila Lingue gratuitement — sans carte bancaire, sans engagement. Crée un compte gratuit quand tu es prêt·e à t'entraîner avec la répétition espacée.
Commencer gratuitement