中国語の其他被动式
其他被动式
This article is part of the 中国語 grammar tree on Settemila Lingue.
概要
其他被动式(被 以外の受け身表現)は、中国語の中級上(B2)レベルで学ぶ文法事項です。これは中国語の中級上レベルの文法事項で、より高度な表現力が求められます。
中国語では 被 以外にも、叫/让、给、受到、遭到 などを使って受け身に近い意味を表せます。明示的な標識を使わない「意味上の受け身」もよく使われます。
この文法事項をしっかり理解することで、中国語での表現力が大きく広がります。以下では、基本的なルール、例文、よくある間違い、そして効果的な学習方法を紹介します。
仕組み
基本ルール
叫/让 は口語で使われやすく、望ましくない出来事に結びつくことが多い表現です。给 も口語的です。受到 は「受ける」、遭到 は「被る」のような硬い響きがあり、書き言葉でよく見られます。また、文脈によっては受け身の標識を使わなくても受け身として解釈されます。
| 表現の型 | 例 |
|---|---|
| 彼にお金を使い果たされた | 钱叫他花光了。 |
| 車が誰かに盗まれた | 车让人偷了。 |
| 歓迎される | 受到欢迎 |
| 問題が解決された | 问题解决了。 |
文脈での例文
| 中国語 | 日本語 | 備考 |
|---|---|---|
| 钱叫他花光了。 | お金は彼に使い果たされました。 | 叫 を使う口語的な受け身 |
| 车让人偷了。 | 車は誰かに盗まれました。 | 让 を使う望ましくない出来事 |
| 受到欢迎 | 歓迎される | 書き言葉でよく使う形 |
| 问题解决了。 | 問題は解決されました。 | 標識のない意味上の受け身 |
よくある間違い
誤: 其他被动式の基本形を混同して使う
正: 文脈に合った正しい形を選ぶ
理由: 其他被动式にはそれぞれ適切な使用場面があり、正しい形を選ぶことが重要です
誤: 母語の文法規則をそのまま適用する
正: 其他被动式固有のルールに従う
理由: 日本語と異なる文法体系を持つため、母語の干渉に注意が必要です
誤: 規則を暗記するだけで文脈を無視する
正: 実際の文脈の中で適切に使用する
理由: 文法規則は文脈によって適用の仕方が変わることがあります
使い方のポイント
其他被动式はフォーマルな文章やビジネスの場面でも頻繁に使われます。中国語の書き言葉と話し言葉では用法が異なることがあります。また、地域や社会的文脈によって使い方に微妙な違いがある場合があります。さまざまなレジスターでの使用例に触れることが重要です。
練習のヒント
- 新聞、雑誌、文学作品など多様なテキストを読み、この文法事項のさまざまな使い方を観察しましょう。
- ディスカッションやディベートでこの文法事項を使って意見を表現する練習をしましょう。
- フォーマルとインフォーマルの使い分けを意識して、場面に適した表現を選べるようにしましょう。
関連する文法概念
- 被 構文 — 中国語の基本的な受け身を先に押さえておくと理解しやすくなります
前提概念
中国語の被字句A2その他のB2の概念
この概念を他の言語で見る
すべての言語で比較する
Settemila Lingueを無料でお試しいただけます — クレジットカード不要、契約なし。スペースドリピティションで練習する準備ができたら、無料アカウントを作成しましょう。
無料で始める