ไวยากรณ์เวียดนาม

สำรวจแนวคิดไวยากรณ์ 80 ข้อ — ตั้งแต่ระดับเริ่มต้นจนถึงขั้นสูง

นี่คือแผนผังไวยากรณ์ที่ขับเคลื่อน Settemila Lingue — แต่ละแนวคิดจะกลายเป็นชุดฝึกหัดเฉพาะเรื่องพร้อมแฟลชการ์ดที่สร้างโดย AI

A1 (30)

Chữ Quốc Ngữ (อักษรเวียดนาม) ในภาษาเวียดนามChữ Quốc Ngữ

อักษรเวียดนาม (Chữ Quốc Ngữ) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) หัวข้อนี้ว่าด้วยอักษรเวียดนามแบบละติน 29 ตัว อักษรสระ เครื่องหมายวรรณยุกต์ 6 แบบ และพยัญชนะพิเศษอย่าง đ, ng/ngh, nh, tr และ ch

Thanh Điệu (วรรณยุกต์) ในภาษาเวียดนามThanh Điệu

วรรณยุกต์ (Thanh Điệu) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) วรรณยุกต์ 6 เสียง: ngang (เสียงราบ), huyền (เสียงตก), sắc (เสียงขึ้น), hỏi (เสียงตกแล้วขึ้น), ngã (เสียงขึ้นพร้อมเสียงกัก), nặng (เสียงต่ำพร้อมเสียงกัก) วรรณยุกต์เปลี่ยนความหมายของคำได้.

Đại Từ Nhân Xưng (สรรพนามบุคคล) ในภาษาเวียดนามĐại Từ Nhân Xưng

สรรพนามบุคคล (Đại Từ Nhân Xưng) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) หัวข้อนี้ว่าด้วยสรรพนามบุคคลที่ขึ้นกับอายุ ความสัมพันธ์ และระดับความสุภาพ เช่น tôi, bạn, anh, chị, em, ông, bà และ cô

กริยา Là (เป็น/คือ) ในภาษาเวียดนามĐộng Từ Là

Là (เป็น/คือ) (Động Từ Là) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) Là ใช้ในความหมาย “เป็น/คือ” เพื่อบอกตัวตนหรือนิยาม เช่น Tôi là giáo viên ไม่ใช้กับคำคุณศัพท์ เพราะคำคุณศัพท์ในภาษาเวียดนามทำหน้าที่คล้ายกริยาสภาพ และไม่มีการผันรูป

กริยา Có (มี/มีอยู่) ในภาษาเวียดนามĐộng Từ Có

Có (มี/มีอยู่) (Động Từ Có) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) Có ใช้หมายถึง “มี” หรือ “มีอยู่” เช่น Có người đến (มีคนมา) ใช้แสดงการครอบครอง เช่น Tôi có xe (ฉันมีรถ) และยังใช้ตอบรับว่า “ใช่/มี” ได้ด้วย

โครงสร้างคำกริยาพื้นฐาน (Cấu Trúc Động Từ) ในภาษาเวียดนามCấu Trúc Động Từ

โครงสร้างคำกริยาพื้นฐาน (Cấu Trúc Động Từ) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) คำกริยาเวียดนามไม่ผันรูปตามบุคคลหรือกาล เวลาและลักษณะการกระทำจะแสดงด้วยคำบอกเวลา หรือเครื่องหมายอย่าง đang (กำลังกระทำ), đã (อดีต), และ sẽ (อนาคต) ลำดับคำพื้นฐานคือ ประธาน + กริยา + กรรม

Tính Từ (คุณศัพท์ที่ทำหน้าที่เป็นกริยาสภาพ) ในภาษาเวียดนามTính Từ

คุณศัพท์ที่ทำหน้าที่เป็นกริยาสภาพ (Tính Từ) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) หัวข้อนี้ว่าด้วยคุณศัพท์ในภาษาเวียดนามที่ทำหน้าที่เหมือนกริยาสภาพ เช่น đẹp หมายถึง “สวย/สวยงามอยู่” และ tốt หมายถึง “ดี” รวมถึงตำแหน่งคุณศัพท์หลังคำนาม

Phủ Định (การปฏิเสธ) ในภาษาเวียดนามPhủ Định

การปฏิเสธ (Phủ Định) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) การปฏิเสธด้วย không วางหน้ากริยาหรือคำคุณศัพท์ ใช้ không phải กับคำนามในความหมาย 'ไม่ใช่' และใช้ chưa ในความหมาย 'ยังไม่' นอกจากนี้ยังมี chẳng และ đừng (อย่าในประโยคคำสั่ง).

Câu Hỏi (การสร้างคำถาม) ในภาษาเวียดนามCâu Hỏi

การสร้างคำถาม (Câu Hỏi) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) หัวข้อนี้ว่าด้วยการสร้างคำถามใช่/ไม่ใช่ด้วย không หรือ chưa ท้ายประโยค รูปแบบ có...không และคำถามอย่าง gì, ai, đâu, khi nào, tại sao และ bao nhiêu

Loại Từ (ลักษณนาม) ในภาษาเวียดนามLoại Từ

ลักษณนาม (Loại Từ) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) หัวข้อนี้ว่าด้วยลักษณนามที่ใช้กับคำนาม เช่น cái สำหรับสิ่งของทั่วไป, con สำหรับสัตว์, người สำหรับคน, cuốn/quyển สำหรับหนังสือ และ chiếc สำหรับยานพาหนะ

จำนวนและเวลา (Số Đếm và Thời Gian) ในภาษาเวียดนามSố Đếm và Thời Gian

จำนวนและเวลา (Số Đếm và Thời Gian) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) ครอบคลุมตัวเลข 0-100 เช่น một, hai, ba, bốn, năm, sáu, bảy, tám, chín, mười รวมถึงการบอกเวลาด้วย mấy giờ (กี่โมง) และการใช้หน่วยเงิน đồng

Giới Từ (คำบุพบทพื้นฐาน) ในภาษาเวียดนามGiới Từ

คำบุพบทพื้นฐาน (Giới Từ) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) คำบุพบทบอกตำแหน่ง: ở (ที่/ใน), trên (บน), trong (ใน/ข้างใน), dưới (ใต้), cạnh (ข้าง ๆ), trước (ข้างหน้า), sau (ข้างหลัง).

Từ Chỉ Định (คำชี้เฉพาะ) ในภาษาเวียดนามTừ Chỉ Định

คำชี้เฉพาะ (Từ Chỉ Định) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) คำชี้เฉพาะ: này (นี้), đó/kia (นั้น/โน้น), đây (ที่นี่), đấy/đó (ที่นั่น) วางตามหลังคำนาม เช่น cái bàn này (โต๊ะตัวนี้), người đó (คนนั้น).

Xưng Hô (คำเรียกญาติในการสื่อสาร) ในภาษาเวียดนามXưng Hô

คำเรียกญาติในการสื่อสาร (Xưng Hô) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) หัวข้อนี้ว่าด้วยการใช้คำเรียกญาติเป็นคำเรียกบุคคลและสรรพนามตามอายุ ความสัมพันธ์ เพศ และความสุภาพ

คำกริยาที่ใช้บ่อยในภาษาเวียดนามĐộng Từ Phổ Biến

คำกริยาที่ใช้บ่อย (Động Từ Phổ Biến) เป็นหัวข้อพื้นฐานระดับเริ่มต้น (A1) ที่รวมคำกริยาใช้ในชีวิตประจำวัน เช่น đi (ไป), đến (มาถึง), ăn (กิน), uống (ดื่ม), ngủ (นอน), làm (ทำ), nói (พูด), viết (เขียน) และ đọc (อ่าน)

Từ Chỉ Thời Gian (คำบอกเวลาพื้นฐาน) ในภาษาเวียดนามTừ Chỉ Thời Gian

คำบอกเวลาพื้นฐาน (Từ Chỉ Thời Gian) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) สำนวนบอกเวลาที่จำเป็น: hôm nay (วันนี้), hôm qua (เมื่อวาน), ngày mai (พรุ่งนี้), bây giờ (ตอนนี้), sáng/trưa/chiều/tối (เช้า/เที่ยง/บ่าย/เย็นหรือค่ำ).

Sở Hữu (การแสดงความเป็นเจ้าของ) ในภาษาเวียดนามSở Hữu

การแสดงความเป็นเจ้าของ (Sở Hữu) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) การแสดงความเป็นเจ้าของด้วย của เช่น sách của tôi (หนังสือของฉัน) มักละ của ได้เป็น sách tôi คำแสดงเจ้าของตามหลังคำนาม และใช้ của ai? เพื่อถามว่า “ของใคร”

Liên Từ Cơ Bản (คำสันธานพื้นฐาน) ในภาษาเวียดนามLiên Từ Cơ Bản

คำสันธานพื้นฐาน (Liên Từ Cơ Bản) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) คำสันธานง่าย ๆ: và (และ), hoặc/hay (หรือ), nhưng (แต่), vì (เพราะ), nên (จึง/ดังนั้น), rồi (แล้ว/จากนั้น).

Phó Từ Cơ Bản (คำวิเศษณ์พื้นฐาน) ในภาษาเวียดนามPhó Từ Cơ Bản

คำวิเศษณ์พื้นฐาน (Phó Từ Cơ Bản) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) หัวข้อนี้ว่าด้วยคำวิเศษณ์พื้นฐาน เช่น rất “มาก”, quá “เกินไป”, lắm “มาก” ท้ายประโยค, cũng “ก็/ด้วย”, đều “ทั้งหมด/ทั้งคู่”, chỉ “เพียง”, และ còn “ยัง”

สำนวนพื้นฐาน (Biểu Cảm Cơ Bản) ในภาษาเวียดนามBiểu Cảm Cơ Bản

สำนวนพื้นฐาน (Biểu Cảm Cơ Bản) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) ครอบคลุมสำนวนจำเป็นในชีวิตประจำวัน เช่น xin chào (สวัสดี), tạm biệt (ลาก่อน), xin lỗi (ขอโทษ), không sao (ไม่เป็นไร), vâng/dạ (ใช่แบบสุภาพ) และ ơi (คำเรียกขาน)

Câu Mệnh Lệnh (คำสั่งและคำขอพื้นฐาน) ในภาษาเวียดนามCâu Mệnh Lệnh

คำสั่งและคำขอพื้นฐาน (Câu Mệnh Lệnh) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) คำสั่งง่าย ๆ และคำขอสุภาพ เช่น đi (ไป), lại đây (มานี่), ngồi (นั่ง) สามารถทำให้นุ่มนวลขึ้นด้วย hãy, xin หรือคำลงท้าย nhé/đi

Phụ Âm Đặc Biệt (กลุ่มพยัญชนะพิเศษ) ในภาษาเวียดนามPhụ Âm Đặc Biệt

กลุ่มพยัญชนะพิเศษ (Phụ Âm Đặc Biệt) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) หัวข้อนี้ว่าด้วยกลุ่มพยัญชนะและอักษรคู่ในภาษาเวียดนาม เช่น ng/ngh, nh, tr/ch, gi/d/r และ qu

Nguyên Âm (ระบบสระ) ในภาษาเวียดนามNguyên Âm

ระบบสระ (Nguyên Âm) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) หน่วยเสียงสระ 12 เสียงพร้อมความแตกต่างระหว่างสั้น/ยาว เช่น a/ă, ơ/â, o/ô รวมถึงสระประสมสองเสียงและสามเสียง เช่น ai, ao, ươi, uây และการรวมสระในการสะกด

Từ Chỉ Nơi Chốn (คำบอกสถานที่) ในภาษาเวียดนามTừ Chỉ Nơi Chốn

คำบอกสถานที่ (Từ Chỉ Nơi Chốn) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) คำศัพท์สถานที่ที่จำเป็น: nhà (บ้าน), trường (โรงเรียน), chợ (ตลาด), bệnh viện (โรงพยาบาล), nhà hàng (ร้านอาหาร) ใช้ร่วมกับ ở/đi/đến.

Màu Sắc và Hình Dạng (สีและรูปทรง) ในภาษาเวียดนามMàu Sắc và Hình Dạng

สีและรูปทรง (Màu Sắc và Hình Dạng) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) สีพื้นฐาน: đỏ (สีแดง), xanh lá (สีเขียว), xanh dương (สีน้ำเงิน), vàng (สีเหลือง), trắng (สีขาว), đen (สีดำ) โดยสีจะตามหลังคำนาม เช่น áo đỏ (เสื้อสีแดง)

Gia Đình (คำเรียกเครือญาติ) ในภาษาเวียดนามGia Đình

คำเรียกเครือญาติ (Gia Đình) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) คำศัพท์ครอบครัวที่ใช้เป็นสรรพนามทางสังคมด้วย เช่น bố/ba (พ่อ), mẹ/má (แม่), anh (พี่ชาย), chị (พี่สาว), em (น้อง), con (ลูก)

Thích, Muốn, Cần (ความชอบ ความต้องการ และความจำเป็น) ในภาษาเวียดนามThích, Muốn, Cần

ความชอบ ความต้องการ และความจำเป็น (Thích, Muốn, Cần) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) การบอกความชอบและความจำเป็น: thích (ชอบ), muốn (ต้องการ), cần (จำเป็นต้อง), ghét (เกลียด) ตามด้วยกริยาหรือคำนามได้โดยตรงโดยไม่มีเครื่องหมายรูปกริยาไม่ผัน

Biết và Hiểu (การรู้และการเข้าใจ) ในภาษาเวียดนามBiết và Hiểu

การรู้และการเข้าใจ (Biết và Hiểu) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) กริยาเกี่ยวกับความรู้: biết (รู้ข้อเท็จจริง/ทักษะ), hiểu (เข้าใจ), quen (รู้จักคน/คุ้นเคย) โครงสร้าง Biết + กริยา = รู้วิธีทำ.

Từ Được (คำว่า Được (ได้/อนุญาต/ได้รับ)) ในภาษาเวียดนามTừ Được

คำว่า Được (ได้/อนุญาต/ได้รับ) (Từ Được) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) คำว่า được มีหลายหน้าที่: ความสามารถ (nói được = พูดได้), การอนุญาต (được phép), ผลลัพธ์ (mua được = ซื้อได้สำเร็จ) และเป็นเครื่องหมายกรรมวาจกเชิงบวก.

Ngày Tháng (วัน เดือน และวันที่) ในภาษาเวียดนามNgày Tháng

วัน เดือน และวันที่ (Ngày Tháng) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) วันในสัปดาห์: thứ hai (วันจันทร์) ถึง chủ nhật (วันอาทิตย์) เดือน: tháng một ถึง tháng mười hai รูปแบบวันที่: วัน/เดือน/ปี.

A2 (10)

Thì và Thể (เครื่องหมายกาลและลักษณะการณ์) ในภาษาเวียดนามThì và Thể

เครื่องหมายกาลและลักษณะการณ์ (Thì và Thể) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเบื้องต้น (A2) เครื่องหมายเวลาและลักษณะการณ์: đã สำหรับอดีต/การกระทำเสร็จแล้ว, đang สำหรับกำลังกระทำ, sẽ สำหรับอนาคต, đã...rồi สำหรับสมบูรณ์แล้ว, từng สำหรับประสบการณ์, hay และ thường สำหรับความเคยชิน

Động Từ Nối Tiếp (โครงสร้างกริยาเรียงต่อกัน) ในภาษาเวียดนามĐộng Từ Nối Tiếp

โครงสร้างกริยาเรียงต่อกัน (Động Từ Nối Tiếp) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเบื้องต้น (A2) กริยาหลายตัวเรียงต่อกัน เช่น đi ăn (ไปกิน), đến ngồi (มานั่ง), đi ra (ออกไป) เป็นรูปแบบที่พบได้บ่อยมากในภาษาเวียดนาม

Động Từ Tình Thái (กริยาช่วยแสดงท่าที) ในภาษาเวียดนามĐộng Từ Tình Thái

กริยาช่วยแสดงท่าที (Động Từ Tình Thái) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเบื้องต้น (A2) กริยาช่วย: được (สามารถ/ได้), phải (ต้อง), nên (ควร), có thể (อาจ/สามารถ), muốn (อยาก/ต้องการ), cần (จำเป็นต้อง).

So Sánh (การเปรียบเทียบ) ในภาษาเวียดนามSo Sánh

การเปรียบเทียบ (So Sánh) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเบื้องต้น (A2) การเปรียบเทียบขั้นกว่า: A + คุณศัพท์ + hơn + B ขั้นที่สุด: คุณศัพท์ + nhất และความเท่ากัน: A + คุณศัพท์ + bằng/như + B

Loại Từ Nâng Cao (ลักษณนามขั้นสูง) ในภาษาเวียดนามLoại Từ Nâng Cao

ลักษณนามขั้นสูง (Loại Từ Nâng Cao) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเบื้องต้น (A2) ลักษณนามเพิ่มเติม: tờ (แผ่นกระดาษ/ของแบน), miếng (ชิ้น), đôi (คู่), bộ (ชุด), nơi/chỗ (สถานที่), lần (ครั้ง/โอกาส)

Giới Từ Nâng Cao (คำบุพบทขั้นสูง) ในภาษาเวียดนามGiới Từ Nâng Cao

คำบุพบทขั้นสูง (Giới Từ Nâng Cao) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเบื้องต้น (A2) คำบุพบทและวลีบุพบทที่ซับซ้อน เช่น từ...đến (จาก...ถึง), giữa (ระหว่าง), xung quanh (รอบ ๆ), đối với (เกี่ยวกับ/ต่อ), theo (ตาม/ตามที่)

สำนวนบอกปริมาณ (Từ Chỉ Số Lượng) ในภาษาเวียดนามTừ Chỉ Số Lượng

สำนวนบอกปริมาณ (Từ Chỉ Số Lượng) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเบื้องต้น (A2) คำบอกปริมาณ ได้แก่ nhiều (มาก), ít (น้อย), mỗi (แต่ละ/ทุก), tất cả (ทั้งหมด), một số (บางส่วน/จำนวนหนึ่ง), vài (สองสาม) และ đủ (พอ/เพียงพอ)

Từ Nối Thời Gian (คำเชื่อมเวลา) ในภาษาเวียดนามTừ Nối Thời Gian

คำเชื่อมเวลา (Từ Nối Thời Gian) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเบื้องต้น (A2) หัวข้อนี้ว่าด้วยคำเชื่อมเวลา เช่น khi “เมื่อ”, trước khi “ก่อน”, sau khi “หลัง”, trong khi “ขณะที่”, ngay khi “ทันทีที่” และ từ khi “ตั้งแต่”

การสะท้อนกลับและการกระทำซึ่งกันและกัน (Phản Thân và Tương Hỗ) ในภาษาเวียดนามPhản Thân và Tương Hỗ

การสะท้อนกลับและการกระทำซึ่งกันและกัน (Phản Thân và Tương Hỗ) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเบื้องต้น (A2) การสะท้อนกลับใช้ tự (ทำด้วยตนเอง) และ tự mình (ด้วยตัวเอง) ส่วนการกระทำซึ่งกันและกันใช้ nhau (กันและกัน), lẫn nhau (กันและกัน/อีกฝ่ายหนึ่ง) และยังมี với nhau (ด้วยกัน)

Bổ Ngữ Kết Quả (ส่วนเติมเต็มบอกผล) ในภาษาเวียดนามBổ Ngữ Kết Quả

ส่วนเติมเต็มบอกผล (Bổ Ngữ Kết Quả) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเบื้องต้น (A2) กริยา + ส่วนเติมเต็มบอกผล เช่น ăn hết (กินหมด), nghe hiểu (ฟังแล้วเข้าใจ), nhìn thấy (มองเห็น), tìm được (หาเจอ)

B1 (14)

Mệnh Đề Quan Hệ (อนุประโยคสัมพันธ์) ในภาษาเวียดนามMệnh Đề Quan Hệ

อนุประโยคสัมพันธ์ (Mệnh Đề Quan Hệ) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับกลาง (B1) อนุประโยคสัมพันธ์ที่ใช้ mà (ซึ่ง/ที่) หรืออาจละไว้ เช่น người đến (คนที่มา), sách (mà) tôi đọc (หนังสือที่ฉันอ่าน)

ประโยคเงื่อนไขในภาษาเวียดนามCâu Điều Kiện

ประโยคเงื่อนไข (Câu Điều Kiện) เป็นหัวข้อระดับกลาง (B1) ที่ใช้แสดงความหมายแบบ “ถ้า...ก็...” โดยมักใช้คำอย่าง nếu (ถ้า) และ giả sử (สมมติว่า) เพื่อเชื่อมเงื่อนไขกับผลลัพธ์ บางครั้งยังใช้ thì เพื่อเน้นส่วนของผลด้วย

ประโยคถูกกระทำในภาษาเวียดนามBị Động

ประโยคถูกกระทำ (Bị Động) เป็นหัวข้อภาษาเวียดนามระดับกลาง (B1) ที่มักใช้ bị เพื่อสื่อเหตุการณ์ด้านลบหรือไม่พึงประสงค์ และใช้ được เพื่อสื่อความหมายด้านบวก เป็นกลาง หรือเน้นผลที่ผู้กระทำได้รับ เช่น bị đánh (ถูกตี) และ được chọn (ได้รับเลือก)

Cấu Trúc Cho (โครงสร้างก่อให้เกิดด้วย cho) ในภาษาเวียดนามCấu Trúc Cho

โครงสร้างก่อให้เกิดด้วย cho (Cấu Trúc Cho) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับกลาง (B1) การก่อให้เกิด/การอนุญาตด้วย cho: làm cho (ทำให้/ก่อให้เกิด), bảo cho (บอกให้), xin cho (ขอให้) รวมถึงการอนุญาตแบบ cho...được.

Câu Cảm Thán (อุทานและการเน้นย้ำ) ในภาษาเวียดนามCâu Cảm Thán

อุทานและการเน้นย้ำ (Câu Cảm Thán) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับกลาง (B1) รูปแบบการเน้นย้ำ: quá (มาก/เกินไป), thật (จริง ๆ), biết bao (มากเพียงใด), mới...làm sao (ช่าง...เสียจริง!) และโครงสร้างอุทานเพื่อแสดงอารมณ์

ประโยคแสดงจุดประสงค์ด้วย Để (Cấu Trúc Để) ในภาษาเวียดนามCấu Trúc Để

ประโยคแสดงจุดประสงค์ด้วย Để (Cấu Trúc Để) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับกลาง (B1) ใช้ để เพื่อสื่อความหมายว่า “เพื่อ/เพื่อที่จะ” เช่น Tôi học để thi (ฉันเรียนเพื่อสอบ) และใช้ในโครงสร้างการขอหรือเสนอช่วยได้ เช่น Để tôi giúp (ให้ฉันช่วย)

Vị Trí Trạng Từ (ตำแหน่งคำวิเศษณ์) ในภาษาเวียดนามVị Trí Trạng Từ

ตำแหน่งคำวิเศษณ์ (Vị Trí Trạng Từ) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับกลาง (B1) หัวข้อนี้ว่าด้วยตำแหน่งของคำวิเศษณ์แต่ละชนิด เช่น เวลาไว้ต้นหรือท้ายประโยค ลักษณะอาการไว้หลังกริยา ความถี่ไว้หน้ากริยา และระดับความเข้มไว้หน้าคุณศัพท์

Bị Động Nâng Cao (โครงสร้างกรรมวาจกขั้นสูง) ในภาษาเวียดนามBị Động Nâng Cao

โครงสร้างกรรมวาจกขั้นสูง (Bị Động Nâng Cao) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับกลาง (B1) กรรมวาจกแบบขยายที่มีผู้กระทำ: bị/được + ผู้กระทำ + กริยา และการแยกความหมายของ bị (ผลเสีย) กับ được (ผลดี) ให้ชัดเจน รวมถึงรูปแบบกรรมวาจกซ้อน

Cấu Trúc Kết Quả (ผลลัพธ์และผลที่ตามมา) ในภาษาเวียดนามCấu Trúc Kết Quả

ผลลัพธ์และผลที่ตามมา (Cấu Trúc Kết Quả) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับกลาง (B1) การแสดงผลลัพธ์: nên/cho nên (ดังนั้น), vì vậy (ดังนั้น), do đó (เพราะฉะนั้น), kết quả là (ผลก็คือ) สำหรับโครงสร้างเหตุและผล

Câu Tường Thuật (การเล่าเหตุการณ์) ในภาษาเวียดนามCâu Tường Thuật

การเล่าเหตุการณ์ (Câu Tường Thuật) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับกลาง (B1) การเรียงลำดับเหตุการณ์: đầu tiên (ก่อนอื่น), sau đó (จากนั้น), cuối cùng (สุดท้าย), tiếp theo (ต่อไป) และการรวมเครื่องหมายกาลเพื่อให้เรื่องเล่าไหลลื่น

คำกริยาบอกทิศทางในภาษาเวียดนามĐộng Từ Hướng

คำกริยาบอกทิศทาง (Động Từ Hướng) เป็นหัวข้อระดับกลาง (B1) ที่ใช้คำอย่าง ra (ออก), vào (เข้า), lên (ขึ้น), xuống (ลง), đi (ไป) และ lại (กลับมา / ย้อนกลับ) เพื่อบอกทิศทางของการเคลื่อนไหว โดยมักใช้ร่วมกับคำกริยาหลัก

Mệnh Đề Nhượng Bộ Với Mà (อนุประโยคแสดงการยอมรับด้วย mà) ในภาษาเวียดนามMệnh Đề Nhượng Bộ Với Mà

อนุประโยคแสดงการยอมรับด้วย mà (Mệnh Đề Nhượng Bộ Với Mà) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับกลาง (B1) การใช้ mà ในเชิงยอมรับหรือขัดแย้ง (แต่/ทว่า): mặc dù...mà (แม้ว่า...แต่), thế mà (แต่กลับ), vậy mà (ถึงอย่างนั้นก็ยัง) ใช้แสดงความขัดแย้งและผลลัพธ์ที่ไม่คาดคิด.

Cấu Trúc Định Nghĩa (การให้คำจำกัดความและการอธิบาย) ในภาษาเวียดนามCấu Trúc Định Nghĩa

การให้คำจำกัดความและการอธิบาย (Cấu Trúc Định Nghĩa) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับกลาง (B1) โครงสร้างสำหรับให้คำจำกัดความ: X là gì (X คืออะไร), nghĩa là (หมายความว่า), tức là (กล่าวคือ), gọi là (เรียกว่า) ใช้ในบริบทวิชาการและการอธิบาย.

Câu Ước (ความปรารถนาและความหวัง) ในภาษาเวียดนามCâu Ước

ความปรารถนาและความหวัง (Câu Ước) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับกลาง (B1) การแสดงความปรารถนา: ước gì (หวังว่า/อยากให้), giá mà (ถ้าเพียงแต่), mong (หวัง), hy vọng (หวัง—ค่อนข้างเป็นทางการ) ใช้ได้ทั้งกับความปรารถนาที่เป็นไปได้และสมมุติที่ตรงข้ามความจริง

B2 (10)

คำสันธานและคำเชื่อม (Liên Từ) ในภาษาเวียดนามLiên Từ

คำสันธานและคำเชื่อม (Liên Từ) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับกลางสูง (B2) คำเชื่อมสำคัญ ได้แก่ nhưng (แต่), và (และ), hoặc (หรือ), vì/bởi vì (เพราะ), do đó (ดังนั้น) และ tuy nhiên (อย่างไรก็ตาม)

คำพูดทางอ้อมในภาษาเวียดนามLời Nói Gián Tiếp

คำพูดทางอ้อม (Lời Nói Gián Tiếp) เป็นหัวข้อภาษาเวียดนามระดับกลางค่อนข้างสูง (B2) ใช้เพื่อรายงานสิ่งที่ใครบางคนพูด คิด หรือถาม โดยมักมีโครงสร้างร่วมกับ rằng หรือ là ในความหมายคล้าย “ว่า” เช่น nói rằng (พูดว่า) หรือ hỏi xem (ถามว่า / ถามว่าไหม)

Câu Điều Kiện Nâng Cao (รูปแบบเงื่อนไขขั้นสูง) ในภาษาเวียดนามCâu Điều Kiện Nâng Cao

รูปแบบเงื่อนไขขั้นสูง (Câu Điều Kiện Nâng Cao) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับกลางสูง (B2) เงื่อนไขที่ซับซ้อน: nếu không (มิฉะนั้น), miễn là (ตราบใดที่), trừ khi (เว้นแต่), dù/cho dù (แม้ว่า/แม้ถ้า) รวมถึงรูปแบบเงื่อนไขแบบผสม

Cấu Trúc Tương Liên (โครงสร้างสัมพันธ์คู่) ในภาษาเวียดนามCấu Trúc Tương Liên

โครงสร้างสัมพันธ์คู่ (Cấu Trúc Tương Liên) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับกลางสูง (B2) โครงสร้างเป็นคู่: càng...càng (ยิ่ง...ยิ่ง), vừa...vừa (ทั้ง...และ), không những...mà còn (ไม่เพียง...แต่ยัง), hoặc...hoặc (อย่างใดอย่างหนึ่ง...หรือ).

Từ Hán Việt (คำศัพท์จีน-เวียดนาม) ในภาษาเวียดนามTừ Hán Việt

คำศัพท์จีน-เวียดนาม (Từ Hán Việt) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับกลางสูง (B2) คำที่มีรากจากภาษาจีนซึ่งคิดเป็นประมาณ 60% ของคำศัพท์ทางการ เช่น quốc gia (ชาติ/ประเทศ), giáo dục (การศึกษา), kinh tế (เศรษฐกิจ) ใช้ในบริบทวิชาการ ราชการ และวรรณกรรม.

Câu Phức (โครงสร้างประโยคซับซ้อน) ในภาษาเวียดนามCâu Phức

โครงสร้างประโยคซับซ้อน (Câu Phức) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับกลางสูง (B2) หัวข้อนี้ว่าด้วยประโยคหลายอนุประโยคและความสัมพันธ์เชิงเหตุผล เช่น vì...nên, nếu...thì, tuy...nhưng และ chẳng những...mà còn

Cấu Trúc Sai Khiến Nâng Cao (โครงสร้างก่อให้เกิดขั้นสูง) ในภาษาเวียดนามCấu Trúc Sai Khiến Nâng Cao

โครงสร้างก่อให้เกิดขั้นสูง (Cấu Trúc Sai Khiến Nâng Cao) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับกลางสูง (B2) รูปก่อให้เกิดที่ขยายขึ้น: khiến (ทำให้/ก่อให้เกิด), bắt (บังคับ), yêu cầu (ขอ/สั่งให้), đề nghị (เสนอ), ra lệnh (ออกคำสั่ง) ใช้แสดงลำดับชั้นของคำสั่งหรือคำขอในภาษาทางการ.

Tiểu Từ Cuối Câu (อนุภาคท้ายประโยค (ระดับกลาง)) ในภาษาเวียดนามTiểu Từ Cuối Câu

อนุภาคท้ายประโยค (ระดับกลาง) (Tiểu Từ Cuối Câu) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับกลางสูง (B2) อนุภาคระดับกลาง: thôi (แค่/เท่านั้น/พอแล้ว), chứ (การยืนยัน/การเน้น), mà (การยืนกรานอย่างนุ่มนวล), cơ (การเน้นในสำเนียงเหนือ), hả (คำถามแสดงความประหลาดใจ).

คำเชื่อมระดับข้อความ (Từ Nối Văn Bản) ในภาษาเวียดนามTừ Nối Văn Bản

คำเชื่อมระดับข้อความ (Từ Nối Văn Bản) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับกลางสูง (B2) คำเชื่อมเชิงวิชาการหรือภาษาเขียน ได้แก่ thứ nhất (ประการแรก), ngoài ra (นอกจากนี้), tóm lại (โดยสรุป), mặt khác (อีกด้านหนึ่ง/ในทางกลับกัน) และ nói cách khác (กล่าวอีกอย่างหนึ่ง)

คำพูดรายงานขั้นสูงในภาษาเวียดนามLời Nói Gián Tiếp Nâng Cao

คำพูดรายงานขั้นสูง (Lời Nói Gián Tiếp Nâng Cao) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ภาษาเวียดนามระดับกลางค่อนข้างสูง (B2) ครอบคลุมการรายงานคำพูดที่ซับซ้อน เช่น คำถามทางอ้อม คำสั่งที่ฝังอยู่ในประโยค และการรายงานด้วยคำกริยาหลายแบบ เช่น thừa nhận (ยอมรับ), phủ nhận (ปฏิเสธ), khẳng định (ยืนยัน) และ gợi ý (เสนอแนะ)

C1 (9)

Ngôn Ngữ Trang Trọng (ภาษาเวียดนามทางการ) ในภาษาเวียดนามNgôn Ngữ Trang Trọng

ภาษาเวียดนามทางการ (Ngôn Ngữ Trang Trọng) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับสูง (C1) หัวข้อนี้ว่าด้วยระดับภาษาทางการ เอกสารราชการ งานเขียนเชิงวิชาการ คำศัพท์จีน-เวียดนาม และการโต้ตอบทางธุรกิจ

Tiểu Từ Tình Thái (อนุภาคแสดงท่าที) ในภาษาเวียดนามTiểu Từ Tình Thái

อนุภาคแสดงท่าที (Tiểu Từ Tình Thái) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับสูง (C1) อนุภาคท้ายประโยค: à (ทำให้คำถามนุ่มลง), nhé (ข้อเสนอหรือคำชวน), nhỉ (ขอความเห็นพ้อง), đi (กระตุ้น/เร่ง), đấy/đó (เน้นย้ำ).

Văn Phong Hành Chính (ภาษาราชการ) ในภาษาเวียดนามVăn Phong Hành Chính

ภาษาราชการ (Văn Phong Hành Chính) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับสูง (C1) หัวข้อนี้ว่าด้วยภาษาเวียดนามในงานราชการและเอกสารทางการ เช่น คำกฎหมาย เอกสารรัฐบาล ประกาศทางการ และคำจีน-เวียดนามที่ใช้บ่อย

รูปประโยคถูกกระทำแบบทางการและประธานไม่ระบุในภาษาเวียดนามCâu Bị Động Trang Trọng

รูปประโยคถูกกระทำแบบทางการและประธานไม่ระบุ (Câu Bị Động Trang Trọng) เป็นหัวข้อภาษาเวียดนามระดับสูง (C1) ที่ครอบคลุมการใช้ประโยคถูกกระทำในภาษาเขียนทางการ โดยบางครั้งไม่ใช้ bị หรือ được อย่างตรงไปตรงมา รวมถึงโครงสร้างที่ไม่ระบุผู้กระทำชัดเจน เช่น người ta (คนทั่วไป / ผู้คน) และ có thể thấy (สามารถเห็นได้ว่า)

Khác Biệt Bắc Nam (ความแตกต่างสำเนียงเหนือ-ใต้) ในภาษาเวียดนามKhác Biệt Bắc Nam

ความแตกต่างสำเนียงเหนือ-ใต้ (Khác Biệt Bắc Nam) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับสูง (C1) หัวข้อนี้ว่าด้วยความแตกต่างสำคัญระหว่างสำเนียงเหนือและใต้ ทั้งการออกเสียง คำศัพท์ และรูปแบบอนุภาคหรือสำนวนที่ใช้บ่อย

Tiếng Việt Văn Học (ภาษาเวียดนามเชิงวรรณกรรม) ในภาษาเวียดนามTiếng Việt Văn Học

ภาษาเวียดนามเชิงวรรณกรรม (Tiếng Việt Văn Học) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับสูง (C1) หัวข้อนี้ว่าด้วยลีลาภาษาเวียดนามเชิงวรรณกรรม เช่น โครงสร้างเชิงกวี องค์ประกอบแบบเวียดนามคลาสสิก คำจีน-เวียดนามในงานวรรณกรรม โวหารภาพพจน์ และความขนานในร้อยแก้ว

Cấu Trúc Nhấn Mạnh (ประโยคเน้นและการยกหัวข้อ) ในภาษาเวียดนามCấu Trúc Nhấn Mạnh

ประโยคเน้นและการยกหัวข้อ (Cấu Trúc Nhấn Mạnh) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับสูง (C1) หัวข้อนี้ว่าด้วยโครงสร้างหัวข้อ-ความเห็น การย้ายส่วนสำคัญไปไว้ต้นประโยคเพื่อเน้น และโครงสร้าง chính là หรือ thì เพื่อทำให้ข้อมูลเด่นขึ้น

ภาษาในข่าวและสื่อ (Ngữ Pháp Báo Chí) ในภาษาเวียดนามNgữ Pháp Báo Chí

ภาษาในข่าวและสื่อ (Ngữ Pháp Báo Chí) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับสูง (C1) ภาษาเวียดนามในสื่อข่าวครอบคลุมรูปแบบพาดหัว การรายงานคำพูด การอ้างอิงแหล่งข่าวอย่างเป็นทางการ และโครงสร้างกริยาวาจกที่ใช้ในสื่อ

Câu Đặc Biệt (รูปแบบประโยคพิเศษ) ในภาษาเวียดนามCâu Đặc Biệt

รูปแบบประโยคพิเศษ (Câu Đặc Biệt) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับสูง (C1) หัวข้อนี้ว่าด้วยรูปแบบประโยคเฉพาะของเวียดนาม เช่น โครงสร้างประธานคู่ โครงสร้างยกหัวข้อซ้อน และรูปแบบ ba cái + นามที่ให้ความหมายเชิงลบ

C2 (7)

Tiếng Lóng (ภาษาเวียดนามภาษาพูด) ในภาษาเวียดนามTiếng Lóng

ภาษาเวียดนามภาษาพูด (Tiếng Lóng) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเชี่ยวชาญ (C2) ครอบคลุมคำสแลง ความแตกต่างตามภูมิภาค (เหนือ/ใต้) ภาษาวัยรุ่น ภาษาอินเทอร์เน็ต และคำยืม

Thành Ngữ và Tục Ngữ (สุภาษิตและสำนวน) ในภาษาเวียดนามThành Ngữ và Tục Ngữ

สุภาษิตและสำนวน (Thành Ngữ và Tục Ngữ) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเชี่ยวชาญ (C2) สุภาษิตและสำนวนเวียดนาม เช่น nhất cử lưỡng tiện, nước đến chân mới nhảy, ăn cháo đá bát.

คำโบราณและคำคลาสสิกในภาษาเวียดนามTừ Cổ

คำโบราณและคำคลาสสิก (Từ Cổ) เป็นหัวข้อภาษาเวียดนามระดับเชี่ยวชาญ (C2) ว่าด้วยคำศัพท์เวียดนามแบบดั้งเดิม การอ่านแบบฮ้าน-เวียดเก่า คำโบราณในงานวรรณกรรม และคำที่ยังคงพบในสุภาษิตหรือบทกวีแม้จะไม่ค่อยใช้ในภาษาพูดสมัยใหม่

Ngôn Ngữ Mạng (ภาษาบนอินเทอร์เน็ตและโซเชียลมีเดีย) ในภาษาเวียดนามNgôn Ngữ Mạng

ภาษาบนอินเทอร์เน็ตและโซเชียลมีเดีย (Ngôn Ngữ Mạng) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเชี่ยวชาญ (C2) หัวข้อนี้ว่าด้วยภาษาบนอินเทอร์เน็ตของเวียดนาม เช่น คำย่อ รูปแบบการใช้อีโมจิ ภาษามีม คำอังกฤษที่ปรับเป็นเวียดนาม และอนุภาคแบบแชต

Phong Cách Học Thuật (ภาษาเวียดนามเชิงวิชาการ) ในภาษาเวียดนามPhong Cách Học Thuật

ภาษาเวียดนามเชิงวิชาการ (Phong Cách Học Thuật) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเชี่ยวชาญ (C2) หัวข้อนี้ว่าด้วยลีลาการเขียนเชิงวิชาการ เช่น โครงสร้างวิทยานิพนธ์ ภาษานามธรรม การลดน้ำหนักของข้อสรุป การอ้างแหล่งที่มา และการโต้แย้งแบบทางการ

Ngôn Ngữ Vùng Miền (สำเนียงภูมิภาคนอกเหนือจากเหนือ-ใต้) ในภาษาเวียดนามNgôn Ngữ Vùng Miền

สำเนียงภูมิภาคนอกเหนือจากเหนือ-ใต้ (Ngôn Ngữ Vùng Miền) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเชี่ยวชาญ (C2) สำเนียงเวียดนามภาคกลาง (Huế/Quảng), อิทธิพลจากชนกลุ่มน้อย และสำนวนหรือคำศัพท์ภูมิภาคที่ไม่ได้ครอบคลุมด้วยการแบ่งเหนือ/ใต้แบบมาตรฐาน

Biện Pháp Tu Từ (โวหารภาพพจน์) ในภาษาเวียดนามBiện Pháp Tu Từ

โวหารภาพพจน์ (Biện Pháp Tu Từ) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาเวียดนามที่จัดอยู่ในระดับเชี่ยวชาญ (C2) หัวข้อนี้ว่าด้วยโวหารภาพพจน์ในภาษาเวียดนาม เช่น การเปรียบเทียบ อุปลักษณ์ บุคลาธิษฐาน การซ้ำคำ และคำถามเชิงวาทศิลป์

พร้อมเริ่มเรียนเวียดนามแล้วหรือยัง? ลอง Settemila Lingue ฟรี — ไม่ต้องใช้บัตรเครดิต ไม่มีข้อผูกมัด ดูรอบ ๆ ก่อนแล้วค่อยฝึกด้วยแฟลชการ์ดที่สร้างโดย AI

เริ่มต้นฟรี