Tata Bahasa Vietnam
Jelajahi 80 konsep tata bahasa — dari pemula hingga mahir.
Ini adalah pohon tata bahasa yang menggerakkan Settemila Lingue — setiap konsep menjadi dek latihan fokus dengan kartu flash buatan AI.
A1 (30)
Chữ Quốc Ngữ (Vietnamese Alphabet) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR A1. Latin-based alphabet with 29 letters, 6 tones marked by diacritics. Vowels: a, ă, â, e, ê, i, o, ô, ơ, u, ư, y. Special consonants: đ.
Thanh Điệu (Tones) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR A1. 6 tones: ngang (level), huyền (falling), sắc (rising), hỏi (dipping-rising), ngã (rising-glottalized), nặng (low-glottalized). Tone changes meaning.
Đại Từ Nhân Xưng (Personal Pronouns) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR A1. Pronouns based on age, relationship, formality. Common: tôi (I-neutral), bạn (you-friend), anh/chị/em (based on relative age), ông/bà (elderly).
Động Từ Là (Là (to be)) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR A1. Là = 'to be' for identity/definition: Tôi là giáo viên. Not used with adjectives (adjectives are stative verbs). No conjugation.
Động Từ Có (Có (to have/there is)) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR A1. Có = 'to have' or 'there is/are'. Existential: Có người đến (someone came). Possession: Tôi có xe (I have a car). Also 'yes' answer.
Cấu Trúc Động Từ (Basic Verb Structure) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR A1. Verbs don't conjugate. Tense shown by time words or markers: đang (continuous), đã (past), sẽ (future). Word order: Subject + Verb + Object.
Tính Từ (Adjectives as Stative Verbs) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR A1. Adjectives function as verbs: đẹp = 'is beautiful', tốt = 'is good'. Follow nouns in noun phrases: xe đẹp (beautiful car).
Phủ Định (Negation) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR A1. Negation with không before verb/adjective. không phải for 'is not' with nouns. chưa = 'not yet'. Also: chẳng, đừng (don't-imperative).
Câu Hỏi (Question Formation) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR A1. Yes/no questions with không/chưa at end or có...không pattern. Question words: gì (what), ai (who), đâu (where), khi nào (when), sao/tại sao (why), thế nào (how).
Loại Từ (Classifiers) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR A1. Classifiers required with nouns: cái (general objects), con (animals), người (people), cuốn/quyển (books), chiếc (vehicles). Number + classifier + noun.
Số Đếm và Thời Gian (Numbers and Time) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR A1. Numbers 0-100. một, hai, ba, bốn, năm, sáu, bảy, tám, chín, mười. Telling time: mấy giờ (what time). Currency: đồng.
Giới Từ (Basic Prepositions) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR A1. Location prepositions: ở (at/in), trên (on), trong (in/inside), dưới (under), cạnh (beside), trước (in front), sau (behind).
Từ Chỉ Định (Demonstratives) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR A1. Demonstrative words: này (this), đó/kia (that), đây (here), đấy/đó (there). Follow the noun: cái bàn này (this table), người đó (that person).
Xưng Hô (Kinship Address Terms) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR A1. Using kinship terms as pronouns: anh (older brother/you), chị (older sister/you), em (younger sibling/you), cô (aunt/you-female), chú (uncle/you-male).
Động Từ Phổ Biến (Common Verbs) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR A1. Essential everyday verbs: đi (go), đến (come/arrive), ăn (eat), uống (drink), ngủ (sleep), làm (do/make), nói (speak), viết (write), đọc (read).
Từ Chỉ Thời Gian (Basic Time Words) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR A1. Essential time expressions: hôm nay (today), hôm qua (yesterday), ngày mai (tomorrow), bây giờ (now), sáng/trưa/chiều/tối (morning/noon/afternoon/evening).
Sở Hữu (Possession) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR A1. Possession with của: sách của tôi (my book). Often của is dropped: sách tôi. Possessive follows noun. của ai? (whose?).
Liên Từ Cơ Bản (Basic Conjunctions) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR A1. Simple conjunctions: và (and), hoặc/hay (or), nhưng (but), vì (because), nên (so/therefore), rồi (then/and then).
Phó Từ Cơ Bản (Basic Adverbs) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR A1. Common adverbs: rất (very), quá (too much), lắm (very-end of sentence), cũng (also), đều (all/both), chỉ (only), còn (still).
Biểu Cảm Cơ Bản (Basic Expressions) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR A1. Essential daily expressions: xin chào (hello), tạm biệt (goodbye), xin lỗi (sorry), không sao (it's okay), vâng/dạ (yes-polite), ơi (calling particle).
Câu Mệnh Lệnh (Basic Commands and Requests) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR A1. Simple imperatives and polite requests: đi (go), lại đây (come here), ngồi (sit). Softened with hãy, xin, or final particles nhé/đi.
Phụ Âm Đặc Biệt (Special Consonant Clusters) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR A1. Vietnamese consonant clusters and digraphs: ng/ngh (velar nasal), nh (palatal nasal), tr/ch distinction, gi, qu. Regional pronunciation differences (North vs South).
Nguyên Âm (Vowel System) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR A1. 12 vowel phonemes with short/long distinction: a/ă, ơ/â, o/ô. Diphthongs and triphthongs: ai, ao, ươi, uây. Vowel combinations in spelling.
Từ Chỉ Nơi Chốn (Location Words) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR A1. Essential place vocabulary: nhà (home), trường (school), chợ (market), bệnh viện (hospital), nhà hàng (restaurant). Used with ở/đi/đến.
Màu Sắc và Hình Dạng (Colors and Shapes) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR A1. Basic colors: đỏ (red), xanh lá (green), xanh dương (blue), vàng (yellow), trắng (white), đen (black). Colors follow nouns: áo đỏ (red shirt).
Gia Đình (Family Terms) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR A1. Family vocabulary doubling as social pronouns: bố/ba (father), mẹ/má (mother), anh (older brother), chị (older sister), em (younger sibling), con (child).
Thích, Muốn, Cần (Likes, Wants, and Needs) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR A1. Expressing preferences and needs: thích (like), muốn (want), cần (need), ghét (hate). Followed directly by verb or noun, no infinitive marker.
Biết và Hiểu (Knowing and Understanding) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR A1. Knowledge verbs: biết (know a fact/skill), hiểu (understand), quen (know a person/be familiar). Biết + verb = know how to.
Từ Được (Được (Can/OK/To Get)) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR A1. Multifunctional word được: ability (nói được = can speak), permission (được phép), result (mua được = managed to buy), and as a positive passive marker.
Ngày Tháng (Days, Months, and Dates) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR A1. Days of the week: thứ hai (Monday) through chủ nhật (Sunday). Months: tháng một through tháng mười hai. Date format: ngày/tháng/năm.
A2 (10)
Thì và Thể (Tense and Aspect Markers) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR A2. Past: đã (completed). Progressive: đang. Future: sẽ. Perfect: đã...rồi. Experience: từng. Habitual: hay, thường.
Động Từ Nối Tiếp (Serial Verb Constructions) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR A2. Multiple verbs in sequence: đi ăn (go eat), đến ngồi (come sit), đi ra (go out). Very common pattern in Vietnamese.
Động Từ Tình Thái (Modal Verbs) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR A2. Modals: được (can/able), phải (must), nên (should), có thể (might/can), muốn (want to), cần (need to).
So Sánh (Comparison) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR A2. Comparative: A + adj + hơn + B. Superlative: adj + nhất. Equality: A + adj + bằng/như + B.
Loại Từ Nâng Cao (Advanced Classifiers) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR A2. More classifiers: tờ (flat paper), miếng (pieces), đôi (pairs), bộ (sets), nơi/chỗ (places), lần (times/occasions).
Giới Từ Nâng Cao (Advanced Prepositions) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR A2. Complex prepositions and prepositional phrases: từ...đến (from...to), giữa (between), xung quanh (around), đối với (regarding), theo (according to).
Từ Chỉ Số Lượng (Quantity Expressions) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR A2. Quantity words: nhiều (many/much), ít (few/little), mỗi (each), tất cả (all), một số (some), vài (a few), đủ (enough).
Từ Nối Thời Gian (Temporal Connectors) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR A2. Time connectors: khi (when), trước khi (before), sau khi (after), trong khi (while), ngay khi (as soon as), từ khi (since).
Phản Thân và Tương Hỗ (Reflexive and Reciprocal) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR A2. Reflexive: tự (self-action), tự mình (by oneself). Reciprocal: nhau (each other), lẫn nhau (one another). Also: với nhau (together).
Bổ Ngữ Kết Quả (Resultative Complements) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR A2. Verb + result complement: ăn hết (eat up/finish), nghe hiểu (hear and understand), nhìn thấy (look and see), tìm được (search and find).
B1 (14)
Mệnh Đề Quan Hệ (Relative Clauses) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR B1. Relative clauses with mà (which/that) or omitted: người đến (the person who came), sách (mà) tôi đọc (the book that I read).
Câu Điều Kiện (Conditional Sentences) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR B1. Conditional with nếu (if), giả sử (suppose). Real and unreal conditionals. Result clause: thì.
Bị Động (Passive Voice) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR B1. Passive with bị (for adverse events) or được (positive/neutral). bị đánh (was hit), được chọn (was selected).
Cấu Trúc Cho (Causative with Cho) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR B1. Causative/permissive with cho: làm cho (make/cause), bảo cho (tell to), xin cho (request). Also permission: cho...được.
Câu Cảm Thán (Exclamations and Emphasis) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR B1. Emphasis patterns: quá (so/too), thật (really), biết bao (how much), mới...làm sao (how...!). Exclamatory structures for expressing emotions.
Cấu Trúc Để (Purpose Clauses with Để) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR B1. Purpose clauses with để (in order to/so that): Tôi học để thi (I study to take the exam). Also used for requesting: Để tôi giúp (Let me help).
Vị Trí Trạng Từ (Adverb Placement) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR B1. Placement rules for different adverb types: time (beginning/end), manner (after verb), frequency (before verb), degree (before adjective).
Bị Động Nâng Cao (Advanced Passive Constructions) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR B1. Extended passive with agent: bị/được + agent + verb. Distinguishing bị (adverse) vs được (beneficial) more precisely. Double passive patterns.
Cấu Trúc Kết Quả (Result and Consequence) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR B1. Expressing results: nên/cho nên (so/therefore), vì vậy (therefore), do đó (consequently), kết quả là (as a result). Cause-effect structures.
Câu Tường Thuật (Narrating Events) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR B1. Sequencing events: đầu tiên (first), sau đó (then), cuối cùng (finally), tiếp theo (next). Combining tense markers for narrative flow.
Động Từ Hướng (Directional Verbs) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR B1. Directional complements: ra (out), vào (in), lên (up), xuống (down), đi (away), lại (toward/back). Combined with main verbs for direction.
Mệnh Đề Nhượng Bộ Với Mà (Concessive Clauses with Mà) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR B1. Concessive use of mà (but/yet): mặc dù...mà (although...yet), thế mà (and yet), vậy mà (even so). Expressing contrast and unexpected results.
Cấu Trúc Định Nghĩa (Defining and Explaining) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR B1. Structures for defining: X là gì (what is X), nghĩa là (means), tức là (that is), gọi là (called). Used in academic and explanatory contexts.
Câu Ước (Wishes and Hopes) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR B1. Expressing wishes: ước gì (wish that), giá mà (if only), mong (hope), hy vọng (hope-formal). Both achievable and counterfactual wishes.
B2 (10)
Liên Từ (Conjunctions and Connectors) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR B2. Connectors: nhưng (but), và (and), hoặc (or), vì/bởi vì (because), do đó (therefore), tuy nhiên (however).
Lời Nói Gián Tiếp (Indirect Speech) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR B2. Reported speech with rằng/là (that): nói rằng (said that), hỏi xem (asked whether). No tense shift needed.
Câu Điều Kiện Nâng Cao (Advanced Conditional Patterns) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR B2. Complex conditionals: nếu không (otherwise), miễn là (as long as), trừ khi (unless), dù/cho dù (even if). Mixed conditional patterns.
Cấu Trúc Tương Liên (Correlative Constructions) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR B2. Paired structures: càng...càng (the more...the more), vừa...vừa (both...and), không những...mà còn (not only...but also), hoặc...hoặc (either...or).
Từ Hán Việt (Sino-Vietnamese Vocabulary) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR B2. Chinese-origin words forming ~60% of formal vocabulary: quốc gia (nation), giáo dục (education), kinh tế (economy). Used in academic, official, and literary contexts.
Câu Phức (Complex Sentence Structures) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR B2. Multi-clause sentences with subordination: vì...nên (because...so), nếu...thì (if...then), tuy...nhưng (although...but), chẳng những...mà (not only...but).
Cấu Trúc Sai Khiến Nâng Cao (Advanced Causative Constructions) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR B2. Extended causatives: khiến (cause/make), bắt (force), yêu cầu (request), đề nghị (propose), ra lệnh (order). Formal command/request hierarchy.
Tiểu Từ Cuối Câu (Sentence-Final Particles (Intermediate)) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR B2. Intermediate particles: thôi (just/only/stop), chứ (affirmation/emphasis), mà (soft insistence), cơ (emphasis in Northern dialect), hả (surprise question).
Từ Nối Văn Bản (Discourse Connectors) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR B2. Academic/written connectors: thứ nhất (firstly), ngoài ra (besides), tóm lại (in summary), mặt khác (on the other hand), nói cách khác (in other words).
Lời Nói Gián Tiếp Nâng Cao (Advanced Reported Speech) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR B2. Complex reported speech: indirect questions, embedded commands, reporting with various speech verbs (thừa nhận, phủ nhận, khẳng định, gợi ý).
C1 (9)
Ngôn Ngữ Trang Trọng (Formal Vietnamese) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR C1. Formal registers, official documents, academic writing, Sino-Vietnamese vocabulary, business correspondence.
Tiểu Từ Tình Thái (Modal Particles) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR C1. Sentence-final particles: à (question softener), nhé (suggestion), nhỉ (seeking agreement), đi (urging), đấy/đó (emphasis).
Văn Phong Hành Chính (Administrative Language) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR C1. Official/bureaucratic Vietnamese: legal terms, government documents, formal notifications. Heavy use of Sino-Vietnamese compounds.
Câu Bị Động Trang Trọng (Formal Passive and Impersonal) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR C1. Formal passive constructions without bị/được in written Vietnamese. Impersonal structures: người ta (one/people), có thể thấy (it can be seen).
Khác Biệt Bắc Nam (North-South Dialect Differences) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR C1. Key differences between Northern (Hanoi) and Southern (Saigon) dialects: pronunciation, vocabulary, and particles. Understanding both standards.
Tiếng Việt Văn Học (Literary Vietnamese) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR C1. Literary register: poetic structures, classical Vietnamese elements, literary Sino-Vietnamese, rhetorical devices, parallelism in prose.
Cấu Trúc Nhấn Mạnh (Cleft and Topicalization) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR C1. Topic-comment structure: fronting elements for emphasis. Cleft constructions: chính là (it is...that), thì used for topic marking.
Ngữ Pháp Báo Chí (News and Media Language) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR C1. Journalistic Vietnamese: headline patterns, reported speech in news, formal attributions, passive constructions common in media.
Câu Đặc Biệt (Special Sentence Patterns) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR C1. Vietnamese-specific patterns: double-subject constructions, serial topic structures, ba cái + noun (pejorative classifier), and ellipsis patterns.
C2 (7)
Tiếng Lóng (Colloquial Vietnamese) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR C2. Informal speech: slang, regional variations (North/South), youth language, internet language, borrowed words.
Thành Ngữ và Tục Ngữ (Proverbs and Idioms) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR C2. Vietnamese proverbs and idioms: nhất cử lưỡng tiện, nước đến chân mới nhảy, ăn cháo đá bát.
Từ Cổ (Archaic and Classical Words) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR C2. Classical Vietnamese vocabulary: old Sino-Vietnamese readings, literary archaisms, words preserved in proverbs and poetry but rare in modern speech.
Ngôn Ngữ Mạng (Internet and Social Media Language) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR C2. Vietnamese internet-speak: abbreviated forms, emoji usage patterns, meme language, Vietnamized English terms, social media conventions.
Phong Cách Học Thuật (Academic Vietnamese) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR C2. Academic writing style: thesis structures, abstract language, hedging expressions, citing sources, formal argumentation patterns.
Ngôn Ngữ Vùng Miền (Regional Dialects Beyond North-South) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR C2. Central Vietnamese dialect (Huế/Quảng), ethnic minority influences, regional expressions and vocabulary not covered by the standard North/South distinction.
Biện Pháp Tu Từ (Rhetorical Devices) adalah konsep tata bahasa Bahasa Vietnam pada tingkat CEFR C2. Vietnamese rhetorical figures: so sánh (simile), ẩn dụ (metaphor), nhân hóa (personification), điệp ngữ (repetition), phép đối (antithesis).
Siap mulai belajar Vietnam? Buat akun gratis dan berlatih dengan kartu flash buatan AI.
Mulai Gratis