Basic Converbs in Turkish
Temel Zarf-Fiiller
Overview
Converbs, known as zarf-fiiller in Turkish, are verb forms that function as adverbs, connecting two or more actions within a single sentence. They are one of the most distinctive features of Turkish grammar and a key reason why Turkish can express complex sequences of events without needing multiple separate sentences or conjunctions.
At the A2 level, you will learn four essential converb suffixes: -ip/-ıp (and then), -erek/-arak (by doing), -ince/-ınca (when/upon), and -meden/-madan (without doing). These four alone will dramatically expand your ability to describe how, when, and in what order things happen.
Converbs are fundamental to how Turkish works as an agglutinative language. Rather than stringing together short sentences with "and" or "then," Turkish speakers naturally chain actions using converbs. Learning to use them will make your Turkish sound noticeably more natural and fluent.
How It Works
The Four Basic Converbs
| Suffix | Meaning | Vowel Harmony | Example |
|---|---|---|---|
| -ip / -ıp / -up / -üp | and then, having done | 4-way | gelip (having come / coming and) |
| -erek / -arak | by doing, while doing | 2-way (e/a) | koşarak (by running) |
| -ince / -ınca / -unca / -ünce | when, upon doing | 4-way | gelince (when [I/you/he] come) |
| -meden / -madan | without doing | 2-way (e/a) | görmeden (without seeing) |
-ip/-ıp (Sequential Actions)
This converb links actions that happen one after another. The subject is the same for both actions, and the tense is determined by the final verb.
| Stem | Converb | Full Sentence | Translation |
|---|---|---|---|
| gel- | gelip | Gelip oturdu. | He came and sat down. |
| al- | alıp | Alıp gitti. | He took (it) and left. |
| yıka- | yıkayıp | Yıkayıp kurulattım. | I washed and dried (it). |
You can chain multiple -ip converbs: Gelip oturup bekledi. (He came, sat down, and waited.)
-erek/-arak (Manner/Method)
This converb describes how an action is performed — the manner or method.
| Stem | Converb | Full Sentence | Translation |
|---|---|---|---|
| koş- | koşarak | Koşarak geldi. | He came running. |
| gül- | gülerek | Gülerek anlattı. | She told (it) laughing. |
| çalış- | çalışarak | Çalışarak öğrendim. | I learned by working. |
-ince/-ınca (Temporal: When/Upon)
This converb marks the moment one action triggers another.
| Stem | Converb | Full Sentence | Translation |
|---|---|---|---|
| gel- | gelince | Gelince aradım. | When I arrived, I called. |
| gör- | görünce | Görünce sevindim. | When I saw (it), I was happy. |
| bit- | bitince | Bitince gel. | Come when (it) finishes. |
-meden/-madan (Without Doing)
This converb indicates the absence of an action.
| Stem | Converb | Full Sentence | Translation |
|---|---|---|---|
| gör- | görmeden | Görmeden geçti. | He passed without seeing. |
| sor- | sormadan | Sormadan aldı. | He took (it) without asking. |
| ye- | yemeden | Yemeden gitti. | He left without eating. |
Negative Converbs
| Base Converb | Negative Form | Example |
|---|---|---|
| -ip | -meyip / -mayıp | Gelmeyip gitti. (He didn't come and left.) |
| -erek | -meyerek / -mayarak | Bakmayarak geçti. (He passed without looking.) |
| -ince | -meyince / -mayınca | Gelmeyince aradım. (When he didn't come, I called.) |
| -meden | Already negative | — |
Examples in Context
| Turkish | English | Note |
|---|---|---|
| Gelip gördüm. | I came and saw. | Sequential with -ip |
| Koşarak geldi. | He came running. | Manner with -arak |
| Görmeden geçti. | He passed without seeing. | Absence with -meden |
| Eve gelince dinlendim. | When I came home, I rested. | Temporal with -ince |
| Gülerek cevap verdi. | She answered laughing. | Manner |
| Düşünmeden konuşma. | Don't speak without thinking. | Absence + imperative |
| Oturup konuştuk. | We sat and talked. | Sequential |
| Ağlayarak anlattı. | She told it crying. | Manner |
| Sormadan almayın. | Don't take without asking. | Absence + formal imperative |
| Haberi duyunca şaşırdım. | When I heard the news, I was surprised. | Temporal |
| Kalkıp gitti. | He got up and left. | Sequential (common expression) |
| Bakmadan geçme. | Don't pass without looking. | Absence + imperative |
Common Mistakes
Using -ip with Different Subjects
- Wrong: Ben gelip o gitti. (I came and he left.)
- Right: Ben geldim, o gitti. or Ben geldikten sonra o gitti.
- Why: The -ip converb requires the same subject for both actions. If the subjects differ, you need separate clauses.
Confusing -erek and -ip
- Wrong: Koşup geldi when you mean "he came by running"
- Right: Koşarak geldi.
- Why: While koşup geldi is grammatically fine (meaning "he ran and came"), koşarak geldi emphasizes the manner — that the coming was done by means of running. Choose based on whether you mean sequence or manner.
Applying Wrong Vowel Harmony to -ince
- Wrong: Gelinca
- Right: Gelince
- Why: The -ince/-ınca converb follows four-way vowel harmony. Since gel- has the vowel "e," the correct form uses -ince.
Forgetting -meden is Already Negative
- Wrong: Görmemeden
- Right: Görmeden
- Why: The -meden/-madan suffix already contains the negative meaning ("without"). Adding an extra -me is double negation and incorrect.
Usage Notes
Converbs are far more common in Turkish than their English equivalents. Where English might use "and then" or "after that" between separate sentences, Turkish naturally chains actions with -ip. Getting comfortable with converbs is a major step toward sounding natural.
The -ip converb is extremely frequent in colloquial speech. Expressions like kalkıp gitmek (to get up and leave), alıp gelmek (to bring), and dönüp bakmak (to turn and look) are practically fixed phrases.
In written Turkish, -erek/-arak is somewhat more formal than -ip/-ıp. Academic and journalistic writing favors -erek for manner descriptions.
Practice Tips
- Take any narrative you can tell in simple sentences and try combining the actions with -ip: "I woke up. I ate breakfast. I went to work." becomes Kalkıp kahvaltı edip işe gittim.
- When describing how someone does something, practice with -erek/-arak: running, laughing, crying, shouting — these manner descriptions are vivid and natural.
- Create pairs of sentences with and without -meden to practice expressing "without": Sormadan aldı vs. Sordu ve aldı.
Related Concepts
- Prerequisite: Past Tense (-di) — you need basic verb conjugation before adding converb suffixes
- Next steps: Advanced Converbs — more complex temporal and manner converbs for B2 level
선행 개념
Past Tense (-di)A2이 개념을 기반으로 한 개념들
다른 A2 개념들
Basic Converbs in Turkish와 더 많은 튀르키예어 문법을 연습하고 싶으신가요? 간격 반복으로 공부할 수 있는 무료 계정을 만들어요.
무료로 시작하기