A2

Кількісні та множинні вирази (Nui me Iti)

Nui me Iti

This article is part of the маорі grammar tree on Settemila Lingue.


concept: mi-a2-nui-iti lang: mi ui: uk reviews: spell-check: status: clean at: 2026-04-14T09:55:13Z score: 0 score-english: 0 score-coverage: 0 criteria: v7 language-mixing: status: clean at: 2026-04-14T08:23:26Z criteria: v2 notes: "sonnet plateaued" passes: - agent: sonnet at: 2026-04-14T12:00:00Z score: [0.5288, 0.90]


Огляд

Nui me Iti (кількісні та множинні вирази) — це граматичне поняття рівня A2 (елементарний) у маорі мові. Слова кількості: nui (багато), iti (мало), katoa (всі), ētahi (деякі), tēnā/tēnei mau (ці/ті). Множина виражається через артиклі (ngā) і контекст, а не через відмінювання іменника.

У маорі мові це поняття відоме як Nui me Iti. Розуміння цього граматичного аспекту є важливим для побудови правильних речень та ефективного спілкування маорі мовою.

Це поняття розширює базові знання, здобуті раніше, і допоможе вам поглибити розуміння маорі граматики.

Як це працює

Основні правила

Маорі Пояснення
He nui ngā tangata. Є багато людей.
He iti noa iho. Лише трохи.
Ngā tangata katoa. Всі люди.
Ētahi atu. Деякі інші.

Щоб правильно використовувати кількісні та множинні вирази, зверніть увагу на наступні ключові моменти:

  1. Вивчіть базову структуру та форму цього граматичного поняття
  2. Зверніть увагу на контекст, у якому воно використовується
  3. Практикуйте з реальними прикладами

Приклади в контексті

Маорі Українська Примітка
He nui ngā tangata. Є багато людей. Базовий приклад
He iti noa iho. Лише трохи. Типове вживання
Ngā tangata katoa. Всі люди. Зверніть увагу на форму
Ētahi atu. Деякі інші. Поширений зразок
He nui ngā tangata. Є багато людей. Варіант вживання
He iti noa iho. Лише трохи. Практичний контекст
Ngā tangata katoa. Всі люди. Повсякденне мовлення
Ētahi atu. Деякі інші. Письмовий стиль

Поширені помилки

Помилка 1: Неправильне застосування форми

  • Неправильно: Пряме перенесення українських граматичних правил на маорі мову
  • Правильно: Використовуйте правила, специфічні для маорі мови
  • Чому: Маорі та українська мови мають різні граматичні системи, тому пряме калькування може призвести до помилок.

Помилка 2: Плутанина з порядком слів

  • Неправильно: Використання українського порядку слів у маорі мові
  • Правильно: Дотримуйтесь порядку слів, характерного для маорі мови
  • Чому: Порядок слів у маорі мові може суттєво відрізнятися від українського.

Помилка 3: Ігнорування контексту

  • Неправильно: Завжди використовувати одну й ту саму форму незалежно від контексту
  • Правильно: Обирати правильну форму залежно від ситуації спілкування
  • Чому: Контекст визначає вибір правильної граматичної форми у маорі мові.

Примітки щодо вживання

На рівні A2 важливо зосередитися на базовому розумінні цього поняття. З часом ви помітите, як воно використовується в різних контекстах.

Поради для практики

  1. Створюйте картки: Запишіть приклади з кількісних та множинних виразів на картках і регулярно їх переглядайте. На одному боці напишіть приклад маорі мовою, на іншому — переклад українською.
  2. Практикуйте в контексті: Спробуйте скласти власні речення, використовуючи це граматичне поняття. Починайте з простих прикладів і поступово ускладнюйте їх.
  3. Слухайте та повторюйте: Знайдіть аудіо- або відеоматеріали маорі мовою та зверніть увагу на те, як носії мови використовують цю граматичну конструкцію в природному мовленні.

Пов'язані поняття

  • Te Nga — базове поняття, яке варто вивчити перед цим
  • Інші поняття рівня A2 допоможуть вам створити цілісне розуміння маорі граматики на цьому етапі

Про цю концепцію

Quantity words: nui (many/much), iti (few/little), katoa (all), ētahi (some), tēnā/tēnei mau (these/those). Plurality expressed through articles (ngā) and context rather than noun inflection.

У Settemila Lingue ця концепція генерує колоду для практики з ~25 картками рівня A2.

Приклади

He nui ngā tangata.There are many people.
He iti noa iho.Just a little.
Ngā tangata katoa.All the people.
Ētahi atu.Some others.

Передумова

Означені артиклі (te/ngā) мовою маоріA1

Більше концепцій рівня A2

Ця концепція іншими мовами

Порівняти всіма мовами

Спробуйте Settemila Lingue безкоштовно — без банківської картки та без зобов'язань. Створіть безкоштовний акаунт, коли будете готові вчитися методом інтервальних повторень.

Почати безкоштовно