A2

Прошедшее время с «i» (I (Wā Pahemo)) в маори языке

I (Wā Pahemo)

This article is part of the маори grammar tree on Settemila Lingue.


concept: mi-a2-i-lehenaldia lang: mi ui: ru reviews: spell-check: status: flagged at: 2026-04-23T18:26:47Z score: 0.0106 score-english: 0.008 score-coverage: 0.0106 suspects: ["Basic", "Sentence", "Structure", "VSO"] criteria: v7 language-mixing: status: clean at: 2026-04-14T07:41:12Z criteria: v2 notes: "sonnet plateaued" passes: - agent: sonnet, at: 2026-04-13T14:00:00Z, score: [0.5392, 0.15]


Обзор

Прошедшее время с «i» (I (Wā Pahemo)) — это важная тема грамматики языка маори языка, которая изучается на уровне A2. Частица «i» перед глаголом обозначает простое прошедшее время: «I haere au» (я пошёл). Для прошедшего с актуальным значением используется «kua»: «Kua tae mai ia» (он/она пришёл/пришла).

Понимание этой темы поможет вам строить правильные предложения и общаться более естественно на маори языке. Эта концепция является одним из строительных блоков языка маори, и её освоение откроет вам путь к более сложным грамматическим конструкциям.

Для русскоговорящих учащихся эта тема может представлять как знакомые, так и совершенно новые элементы. Рекомендуется обращать внимание на различия между русским и маори языками, чтобы избежать типичных ошибок.

Как это работает

Ниже приведены основные правила и формы, связанные с этой темой.

Маори Значение
I haere au ki te toa. Я пошёл в магазин.
I kai rātou i te ika. Они съели рыбу.
I kite ia i te kurī. Он/она увидел(а) собаку.
I noho mātou ki reira. Мы (искл.) остались там.

Ключевые моменты:

  • Внимательно изучите каждую форму и её использование в контексте
  • Обращайте внимание на закономерности и исключения
  • Практикуйте использование этих форм в собственных предложениях

Примеры в контексте

Маори Русский Примечание
I haere au ki te toa. Я пошёл в магазин.
I kai rātou i te ika. Они съели рыбу.
I kite ia i te kurī. Он/она увидел(а) собаку.
I noho mātou ki reira. Мы (искл.) остались там.

Частые ошибки

Ошибка в базовой форме

  • Неправильно: Неверное использование базовой формы прошедшего времени с «i»
  • Правильно: I haere au ki te toa. — Я пошёл в магазин.
  • Почему: Необходимо запомнить правильную форму и её употребление в контексте.

Путаница с похожими формами

  • Неправильно: Смешение различных форм или категорий
  • Правильно: I kai rātou i te ika. — Они съели рыбу.
  • Почему: Каждая форма имеет своё конкретное значение и употребление, которые необходимо различать.

Перенос правил из русского языка

  • Неправильно: Дословный перевод русской конструкции
  • Правильно: I kite ia i te kurī. — Он/она увидел(а) собаку.
  • Почему: Грамматические правила русского и маори языков часто различаются. Важно думать в логике целевого языка.

Примечания по использованию

На уровне A2 достаточно освоить базовые формы и их основные значения. По мере продвижения вы будете сталкиваться с более сложными случаями употребления.

Советы для практики

  • Карточки: Создайте набор карточек с примерами использования прошедшего времени с «i» и регулярно повторяйте их. Напишите форму на маори языке на одной стороне и перевод — на другой.
  • Активное использование: Попробуйте составить 5–10 собственных предложений с использованием изученных форм. Проговаривайте их вслух для улучшения произношения.
  • Чтение и аудирование: Обращайте внимание на использование этой грамматической конструкции в текстах и аудиоматериалах на маори языке. Отмечайте примеры, которые вы встречаете.

Связанные понятия

Об этой концепции

The particle 'i' before the verb marks simple past tense: 'I haere au' (I went). For past with continued relevance, 'kua' is used: 'Kua tae mai ia' (He/She has arrived).

В Settemila Lingue эта концепция создаёт практическую колоду из ~30 карточек уровня A2.

Примеры

I haere au ki te toa.I went to the shop.
I kai rātou i te ika.They ate the fish.
I kite ia i te kurī.He/She saw the dog.
I noho mātou ki reira.We (excl.) stayed there.

Предварительное условие

Rerenga Kōrero — Базовая структура предложения (VSO) в языке маориA1

Концепции, основанные на этой

Другие концепции уровня A2

Эта концепция на других языках

Сравнить на всех языках

Попробуйте Settemila Lingue бесплатно — без банковской карты и без обязательств. Создайте бесплатный аккаунт, когда будете готовы заниматься методом интервальных повторений.

Начать бесплатно