韓国語の겸양어
겸양어
This article is part of the 韓国語 grammar tree on Settemila Lingue.
概要
겸양어(謙譲語彙)は、韓国語の中級(B1)レベルで学ぶ文法事項です。これは韓国語の中級レベルで必要となる文法事項です。日常会話をより豊かに表現するために欠かせません。
自分側を低める謙譲表現には、저(わたくし)、드리다(差し上げる)、뵙다(お目にかかる)、여쭙다(お尋ねする)、말씀드리다(申し上げる)があります。目上の人に対して使います。
この文法事項をしっかり理解することで、韓国語での表現力が大きく広がります。以下では、基本的なルール、例文、よくある間違い、そして効果的な学習方法を紹介します。
仕組み
基本ルール
自分側を低める謙譲表現には、저(わたくし)、드리다(差し上げる)、뵙다(お目にかかる)、여쭙다(お尋ねする)、말씀드리다(申し上げる)があります。目上の人に対して使います。
| 形式 | 例 |
|---|---|
| 私は学生です(謙譲)。 | 저는 학생입니다. |
| お目にかかれてうれしいです(謙譲)。 | 처음 뵙겠습니다. |
| お尋ねしたいことがあります(謙譲)。 | 여쭤볼 게 있어요. |
| 申し上げたいことがあります(謙譲)。 | 말씀드릴 게 있습니다. |
文脈での例文
| 韓国語 | 日本語 | 備考 |
|---|---|---|
| 저는 학생입니다. | 私は学生です(謙譲)。 | — |
| 처음 뵙겠습니다. | お目にかかれてうれしいです(謙譲)。 | — |
| 여쭤볼 게 있어요. | お尋ねしたいことがあります(謙譲)。 | — |
| 말씀드릴 게 있습니다. | 申し上げたいことがあります(謙譲)。 | — |
よくある間違い
誤: 겸양어の基本形を混同して使う
正: 文脈に合った正しい形を選ぶ
理由: 겸양어にはそれぞれ適切な使用場面があり、正しい形を選ぶことが重要です
誤: 母語の文法規則をそのまま適用する
正: 겸양어固有のルールに従う
理由: 日本語と異なる文法体系を持つため、母語の干渉に注意が必要です
誤: 規則を暗記するだけで文脈を無視する
正: 実際の文脈の中で適切に使用する
理由: 文法規則は文脈によって適用の仕方が変わることがあります
使い方のポイント
겸양어は日常会話だけでなく、ややフォーマルな場面でも使われます。話し言葉と書き言葉での使い分けを意識しましょう。韓国語には地域による変異もあるため、学習している変種に合わせた用法を確認することをお勧めします。
練習のヒント
- ニュース記事や短編小説を読んで、この文法事項がどのように使われているか分析しましょう。文脈の中で学ぶことが効果的です。
- 自分で文章を書く際にこの文法事項を意識的に使い、ネイティブスピーカーに添削してもらいましょう。
- 似た意味を持つ表現との違いを理解し、場面に応じた使い分けができるように練習しましょう。
関連する文法概念
- 敬語語彙 — 上位の文法概念
この概念について
Humble expressions lowering oneself: 저 (I, humble), 드리다 (give), 뵙다 (see/meet), 여쭙다 (ask), 말씀드리다 (tell). Used to superiors.
Settemila Lingueでは、この概念がB1レベルの約35枚のカードからなる練習デッキを生成します。
例文
前提概念
韓国語の존댓말 어휘B1その他のB1の概念
Settemila Lingueを無料でお試しいただけます — クレジットカード不要、契約なし。スペースドリピティションで練習する準備ができたら、無料アカウントを作成しましょう。
無料で始める