A2

Wünsche mit 欲しい und てほしい im Japanischen

欲しい・てほしい

Dieser Artikel ist Teil des Japanisch-Grammatikbaums auf Settemila Lingue.

Überblick

Mit 欲しい und てほしい drückst du auf A2-Niveau aus, was du haben möchtest oder was du dir von einer anderen Person wünschst. Diese Unterscheidung ist wichtig, weil Japanisch für Dinge und für gewünschte Handlungen unterschiedliche Muster verwendet.

欲しい funktioniert wie ein i-Adjektiv und bedeutet „etwas wollen“. て-Form + ほしい bedeutet dagegen, dass du möchtest, dass jemand etwas tut. Das gewünschte Ding oder manchmal die betroffene Person wird oft mit markiert.

Zum Beispiel heißt „新しいパソコンが欲しいです。" — „Ich möchte einen neuen Computer.“ Mit „手伝ってほしいです。" sagst du „Ich möchte, dass du mir hilfst.“

Wie es funktioniert

Grundregeln

Verwende 欲しい für gewünschte Dinge und て-Form + ほしい für Handlungen, die jemand anderes ausführen soll. So trennst du klar zwischen „Ich will etwas“ und „Ich möchte, dass jemand etwas tut“.

Wichtige Formen und Muster

Japanisch Bedeutung
新しいパソコンが欲しいです。 Ich möchte einen neuen Computer.
手伝ってほしいです。 Ich möchte, dass du mir hilfst.
何が欲しいですか? Was möchtest du?
来てほしくないです。 Ich möchte nicht, dass du kommst.

Anwendung

Diese Struktur ist nützlich, wenn du über Wünsche, Bedürfnisse, Geschenke, Hilfe oder Erwartungen an andere sprichst. Im Alltag kommt besonders 欲しい sehr häufig vor.

Beispiele im Kontext

Japanisch Deutsch Anmerkung
新しいパソコンが欲しいです。 Ich möchte einen neuen Computer. Wunsch nach einem Gegenstand
手伝ってほしいです。 Ich möchte, dass du mir hilfst. Wunsch nach einer Handlung
何が欲しいですか? Was möchtest du? typische Frage
来てほしくないです。 Ich möchte nicht, dass du kommst. verneinter Wunsch

Häufige Fehler

欲しい und たい zu verwechseln

  • Falsch: 欲しい benutzen, wenn du deine eigene Handlung ausdrücken willst
  • Richtig: 欲しい für Dinge, たい für das, was du selbst tun möchtest
  • Warum: Japanisch trennt klar zwischen gewünschten Dingen und gewünschten eigenen Handlungen.

てほしい für Dinge zu verwenden

  • Falsch: てほしい mit einem Nomen wie パソコン verbinden
  • Richtig: 新しいパソコンが欲しいです。
  • Warum: てほしい verlangt eine Handlung in der て-Form, kein einzelnes Ding.

Die Partikel が nicht mitzudenken

  • Falsch: Ein gewünschtes Objekt ohne passende Markierung lernen
  • Richtig: 何が欲しいですか?
  • Warum: Bei 欲しい steht das Gewünschte oft mit .

Verneinung ungeübt zu lassen

  • Falsch: Nur positive Wunschformen lernen
  • Richtig: Auch Sätze wie 来てほしくないです。üben
  • Warum: Gerade in echten Gesprächen brauchst du oft nuancierte Wünsche und Ablehnungen.

Übungstipps

  1. Dinge und Handlungen trennen: Schreibe zwei Listen — was du haben willst und was andere tun sollen.
  2. Frage-Antwort-Muster üben: Trainiere Dialoge mit „何が欲しいですか?“ und passenden Antworten.
  3. Mit て-Form kombinieren: Wiederhole die て-Form, damit てほしい automatisch gebildet werden kann.

Verwandte Konzepte

Über dieses Konzept

欲しい (want something, as い-adjective), て-form + ほしい (want someone to do). The wanted item/person takes が. Expresses desires directed at others' actions.

In Settemila Lingue generiert dieses Konzept ein Übungsdeck mit ~30 Karten auf Niveau A2.

Beispiele

新しいパソコンが欲しいです。I want a new computer.
手伝ってほしいです。I want you to help.
何が欲しいですか?What do you want?
来てほしくないです。I don't want you to come.

Voraussetzung

て-Form (て形) im JapanischenA2

Mehr A2-Konzepte

Probier Settemila Lingue kostenlos aus — keine Kreditkarte, keine Verpflichtung. Erstell ein kostenloses Konto, wann immer du zum Üben mit Spaced Repetition bereit bist.

Kostenlos starten