A2

Форма ない (просте заперечення) в японській мові

ない形

This article is part of the японська grammar tree on Settemila Lingue.

Огляд

Форма ない — це проста заперечна форма японського дієслова рівня A2. Якщо ввічливе заперечення виглядає як ません (食べません, 行きません), то просте розмовне заперечення — це ない (食べない, 行かない).

Ця форма є основою розмовної японської і невід'ємною частиною складніших граматичних конструкцій. Без неї неможливо правильно вживати ないでください (прохання не робити), なければならない (треба робити) та багато інших важливих структур.

Утворення ない-форми відрізняється для ґо-дан та ічі-дан дієслів, і є два неправильних дієслова. Правила утворення дуже схожі на ті, що ти вже знаєш для て-форми — тільки замість звукових змін тут додається ない.

Як це працює

Ічі-дан дієслова (ру-дієслова)

Відкидаємо кінцеве る і додаємо ない.

Словникова форма ない-форма Переклад
食べる 食べない не їсти
見る 見ない не дивитися
起きる 起きない не прокидатися
着る 着ない не одягати

Ґо-дан дієслова (у-дієслова)

Змінюємо кінцевий голосний ряду у на а і додаємо ない.

Кінець Зміна Приклад ない-форма
か + ない 書く 書かない
が + ない 泳ぐ 泳がない
ま + ない 読む 読まない
な + ない 死ぬ 死なない
ば + ない 遊ぶ 遊ばない
わ + ない 買う 買わない
た + ない 待つ 待たない
ら + ない 取る 取らない
さ + ない 話す 話さない

Увага: Дієслова на う → ない-форма через わない (не うない!): 買う → 買わない.

Неправильні дієслова

Словникова форма ない-форма
する しない
来る (くる) 来ない (こない)

ある (є) — особливий випадок

Словникова форма ない-форма
ある ない (не あらない!)

Приклади в контексті

Японська Українська Примітка
今日は行かない。 Сьогодні я не піду. розмовне заперечення
まだ食べていない。 Я ще не їв. ない в складній формі
分からないことがあります。 Є речі, яких я не розумію. відносне підрядне
言わないでください。 Будь ласка, не кажіть. прохання не робити
来ないかもしれない。 Можливо, не прийде. невпевненість
お金がない。 Немає грошей. ない від ある
時間がないから急ぐ。 Поспішаю, бо немає часу. причина
知らないふりをした。 Він зробив вигляд, що не знає. ふりをする
嘘をつかないようにしている。 Я намагаюся не брехати. ように
行かなくてもいい。 Можеш не йти. не обов'язково

Типові помилки

Неправильна ない-форма дієслів на う

  • Неправильно: 買うない
  • Правильно: 買わない
  • Чому: Дієслова на う (買う, 思う, 言う) переходять до わない, а не до うない. Це один із частих сюрпризів для початківців.

Плутати ある → ない і очікуване あらない

  • Неправильно: お金があらない。
  • Правильно: お金がない。
  • Чому: Дієслово ある (бути, мати) має нерегулярну ない-форму: просто ない, без будь-якого кореня.

Неправильна ない-форма ру-дієслова vs ґо-дан дієслова

  • Неправильно: 帰るない (від 帰る — повертатися)
  • Правильно: 帰らない
  • Чому: 帰る — ґо-дан дієслово (незважаючи на る), тому правило: 帰る → 帰ら + ない.

Вживати ない-форму в офіційному контексті

  • Неправильно: 明日は来ない。 (в офіційному листі)
  • Правильно: 明日は参りません。 або 明日は来られません。
  • Чому: ない-форма — розмовна. В офіційних ситуаціях вживай ません або відповідні кемейго-форми.

Особливості вживання

ない-форма є основою для багатьох важливих конструкцій:

Конструкція Приклад Переклад
ないでください 話さないでください Будь ласка, не говоріть
なくてもいい 行かなくてもいい Можеш не йти
なければならない 行かなければならない Треба йти
ないようにする 遅刻しないようにする Намагатися не запізнюватися

Поради для практики

  1. Для кожного нового дієслова відразу практикуй ない-форму поряд з іншими формами: словникова → ない → て → た.
  2. Зверни особливу увагу на три "пастки": 買う → 買わない, ある → ない, та ґо-дан дієслова на る.
  3. Практикуй відповіді на запитання в заперечній формі: 行きますか? → 行かない / 行かないよ.

Пов'язані теми

Передумова

Проста (словникова) форма дієслів в японській мовіA2

Концепції, що базуються на цій

Більше концепцій рівня A2

Спробуйте Settemila Lingue безкоштовно — без банківської картки та без зобов'язань. Створіть безкоштовний акаунт, коли будете готові вчитися методом інтервальних повторень.

Почати безкоштовно