Sapere vs Conoscere
Sapere e Conoscere
Sapere vs Conoscere: Italyancada "bilmek/tanimak" demenin iki yolu
Genel Bakis
Italyancada Turkcedeki "bilmek" ve "tanimak" kavramlarina karsilik gelen iki fiil vardir: sapere ve conoscere. Bunlar birbirinin yerine kullanilamaz. Sapere gercekler, bilgiler ve beceriler icin kullanilir — entelektueel olarak bilinen veya yapilabilen seyler. Conoscere ise asinalik icin kullanilir — taninan insanlar, ziyaret edilen yerler veya dogrudan deneyimlenen seyler.
Turkcede bu ayrim "bilmek" (gercekler, bilgi) ve "tanimak" (kisisel asinalik) arasindaki farka benzer. Sapere "bilmek"e, conoscere ise "tanimak"a karsilik gelir. Ancak Turkce bu ayrimi her zaman ayni netlikte yapmadigi icin, bazi durumlarda dikkatli olmak gerekir.
Her iki fiil de duzensizdır, bu nedenle cekimlerini ezberlemek gerekir. Iyi haber su ki, simdiki zaman formlarini ogrendikten sonra oldukca ongorulebilir kaliplara uyarlar.
Nasil Calisir
"Sapere" cekim tablosu (gercekleri/becerileri bilmek)
| Kisi | Tekil | Cogul |
|---|---|---|
| 1. | io so | noi sappiamo |
| 2. | tu sai | voi sapete |
| 3. | lui/lei sa | loro sanno |
"Conoscere" cekim tablosu (tanimak / ası olmak)
| Kisi | Tekil | Cogul |
|---|---|---|
| 1. | io conosco | noi conosciamo |
| 2. | tu conosci | voi conoscete |
| 3. | lui/lei conosce | loro conoscono |
Hangi fiili ne zaman kullanmali
| Sapere kullan... | Conoscere kullan... |
|---|---|
| Bir gerceegi veya bilgiyi biliyorsan | Bir kisiye asinaysan |
| Bir seyi yapmayi biliyorsan (sapere + mastar) | Bir yere asinaysan |
| Ne/nerede/ne zaman/neden biliyorsan (sapere + che/dove/quando/perche) | Bir sanat eseri, kitap veya filmi taniyorsan |
| Bir seyi ogrendiysen veya ezberlediysen | Bir seyle dogrudan deneyimin varsa |
Ana kural: "Bilmek" diyebileceksen sapere, "tanimak" veya "asina olmak" diyebileceksen conoscere kullan.
Baglam Icinde Ornekler
| Italyanca | Turkce | Kullanilan fiil | Neden |
|---|---|---|---|
| So parlare italiano. | Italyanca konusmayi biliyorum. | sapere | Beceri (sapere + mastar) |
| Conosco Maria. | Maria'yi taniyorum. | conoscere | Bir kisiye asinalik |
| Sai dov'e la stazione? | Istasyonun nerede oldugunu biliyor musun? | sapere | Olgusal bilgi |
| Conosciamo bene Roma. | Roma'yi iyi taniyoruz. | conoscere | Bir yere asinalik |
| Non so il suo nome. | Adini bilmiyorum. | sapere | Bir bilgi parcasi |
| Conosci questo ristorante? | Bu restorani taniyor musun? | conoscere | Bir yere asinalik |
| Sapete che domani e festa? | Yarinin tatil oldugunu biliyor musunuz? | sapere | Bir gercek (sapere + che) |
| Non conosco la cucina giapponese. | Japon mutfagini tanimiyorum. | conoscere | Deneyim yoluyla asinalik |
| Lui sa nuotare. | O yuzmeyi biliyor. | sapere | Beceri (sapere + mastar) |
| Lei conosce il mio professore. | O benim profesorumu taniyor. | conoscere | Bir kisiye asinalik |
| Sanno la risposta. | Cevabi biliyorlar. | sapere | Bir bilgi parcasi |
| Non conoscono questa citta. | Bu sehri tanimiyorlar. | conoscere | Bir yere asinalik |
| So che hai ragione. | Haklı oldugunu biliyorum. | sapere | Bir gercek (sapere + che) |
| Conoscete la musica di Verdi? | Verdi'nin muzigini taniyor musunuz? | conoscere | Bir esere asinalik |
Yaygin Hatalar
Gercekler icin "conoscere" kullanmak
- Yanlis: Conosco che domani piove.
- Dogru: So che domani piove.
- Neden: Gercekler ve bilgiler her zaman sapere gerektirir, ozellikle "che" (ki), "dove" (nerede), "quando" (ne zaman) veya "perche" (neden) ile baslayan yan tumcelerle.
Kisiler icin "sapere" kullanmak
- Yanlis: Sai Marco?
- Dogru: Conosci Marco?
- Neden: Bir kisiyi tanimak, onunla asina olmak demektir ve her zaman conoscere gerektirir.
"Sapere"nin duzensiz formlarini unutmak
- Yanlis: Io sapo la risposta.
- Dogru: Io so la risposta.
- Neden: Sapere, simdiki zamanda cok duzensizdır. Birinci tekil sahis "so"dur, "sapo" degil. Ezberle: so, sai, sa, sappiamo, sapete, sanno.
Yerler icin "sapere" kullanmak
- Yanlis: Sai Firenze?
- Dogru: Conosci Firenze?
- Neden: Bir yeri tanimak, orayla dogrudan deneyim sahibi olmak demektir. Sehirler, ulkeler, semtler ve belirli yerler icin conoscere kullan.
"Sapere + mastar" ile "conoscere"yi karistirmak
- Yanlis: Conosco cucinare.
- Dogru: So cucinare.
- Neden: "Bir seyi yapmayi bilmek" (bir beceri) her zaman sapere ve ardindan mastar fiil kullanir.
Pratik Ipuclari
Cumleyi once Turkceye cevir. "Bilmek" kullanacaksan sapere, "tanimak" veya "asina olmak" kullanacaksan conoscere sec. Bu kural cogu durumda ise yarar.
Cumlelerle fis kartlari olustur ve karti cevirmeden once dogru fiili secmeye calis. Italyanca icerik tuketirken, her "sapere" ve "conoscere" kullanimini isaretleyerek kalıbı pekistir.
"Sapere"nin duzensiz cekimlerini (so, sai, sa, sappiamo, sapete, sanno) her gun birden fazla kez tekrarla — duzensiz fiiller icin tekrar en etkili yontemdir.
Ilgili Kavramlar
- On kosul: Duzenli -ARE fiilleri — duzenli fiil kaliplarini anlamak, bu duzensiz fiillerin nasil farklilaştigini gormeye yardimci olur
- Sonraki adimlar: Duzenli -ERE fiilleri — conoscere, -ere fiil ailesine aittir
- Sonraki adimlar: Modal fiiller — sapere + mastar, potere/dovere/volere + mastar ile benzer bir kalıp izler
Prerequisite
Regular -ARE VerbsA1More A1 concepts
Want to practice Sapere vs Conoscere and more Italian grammar? Create a free account to study with spaced repetition.
Get Started Free