A1

Sapere vs Conoscere

Sapere e Conoscere

Sapere vs Conoscere: duas formas de dizer "saber/conhecer" em italiano

Visao geral

O italiano tem dois verbos que correspondem ao portugues "saber" e "conhecer": sapere e conoscere. Eles nao sao intercambiaveis. Sapere e usado para fatos, informacoes e habilidades — coisas que se sabem intelectualmente ou que se sabem fazer. Conoscere e usado para familiaridade — pessoas que se conheceram, lugares que se visitaram ou coisas com as quais se tem experiencia direta.

Para falantes de portugues, esta distincao e completamente natural, ja que o portugues faz exatamente a mesma diferenca entre "saber" (fatos) e "conhecer" (familiaridade). Sapere corresponde a "saber", enquanto conoscere corresponde a "conhecer".

Ambos os verbos sao irregulares, portanto e necessario memorizar as conjugacoes. A boa noticia e que seguem padroes bastante previsiveis uma vez aprendidas as formas do presente.

Como funciona

Conjugacao de "sapere" (saber fatos/habilidades)

Pessoa Singular Plural
1a io so noi sappiamo
2a tu sai voi sapete
3a lui/lei sa loro sanno

Conjugacao de "conoscere" (conhecer / estar familiarizado com)

Pessoa Singular Plural
1a io conosco noi conosciamo
2a tu conosci voi conoscete
3a lui/lei conosce loro conoscono

Quando usar cada verbo

Use sapere quando... Use conoscere quando...
Voce sabe um fato ou uma informacao Voce conhece uma pessoa
Voce sabe fazer algo (sapere + infinitivo) Voce conhece um lugar
Voce sabe que/onde/quando/por que (sapere + che/dove/quando/perche) Voce conhece uma obra de arte, livro ou filme
Voce aprendeu ou memorizou algo Voce tem experiencia direta de algo

Regra chave: Se em portugues voce diria "saber", use sapere. Se diria "conhecer", use conoscere. A correspondencia e quase perfeita.

Exemplos em contexto

Italiano Portugues Verbo usado Por que
So parlare italiano. Sei falar italiano. sapere Habilidade (sapere + infinitivo)
Conosco Maria. Conheco a Maria. conoscere Familiaridade com uma pessoa
Sai dov'e la stazione? Sabes onde e a estacao? sapere Informacao factual
Conosciamo bene Roma. Conhecemos bem Roma. conoscere Familiaridade com um lugar
Non so il suo nome. Nao sei o nome dele. sapere Uma informacao
Conosci questo ristorante? Conheces este restaurante? conoscere Familiaridade com um lugar
Sapete che domani e festa? Sabem que amanha e feriado? sapere Um fato (sapere + che)
Non conosco la cucina giapponese. Nao conheco a cozinha japonesa. conoscere Familiaridade por experiencia
Lui sa nuotare. Ele sabe nadar. sapere Habilidade (sapere + infinitivo)
Lei conosce il mio professore. Ela conhece o meu professor. conoscere Familiaridade com uma pessoa
Sanno la risposta. Sabem a resposta. sapere Uma informacao
Non conoscono questa citta. Nao conhecem esta cidade. conoscere Familiaridade com um lugar
So che hai ragione. Sei que tens razao. sapere Um fato (sapere + che)
Conoscete la musica di Verdi? Conhecem a musica de Verdi? conoscere Familiaridade com uma obra

Erros comuns

Usar "conoscere" para fatos

  • Errado: Conosco che domani piove.
  • Correto: So che domani piove.
  • Por que: Fatos e informacoes sempre exigem sapere, especialmente com clausulas introduzidas por "che" (que), "dove" (onde), "quando" (quando) ou "perche" (por que).

Usar "sapere" para pessoas

  • Errado: Sai Marco?
  • Correto: Conosci Marco?
  • Por que: Conhecer uma pessoa significa ter familiaridade com ela, o que sempre exige conoscere.

Esquecer as formas irregulares de "sapere"

  • Errado: Io sapo la risposta.
  • Correto: Io so la risposta.
  • Por que: Sapere e muito irregular no presente. A primeira pessoa do singular e "so", nao "sapo". Memorize: so, sai, sa, sappiamo, sapete, sanno.

Usar "sapere" para lugares

  • Errado: Sai Firenze?
  • Correto: Conosci Firenze?
  • Por que: Conhecer um lugar significa ter experiencia direta dele. Use conoscere para cidades, paises, bairros e locais especificos.

Confundir "sapere + infinitivo" com "conoscere"

  • Errado: Conosco cucinare.
  • Correto: So cucinare.
  • Por que: "Saber fazer algo" (uma habilidade) sempre usa sapere seguido do infinitivo.

Dicas de pratica

  1. Aproveite a sua vantagem como lusofono: traduza primeiro a frase para portugues. Se usa "saber", e sapere. Se usa "conhecer", e conoscere. Esta regra funciona na grande maioria dos casos.

  2. Compare as conjugacoes irregulares de "sapere" com as de "saber" em portugues (eu sei, tu sabes, ele sabe...) — notara semelhancas que facilitam a memorizacao pela origem latina comum.

  3. Crie cartoes com frases e pratique escolhendo o verbo correto antes de virar o cartao. Ao consumir conteudo italiano, marque cada uso de "sapere" e "conoscere" para reforcar o padrao.

Conceitos relacionados

  • Pre-requisito: Verbos regulares em -ARE — entender os padroes regulares ajuda a ver como estes verbos irregulares diferem
  • Proximos passos: Verbos regulares em -ERE — conoscere pertence a familia dos verbos em -ere
  • Proximos passos: Verbos modais — sapere + infinitivo segue um padrao similar a potere/dovere/volere + infinitivo

Prerequisite

Regular -ARE VerbsA1

More A1 concepts

Want to practice Sapere vs Conoscere and more Italian grammar? Create a free account to study with spaced repetition.

Get Started Free