Reflexive Verbs
Verbi Riflessivi
Os verbos reflexivos em italiano
Visao geral
Os verbos reflexivos sao verbos em que a acao recai sobre o proprio sujeito — a pessoa que realiza a acao e tambem quem a recebe. Em portugues, voce conhece bem esse conceito com verbos como "lavar-se", "vestir-se" ou "acordar-se". O italiano funciona de forma muito semelhante, o que e uma grande vantagem para falantes de portugues.
Os verbos reflexivos sao reconhecidos no dicionario pela terminacao -si no infinitivo: chiamarsi (chamar-se), svegliarsi (acordar-se), alzarsi (levantar-se). Para conjuga-los, remove-se o -si, conjuga-se o verbo normalmente e coloca-se o pronome reflexivo correspondente antes dele.
Os verbos reflexivos sao especialmente frequentes ao descrever rotinas diarias — levantar-se, lavar-se, vestir-se, adormecer — o que os torna essenciais no nivel A1.
Como funciona
Pronomes reflexivos
Cada sujeito tem um pronome reflexivo correspondente, que se coloca antes do verbo conjugado:
| Pessoa | Pronome | Equivalente em portugues |
|---|---|---|
| io | mi | me |
| tu | ti | te |
| lui / lei / Lei | si | se |
| noi | ci | nos |
| voi | vi | vos |
| loro | si | se |
Exemplo de conjugacao: chiamarsi (chamar-se)
| Pessoa | Conjugacao | Traducao |
|---|---|---|
| io | mi chiamo | eu me chamo |
| tu | ti chiami | tu te chamas |
| lui / lei | si chiama | ele/ela se chama |
| noi | ci chiamiamo | nos nos chamamos |
| voi | vi chiamate | vos vos chamais |
| loro | si chiamano | eles/elas se chamam |
A parte verbal (chiamo, chiami, chiama...) segue a conjugacao regular em -ARE. O pronome reflexivo simplesmente e colocado antes.
Verbos reflexivos comuns
| Infinitivo | Significado |
|---|---|
| chiamarsi | chamar-se |
| svegliarsi | acordar / despertar-se |
| alzarsi | levantar-se |
| lavarsi | lavar-se |
| vestirsi | vestir-se |
| addormentarsi | adormecer |
| prepararsi | preparar-se |
| sentirsi | sentir-se |
| trovarsi | encontrar-se / estar situado |
| divertirsi | divertir-se |
Exemplos em contexto
| Italiano | Portugues | Nota |
|---|---|---|
| Mi chiamo Marco. | Eu me chamo Marco. | Forma mais comum de se apresentar |
| Mi sveglio alle sette. | Eu acordo as sete. | Rotina diaria |
| Ti alzi presto la mattina? | Tu te levantas cedo de manha? | Pergunta — pronome fica antes do verbo |
| Lei si lava le mani. | Ela lava as maos. | Reflexivo para partes do corpo |
| Ci vestiamo velocemente. | Nos nos vestimos rapidamente. | Forma com "noi" |
| I bambini si addormentano tardi. | As criancas adormecem tarde. | Forma com "loro" |
| Vi divertite alla festa? | Voces se divertem na festa? | Forma com "voi" |
| Mi preparo per uscire. | Eu me preparo para sair. | Preparar-se |
| Come ti chiami? | Como voce se chama? | Pergunta essencial do nivel A1 |
| Si sente bene oggi. | Ele/Ela se sente bem hoje. | Descrever como alguem se sente |
| Ci troviamo al bar alle otto. | Nos encontramos no bar as oito. | "Trovarsi" = encontrar-se |
| Mi lavo i denti ogni mattina. | Eu escovo os dentes toda manha. | Literalmente "Eu lavo os dentes" |
| Non mi alzo mai prima delle sei. | Eu nunca me levanto antes das seis. | Negacao: "non" vai antes do pronome |
Erros comuns
Esquecer o pronome reflexivo
- Errado: Chiamo Marco.
- Correto: Mi chiamo Marco.
- Por que: Sem "mi", a frase significa "Eu ligo para Marco", nao "Eu me chamo Marco". O pronome reflexivo e o que faz a acao recair sobre o sujeito.
Colocar o pronome depois do verbo conjugado
- Errado: Sveglio mi alle sette.
- Correto: Mi sveglio alle sette.
- Por que: Com verbos conjugados, o pronome reflexivo vai sempre antes do verbo em italiano. Ele so se une ao final com o infinitivo (svegliarsi) e algumas outras formas que voce aprendera mais tarde. Diferente do portugues, onde o pronome pode vir depois do verbo (levanto-me), em italiano ele sempre vem antes.
Usar o pronome errado para o sujeito
- Errado: Tu mi alzi presto.
- Correto: Tu ti alzi presto.
- Por que: O pronome deve corresponder ao sujeito. "Tu" combina com "ti", nao com "mi". Cada pessoa tem seu proprio pronome reflexivo.
Confundir significado reflexivo e nao reflexivo
- Errado: Mi chiamo il dottore. (querendo dizer "Eu chamo o medico")
- Correto: Chiamo il dottore. (Eu chamo o medico) vs. Mi chiamo Marco. (Eu me chamo Marco)
- Por que: Muitos verbos tem forma reflexiva e nao reflexiva com significados diferentes. Adicionar o pronome muda completamente o sentido.
Colocar "non" depois do pronome
- Errado: Mi non sveglio presto.
- Correto: Non mi sveglio presto.
- Por que: Em frases negativas, "non" vai antes do pronome reflexivo: non + pronome + verbo.
Dicas de pratica
- Narre sua rotina matinal usando verbos reflexivos: "Mi sveglio, mi alzo, mi lavo, mi vesto..." Isso cria automatismo com os reflexivos mais comuns em uma sequencia natural. Como falante de portugues, a estrutura sera muito familiar.
- Pratique dialogos com "Come ti chiami?" inventando personagens e percorrendo todas as pessoas: "Mi chiamo..., Si chiama..., Ci chiamiamo..." Isso consolida tanto a forma interrogativa quanto todas as combinacoes pronome-verbo.
- Compare pares reflexivo/nao reflexivo para perceber a diferenca: "Lavo la macchina" (Lavo o carro) vs. "Mi lavo" (Eu me lavo). O paralelo com o portugues e direto — aproveite essa vantagem.
Conceitos relacionados
- Pre-requisito: Verbos regulares em -ARE — os verbos reflexivos seguem os mesmos padroes de conjugacao, com a adicao de pronomes
- Proximos passos: Verbos reflexivos no passado — como usar os verbos reflexivos no passato prossimo
- Proximos passos: Si impessoal — o uso impessoal de "si" para afirmacoes gerais
Prerequisite
Regular -ARE VerbsA1Concepts that build on this
More A1 concepts
Want to practice Reflexive Verbs and more Italian grammar? Create a free account to study with spaced repetition.
Get Started Free