Potere (can/to be able)
Il Verbo Potere
Potere (สามารถ / ทำได้) ในภาษาอิตาลี
ภาพรวม
กริยา potere (สามารถ, ทำได้) เป็นหนึ่งในสามกริยาช่วยแบบ modal ที่สำคัญในภาษาอิตาลี ร่วมกับ volere (ต้องการ) และ dovere (ต้อง) กริยาช่วยแบบ modal มีความพิเศษตรงที่ไม่เคยใช้ลำพัง — จะจับคู่กับกริยาในรูป infinitive (รูปพื้นฐาน) เสมอเพื่อทำให้ความหมายสมบูรณ์ เมื่อคุณพูดว่า «Posso parlare italiano» (ฉันสามารถพูดภาษาอิตาลีได้) potere แสดงความสามารถ และ parlare ให้การกระทำ
Potere ครอบคลุมสองแนวคิดหลัก: ความสามารถ (มีทักษะหรือเงื่อนไขที่จะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง) และ การอนุญาต (ได้รับอนุญาตให้ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง) ในภาษาไทย คำว่า "สามารถ" และ "ได้" ก็สื่อทั้งสองความหมายเช่นกัน และ potere ในภาษาอิตาลีก็ทำงานในลักษณะเดียวกัน — บริบทจะช่วยให้เข้าใจความหมาย ในระดับ A1 คุณจะพบ potere อยู่ตลอดเวลา — เมื่อถามว่าคุณทำสิ่งใดได้หรือไม่ เมื่ออธิบายความสามารถของตน และเมื่อเข้าใจว่าอะไรได้รับอนุญาตหรือไม่
Potere เป็นกริยาผิดรูป ดังนั้นรูปผันในปัจจุบันกาลจะไม่เป็นไปตามรูปแบบมาตรฐานของกริยา -ere รากศัพท์เปลี่ยนแปลงตลอดการผัน ซึ่งหมายความว่าต้องจดจำแต่ละรูปเป็นรายบุคคล
วิธีการทำงาน
การผันกริยาในปัจจุบันกาล
| บุรุษ | ภาษาอิตาลี | ภาษาไทย |
|---|---|---|
| io | posso | ฉันสามารถ |
| tu | puoi | คุณสามารถ (ไม่เป็นทางการ) |
| lui / lei / Lei | può | เขา / เธอ สามารถ, ท่านสามารถ (เป็นทางการ) |
| noi | possiamo | พวกเราสามารถ |
| voi | potete | พวกคุณสามารถ |
| loro | possono | พวกเขาสามารถ |
สังเกตการเปลี่ยนแปลงรากศัพท์: poss-, pu-, pu-, poss-, pot-, poss- รูป noi และ voi ใกล้เคียงกับรากศัพท์ของ infinitive คือ pot- มากที่สุด
โครงสร้าง: Potere + Infinitive
หลัง potere จะตามด้วยกริยาในรูป infinitive เสมอ:
ประธาน + potere (ผันแล้ว) + กริยา infinitive
- Posso mangiare qui? (ฉันกินที่นี่ได้ไหม?)
- Non puoi entrare. (คุณเข้าไม่ได้)
- Possiamo partire domani. (พวกเราออกเดินทางพรุ่งนี้ได้)
ความสามารถกับการอนุญาต
ความสามารถ — แสดงสิ่งที่ใครบางคนทำได้:
- Posso nuotare molto bene. (ฉันว่ายน้ำได้ดีมาก)
- Non può guidare, è troppo stanco. (เขาขับรถไม่ได้ เขาเหนื่อยเกินไป)
การอนุญาต — แสดงสิ่งที่ใครบางคนได้รับอนุญาตให้ทำ:
- Posso aprire la finestra? (ฉันเปิดหน้าต่างได้ไหม?)
- Qui non si può fumare. (ที่นี่ห้ามสูบบุหรี่)
- I bambini non possono uscire da soli. (เด็กๆ ออกไปข้างนอกคนเดียวไม่ได้)
ในภาษาอิตาลีในชีวิตประจำวัน รูปเดียวกันของ potere รับหน้าที่ทั้งสองความหมาย คำรอบข้างและสถานการณ์จะทำให้เจตนาชัดเจน
การปฏิเสธ
วาง non ไว้ข้างหน้ารูปผันของ potere:
- Non posso venire stasera. (ฉันไม่สามารถมาคืนนี้)
- Non possiamo aspettare. (พวกเรารอไม่ได้)
ตัวอย่างในบริบท
| ภาษาอิตาลี | ภาษาไทย | ประเภท |
|---|---|---|
| Posso aiutarti? | ฉันช่วยคุณได้ไหม? | อนุญาต / เสนอ |
| Non posso dormire. | ฉันนอนไม่หลับ | ความสามารถ |
| Puoi parlare più lentamente? | คุณพูดช้าลงได้ไหม? | คำขอ |
| Può ripetere, per favore? | ท่านพูดอีกครั้งได้ไหมครับ/คะ? (เป็นทางการ) | คำขอสุภาพ |
| Possiamo sederci qui? | พวกเรานั่งที่นี่ได้ไหม? | อนุญาต |
| Non potete entrare senza biglietto. | พวกคุณเข้าไม่ได้ถ้าไม่มีตั๋ว | อนุญาต |
| Possono capire l'italiano. | พวกเขาเข้าใจภาษาอิตาลีได้ | ความสามารถ |
| Posso pagare con la carta? | ฉันจ่ายด้วยบัตรได้ไหม? | อนุญาต |
| Non puoi parcheggiare qui. | คุณจอดรถที่นี่ไม่ได้ | อนุญาต / กฎ |
| Puoi venire alla festa? | คุณมางานเลี้ยงได้ไหม? | ความสามารถ / ความพร้อม |
| Non posso mangiare il glutine. | ฉันกินกลูเตนไม่ได้ | ความสามารถ / ข้อจำกัด |
| Possiamo parlare domani? | พวกเราคุยกันพรุ่งนี้ได้ไหม? | ความพร้อม |
| Può portare il conto? | ท่านเอาบิลมาให้ได้ไหมครับ/คะ? (เป็นทางการ) | คำขอสุภาพ |
| I bambini possono giocare nel parco. | เด็กๆ เล่นในสวนสาธารณะได้ | อนุญาต |
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
ลืม infinitive หลัง potere
- ผิด: Posso italiano. (ฉันสามารถภาษาอิตาลี)
- ถูก: Posso parlare italiano. (ฉันสามารถพูดภาษาอิตาลีได้)
- ทำไม: หลัง potere ต้องมีกริยา infinitive เสมอ ไม่สามารถใช้คำนามหรือคำคุณศัพท์ตามหลังได้โดยตรง
ผันกริยาทั้งสองตัว
- ผิด: Posso parlo italiano.
- ถูก: Posso parlare italiano.
- ทำไม: ผันเฉพาะ potere เท่านั้น กริยาตัวที่สองอยู่ในรูป infinitive นี่คือกฎพื้นฐานสำหรับกริยาช่วย modal ทั้งหมดในภาษาอิตาลี
สับสนระหว่าง «puoi» กับ «può»
- ผิด: Tu può venire. / Lei puoi venire.
- ถูก: Tu puoi venire. / Lei può venire.
- ทำไม: Puoi ใช้กับ tu (คุณ — ไม่เป็นทางการ) และ può ใช้กับ lui/lei/Lei (เขา/เธอ/ท่าน — เป็นทางการ) สองรูปนี้สับสนง่ายเพราะออกเสียงคล้ายกัน
วาง «non» ผิดตำแหน่ง
- ผิด: Posso non venire. (หมายถึง "ฉันอาจจะไม่มา" — ความหมายต่างออกไป)
- ถูก: Non posso venire. (ฉันไม่สามารถมาได้)
- ทำไม: สำหรับการปฏิเสธแบบง่าย non จะวางก่อนกริยาที่ผันแล้ว การวาง non ระหว่าง potere กับ infinitive จะสร้างความหมายที่แตกต่างและซับซ้อนกว่า
ใช้ potere แทน sapere
- ไม่ถูกต้อง: Posso nuotare เมื่อหมายถึง "ฉันว่ายน้ำเป็น" (ทักษะที่เรียนรู้มา)
- ดีกว่า: So nuotare. (ฉันว่ายน้ำเป็น)
- ทำไม: ภาษาอิตาลีแยกความแตกต่างระหว่าง potere (ความสามารถทางกายภาพ/สถานการณ์) กับ sapere (ความสามารถ/ความรู้ที่เรียนมา) "Posso nuotare" หมายถึง "ฉันว่ายน้ำได้ตอนนี้" ในขณะที่ "So nuotare" หมายถึง "ฉันว่ายน้ำเป็น" ในระดับ A1 การรู้ความแตกต่างนี้มีประโยชน์ แม้ว่าในการสนทนาทั่วไปบางครั้งทั้งสองจะใช้แทนกันได้
เคล็ดลับการฝึกฝน
ฝึกในร้านอาหารและร้านค้า: จินตนาการตัวเองอยู่ในสถานการณ์ภาษาอิตาลีแล้วสร้างคำถามด้วย potere: "Posso vedere il menu?", "Posso provare questa taglia?", "Possiamo avere un tavolo per due?" วิธีนี้สร้างนิสัยการใช้ potere + infinitive สำหรับคำขอในชีวิตจริง
รายการความสามารถ: ทำรายการสิ่งที่คุณทำได้และทำไม่ได้โดยใช้ posso และ non posso: "Posso cucinare la pasta, non posso suonare la chitarra, posso parlare un po' di italiano." วิธีนี้เสริมการผันกริยาพร้อมกับเพิ่มคำศัพท์
บันทึก «อนุญาตหรือความสามารถ»: เมื่อคุณพบ potere ในการอ่านหรือการฟัง ให้จดว่ามันแสดงความสามารถหรือการอนุญาต เมื่อเวลาผ่านไปคุณจะพัฒนาสัญชาตญาณในการแยกแยะความหมายที่เหมาะสมในบริบท
แนวคิดที่เกี่ยวข้อง
- ความรู้พื้นฐานที่จำเป็น: กริยา -ARE ปกติ — เข้าใจรูป infinitive และการผันกริยาพื้นฐาน
- ขั้นตอนถัดไป: กริยาช่วย Modal ในอดีตกาล — การใช้ potere กับกาลผสม
- ขั้นตอนถัดไป: ความแตกต่างละเอียดของกริยาช่วย Modal — ความแตกต่างที่ละเอียดอ่อนระหว่าง potere, sapere และ riuscire
Prerequisite
Regular -ARE VerbsA1Concepts that build on this
More A1 concepts
Want to practice Potere (can/to be able) and more Italian grammar? Create a free account to study with spaced repetition.
Get Started Free