A1

Piacere (to like)

Il Verbo Piacere

Le verbe "Piacere" (aimer/plaire) en italien

Vue d'ensemble

En italien, exprimer ce qu'on aime fonctionne de manière très différente du français. Au lieu de dire "J'aime la pizza," l'italien inverse la phrase : la chose aimée devient le sujet et la personne devient l'objet indirect. "Mi piace la pizza" signifie littéralement "La pizza me plaît" — une construction qui ressemble beaucoup au verbe français "plaire."

Cette construction inversée est l'une des structures les plus importantes à maîtriser au niveau A1. Une fois comprise, elle permet de parler de préférences, de goûts et d'intérêts — des sujets essentiels dans la conversation quotidienne.

Le verbe piacere utilise principalement deux formes : piace (singulier — quand on aime une chose ou une action) et piacciono (pluriel — quand on aime plusieurs choses). La personne qui aime est exprimée par un pronom objet indirect placé avant le verbe.

Comment ça fonctionne

La structure de base est : pronom objet indirect + piace/piacciono + chose aimée

Pronoms objets indirects avec piacere

Pronom Signification Exemple avec piace Exemple avec piacciono
mi me (à moi) Mi piace il caffè. Mi piacciono i gatti.
ti te (à toi) Ti piace la musica? Ti piacciono le fragole?
gli lui (à lui) Gli piace cucinare. Gli piacciono i film.
le lui/elle (à elle) Le piace leggere. Le piacciono i fiori.
Le vous (formel) Le piace il vino? Le piacciono le olive?
ci nous Ci piace viaggiare. Ci piacciono le vacanze.
vi vous (pluriel) Vi piace la scuola? Vi piacciono i libri?
gli leur (à eux) Gli piace ballare. Gli piacciono le feste.

Quand utiliser piace ou piacciono

  • Piace — avec un nom singulier ou un verbe à l'infinitif : Mi piace il gelato. / Mi piace nuotare.
  • Piacciono — avec un nom pluriel : Mi piacciono le lingue.

Avec les verbes à l'infinitif

Quand on aime faire quelque chose, on utilise toujours piace (singulier), même en énumérant plusieurs activités : Mi piace cantare e ballare.

Exemples en contexte

Italien Français
Mi piace la pizza. J'aime la pizza. / La pizza me plaît.
Ti piace il calcio? Tu aimes le football ?
Gli piace la cioccolata. Il aime le chocolat.
Le piace cucinare. Elle aime cuisiner.
Ci piace l'Italia. Nous aimons l'Italie.
Vi piace questa canzone? Vous aimez cette chanson ?
Mi piacciono i cani. J'aime les chiens.
Ti piacciono le mele? Tu aimes les pommes ?
Non mi piace il freddo. Je n'aime pas le froid.
Non ci piacciono gli esami. Nous n'aimons pas les examens.
Mi piace molto leggere. J'aime beaucoup lire.
Le piace viaggiare in treno. Elle aime voyager en train.
A Marco piace la musica jazz. Marco aime la musique jazz.
A Maria piacciono i gatti neri. Maria aime les chats noirs.

Utiliser "a + nom" pour préciser

Pour indiquer qui aime quelque chose par son nom, on utilise a + nom : A Giovanni piace il tennis. (Giovanni aime le tennis.) Cela remplace ou renforce le pronom indirect.

Erreurs courantes

Utiliser "io" comme sujet

  • Faux : Io piaccio la pizza.
  • Correct : Mi piace la pizza.
  • Pourquoi : "Io piaccio" signifie "Je plais (à quelqu'un)." La chose aimée est le sujet, pas la personne. On est l'objet indirect (mi, ti, gli...).

Mauvais accord avec les noms pluriels

  • Faux : Mi piace i gatti.
  • Correct : Mi piacciono i gatti.
  • Pourquoi : Comme "i gatti" est au pluriel, le verbe doit aussi être au pluriel — piacciono.

Confondre "gli" (à lui) et "le" (à elle)

  • Faux : Gli piace la torta. (en parlant d'une femme)
  • Correct : Le piace la torta.
  • Pourquoi : "Gli" signifie "à lui" (ou "à eux"), tandis que "le" signifie "à elle." Le pronom doit correspondre à la personne.

Utiliser piacciono avec les infinitifs

  • Faux : Mi piacciono nuotare e correre.
  • Correct : Mi piace nuotare e correre.
  • Pourquoi : Avec les verbes à l'infinitif, on utilise toujours piace, même en énumérant plusieurs activités.

Oublier l'article après piace/piacciono

  • Faux : Mi piace pizza.
  • Correct : Mi piace la pizza.
  • Pourquoi : Les noms italiens utilisés au sens général nécessitent l'article défini.

Conseils de pratique

  1. Pensez à l'envers. Quand vous voulez dire "j'aime X," inversez mentalement : "X me plaît." Cela aide à choisir la bonne forme verbale (piace pour singulier/infinitif, piacciono pour pluriel). En tant que francophone, vous avez un avantage — la construction ressemble au verbe "plaire."

  2. Faites une liste de préférences. Écrivez dix choses que vous aimez et dix que vous n'aimez pas. Entraînez-vous à former des phrases avec piace et piacciono et différents pronoms (mi, ti, gli, ci...).

  3. Écoutez attentivement. Dans les chansons, émissions et podcasts italiens, piacere apparaît constamment. Remarquez comment les locuteurs natifs ne disent jamais "io piaccio" pour "j'aime" — ils utilisent toujours la construction pronom indirect + piace/piacciono.

Concepts liés

  • Prérequis : Verbes réguliers en -ARE — comprendre la conjugaison standard avant d'aborder le schéma spécial de piacere

Prerequisite

Regular -ARE VerbsA1

More A1 concepts

Want to practice Piacere (to like) and more Italian grammar? Create a free account to study with spaced repetition.

Get Started Free