Otras preposiciones en italiano
Altre Preposizioni
Panorama general
Ademas de las preposiciones fundamentales di, a, da, in, el italiano tiene otras cuatro preposiciones simples que usaras constantemente desde el nivel A1: con (con), su (sobre/encima de), per (para/por/a traves de) y tra/fra (entre/dentro de). Estas preposiciones son mas faciles de manejar porque, a diferencia de di, a, da e in, no se contraen regularmente con los articulos determinados.
Cada una de estas preposiciones adquiere varios significados segun el contexto. Aprender a reconocer sus usos mas frecuentes desde el principio te ayudara a construir frases naturales y a entender las conversaciones cotidianas en italiano.
Como funciona
Con (con)
| Significado | Uso |
|---|---|
| Compania | Hacer algo con alguien |
| Instrumento/medio | Usar algo para realizar una accion |
| Manera | Describir como se hace algo |
Su (sobre, acerca de)
| Significado | Uso |
|---|---|
| Posicion sobre una superficie | Algo que se encuentra encima de otra cosa |
| Tema/asunto | Hablar o escribir acerca de algo |
| Aproximacion | Aproximadamente, alrededor de (con numeros) |
Per (para, por, a traves de)
| Significado | Uso |
|---|---|
| Finalidad/destinatario | Para alguien o con un proposito |
| Duracion | Durante un periodo de tiempo |
| Paso a traves | Pasar a traves de un lugar |
| Causa/razon | A causa de algo |
Tra / Fra (entre, dentro de)
| Significado | Uso |
|---|---|
| Posicion entre | Encontrarse entre dos cosas |
| Dentro de un grupo | Entre un grupo de personas o cosas |
| Tiempo futuro | Dentro de un periodo de tiempo a partir de ahora |
Nota: Tra y fra son completamente intercambiables en significado. Los italianos suelen elegir la forma que suena mejor foneticamente — por ejemplo, "fra tre giorni" evita la repeticion de "tra tre."
Ejemplos en contexto
| Italiano | Espanol | Preposicion y uso |
|---|---|---|
| Vado al cinema con Maria. | Voy al cine con Maria. | con — compania |
| Mangio con la forchetta. | Como con el tenedor. | con — instrumento |
| Parla con gentilezza. | Habla con amabilidad. | con — manera |
| Il libro e sul tavolo. | El libro esta sobre la mesa. | su — posicion |
| Un libro su Roma. | Un libro sobre Roma. | su — tema |
| Costa sui venti euro. | Cuesta alrededor de veinte euros. | su — aproximacion |
| Questo regalo e per te. | Este regalo es para ti. | per — destinatario |
| Studio italiano per un anno. | Estudio italiano durante un ano. | per — duracion |
| Passo per il centro. | Paso por el centro. | per — paso a traves |
| Il treno parte tra dieci minuti. | El tren sale en diez minutos. | tra — tiempo futuro |
| La farmacia e tra la banca e il bar. | La farmacia esta entre el banco y el bar. | tra — posicion entre |
| Fra tutti i colori, preferisco il blu. | Entre todos los colores, prefiero el azul. | fra — dentro de un grupo |
| Chiuso per ferie. | Cerrado por vacaciones. | per — causa |
Errores comunes
Confundir "per" y "da" para la duracion
- Incorrecto: Studio italiano da un anno. (cuando se quiere decir que se estudiara durante un ano en total)
- Correcto: Studio italiano per un anno.
- Por que: "Per" indica una duracion planificada (durante un ano). "Da" indica desde cuando algo empezo (estudio desde hace un ano). En espanol, es la diferencia entre "durante un ano" y "desde hace un ano".
Usar "tra/fra" para el tiempo pasado
- Incorrecto: Sono arrivato tra due ore.
- Correcto: Sono arrivato dopo due ore. / Arrivo tra due ore.
- Por que: Tra/fra en expresiones temporales solo se refiere al futuro. Para eventos pasados se usa "dopo" (despues).
Olvidar que "su" se contrae con los articulos
- Incorrecto: Il gatto e su il tavolo.
- Correcto: Il gatto e sul tavolo.
- Por que: La preposicion "su" forma contracciones con los articulos determinados: sul, sullo, sulla, sui, sugli, sulle, sull'. Algo similar a las contracciones espanolas "a el" → "al" y "de el" → "del".
Omitir el articulo despues de "con" con partes del cuerpo
- Incorrecto: Un uomo con capelli neri.
- Correcto: Un uomo con i capelli neri.
- Por que: Las partes del cuerpo y las caracteristicas personales requieren el articulo determinado despues de "con" en italiano.
Usar "per" donde el italiano no lleva preposicion
- Incorrecto: Cerco per un lavoro.
- Correcto: Cerco un lavoro.
- Por que: El verbo "cercare" (buscar) ya incluye la idea de "buscar algo" — lleva objeto directo sin preposicion, igual que "buscar" en espanol.
Consejos para practicar
Agrupa por preposicion y practica: Elige una preposicion por dia y escribe cinco frases usandola con diferentes significados (por ejemplo, lunes = con para compania, instrumento, manera). Esta repeticion enfocada construye automatismos mas rapido que mezclar las cuatro al mismo tiempo.
Prueba de sonido para tra/fra: Cuando puedas elegir entre tra y fra, di la frase en voz alta. Si la siguiente palabra empieza con "tr-", usa "fra" (fra tre giorni). Si empieza con "fr-", usa "tra" (tra fratelli). No es una regla, sino una cuestion de estilo que hace que tu italiano suene mas pulido.
Describe tu entorno: Practica "su" describiendo donde estan los objetos en tu habitacion (il telefono e sul letto, la tazza e sul tavolo). Luego amplia con "tra" colocando objetos entre otros (il libro e tra il computer e la lampada).
Conceptos relacionados
- Ver tambien: Preposiciones comunes — las preposiciones basicas di, a, da, in
- Ver tambien: Preposiciones articuladas — como las preposiciones se contraen con los articulos determinados
Más conceptos de A1
¿Quieres practicar Otras preposiciones en italiano y más gramática de italiano? Crea una cuenta gratis para estudiar con repetición espaciada.
Empieza gratis