İtalyancada sıklık ve zaman zarfları
Avverbi di Frequenza e Tempo
This article is part of the İtalyanca grammar tree on Settemila Lingue.
Genel bakış
Sıklık ve zaman zarfları, bir şeyi ne sıklıkta yaptığınızı ve bir eylemin ne zaman gerçekleştiğini ifade etmenizi sağlayan temel sözcüklerdir. Bu sözcükler olmadan "Pizza yerim" diyebilirsiniz ama "Her zaman pizza yerim" veya "Bugün pizza yerim" diyemezsiniz. Bu zarflar basit cümleleri gerçek iletişime dönüştürür ve A1 seviyesinde öğrendiğiniz ilk sözcükler arasında yer alır.
İki ana grubu öğreneceksiniz: sıklık zarfları — sempre (her zaman), spesso (sık sık), qualche volta (bazen), raramente (nadiren) ve mai (hiç/asla) gibi — ve zaman zarfları — oggi (bugün), domani (yarın), ieri (dün), ora/adesso (şimdi), poi (sonra), prima (önce) ve dopo (sonra/daha sonra) gibi. Bu zarfların cümle içindeki yeri Türkçeden farklıdır, bu nedenle söz dizimi kurallarına dikkat etmeniz önemlidir.
Nasıl çalışır
Sıklık zarfları
Sıklık zarfları, bir eylemin ne sıklıkta gerçekleştiğini en sık olandan en az sıklığa doğru belirtir:
| İtalyanca | Türkçe | Sıklık |
|---|---|---|
| sempre | her zaman | %100 |
| spesso | sık sık | ~%70 |
| di solito | genellikle | ~%60 |
| qualche volta | bazen | ~%30 |
| raramente | nadiren | ~%10 |
| mai | hiç / asla | %0 |
Zaman zarflari
Zaman zarfları, bir eylemin ne zaman gerçekleştiğini belirtir:
| İtalyanca | Türkçe | Referans |
|---|---|---|
| oggi | bugün | içinde bulunulan gün |
| domani | yarın | ertesi gün |
| ieri | dün | önceki gün |
| ora / adesso | şimdi | içinde bulunulan an |
| poi | sonra / ardindan | gelecekteki siralama |
| prima | önce / ilk önce | onceki siralama |
| dopo | sonra / daha sonra | sonraki siralama |
| stasera | bu akşam | içinde bulunulan günün akşamı |
| stamattina | bu sabah | içinde bulunulan günün sabahı |
Cümlede konumu
İtalyancada sıklık zarfları genellikle fiilden sonra gelir:
| Yapı | Örnek |
|---|---|
| Özne + fiil + zarf | Io mangio sempre la pasta. |
| Ozne + fiil + zarf | Marco va spesso al cinema. |
Zaman zarfları genellikle cümlenin başında veya sonunda yer alır:
| Yapi | Örnek |
|---|---|
| Zaman zarfı + cümle | Oggi lavoro fino alle cinque. |
| Cümle + zaman zarfı | Lavoro fino alle cinque oggi. |
| Zaman zarfı + cümle | Domani parto per Roma. |
"Non...mai" yapisi
İtalyancada "hiç/asla" ifadesi çift olumsuzluk ile yapılır: non + fiil + mai. Bu, Türkçeden belirgin şekilde farklıdır; Türkçede yalnızca "hiç" veya "asla" kullanmak yeterlidir.
| İtalyanca | Türkçe |
|---|---|
| Non mangio mai carne. | Hiç et yemem. |
| Non vado mai al cinema. | Hiç sinemaya gitmem. |
| Non studio mai la sera. | Akşamları hiç çalışmam. |
Dikkat: Sadece "Mai mangio carne" diyemezsiniz. Standart İtalyancada çift olumsuzluk zorunludur. Türkçede "Hiç et yemem" derken fiilde olumsuzluk eki (-mem) kullanırsınız — İtalyancada bunun karşılığı fiilden önce gelen non sözcüğüdür.
Bağlam içinde örnekler
| İtalyanca | Türkçe | Açıklama |
|---|---|---|
| Vado sempre al bar la mattina. | Sabahleyin her zaman kafeye giderim. | Sıklık: her zaman |
| Oggi lavoro da casa. | Bugün evden çalışıyorum. | Zaman: bugün |
| Non mangio mai carne. | Hiç et yemem. | Mai ile çift olumsuzluk |
| Spesso cucino la pasta. | Sık sık makarna pişiririm. | Sıklık başta |
| Domani andiamo al mare. | Yarın denize gidiyoruz. | Zaman: yarın |
| Mangio qualche volta il pesce. | Bazen balık yerim. | Sıklık: bazen |
| Ieri ho comprato un libro. | Dün bir kitap aldım. | Zaman: dün |
| Studio italiano adesso. | Şimdi İtalyanca çalışıyorum. | Zaman: şimdi |
| Prima mangio, poi studio. | Önce yerim, sonra çalışırım. | Zaman sıralaması |
| Raramente mangio la pizza. | Nadiren pizza yerim. | Sıklık: nadiren |
| Stasera guardo un film. | Bu akşam film izliyorum. | Zaman: bu akşam |
| Bevo sempre il caffe la mattina. | Sabahleyin her zaman kahve icerim. | Siklik: her zaman |
| Non arrivo mai in ritardo. | Hiç geç kalmam. | Mai ile çift olumsuzluk |
Sık yapılan hatalar
"Mai" ile "non" sozcugunu unutmak
- Yanlış: Mai mangio carne.
- Doğru: Non mangio mai carne.
- Neden: İtalyancada "mai" tek basina "hic/asla" anlaminda calismaz. Tam yapi, fiilden önce non ve fiilden sonra mai gerektirir.
Sıklık zarfını fiilden önce yerleştirmek
- Yanlış: Io sempre mangio la pasta.
- Doğru: Io mangio sempre la pasta.
- Neden: İtalyancada siklik zarflari genellikle fiilin hemen sonrasinda gelir. Türkçede "Ben her zaman makarna yerim" deriz — zarf fiilden önce gelir. İtalyancada sira tersidir.
"Poi" ve "dopo" sozcuklerini karıştırmak
- Yanlış: Mangio, dopo studio. ("ardindan" demek istediginizde)
- Doğru: Mangio, poi studio.
- Neden: Poi iki eylem arasindaki doğrudan siralamayi belirtir ("ve sonra"). Dopo daha çok edat olarak ("...den sonra") veya bağımsız bir cumlenin sonunda kullanılır.
"Ora" ve "adesso" sozcuklerinin tamamen farkli olduğunu dusunmek
- Yanlış: Farkli durumlarda kullanildiklarini varsaymak.
- Doğru: Ora ve adesso çoğu bağlamda birbirinin yerine kullanilabilir.
- Neden: Her ikisi de "simdi" anlamina gelir. Adesso gunluk konusmada biraz daha yaygındır, ora ise yazili dilde ve kalip ifadelerde daha çok görülür.
Pratik için ipuçları
Gunluk rutininizi anlatin: Gununuz hakkinda her birinde farkli bir siklik zarfi kullanarak 8-10 cumle yazin. Ornegin: "Bevo sempre il caffe la mattina", "Qualche volta vado a correre", "Non mangio mai la sera tardi". Bu, doğru soz dizimini pekistirmenize yardimci olur.
Bir zaman cizelgesi oluşturun: Zaman zarflarini kullanarak uc ani tanımlayın: dun ne yaptiniz (ieri), bugun ne yapiyorsunuz (oggi) ve yarin ne yapacaksiniz (domani). Stamattina, stasera, prima, poi ve dopo ile ayrintilari ekleyin.
"Non...mai" yapisini aktif olarak pratik yapin: Hic yapmadiginiz bes seyi dusunun ve bunlari İtalyanca yazin. Cift olumsuzluk yapisi, ozellikle yalnizca "hic" veya "asla" kullanmaya aliskin Türkçe konusucular icin tekrarli pratik gerektirir.
İlgili kavramlar
- Sonraki adım: Passato prossimo ile zarflar — birlesik zamanlarda siklik ve zaman zarflarinin nasil yerlestirilecegi
- Ilgili: Temel ifadeler — sikca zaman zarflari iceren gunluk kaliplar
Bu kavram üzerine inşa edilen kavramlar
Diğer A1 kavramları
Bu kavram diğer dillerde
Tüm dillerde karşılaştır
Settemila Lingue'yi ücretsiz dene — kredi kartı yok, taahhüt yok. Aralıklı tekrarla çalışmaya hazır olduğunda ücretsiz hesap oluştur.
Ücretsiz Başla