A1

ضمائر المفعول به المباشر في اللغة الإيطالية

Pronomi Diretti

This article is part of the الإيطالية grammar tree on Settemila Lingue.

نظرة عامة

ضمائر المفعول به المباشر (Pronomi Diretti) هي كلمات تحل محل الاسم الذي يقع عليه فعل الجملة مباشرة. بدلاً من تكرار الاسم، تستخدم الضمير لجعل الكلام أكثر طبيعية وسلاسة. هذا الموضوع أساسي في مستوى A1.

على سبيل المثال، بدلاً من قول "Vedo Maria ogni giorno" (أرى ماريا كل يوم) ثم "Chiamo Maria" (أتصل بماريا)، يمكنك قول "La chiamo" (أتصل بها). هذا يجعل حديثك أكثر طبيعية وقرباً من الطريقة التي يتحدث بها الإيطاليون.

التكوين / كيف يعمل

ضمائر المفعول به المباشر

الضمير المعنى مثال
mi ـني Mi chiami? (هل تتصل بي؟)
ti ـك Ti vedo. (أراك.)
lo ـه (مذكر) Lo compro. (أشتريه.)
la ـها (مؤنث) La mangio. (آكلها.)
La ـكم (رسمي) La ringrazio. (أشكركم.)
ci ـنا Ci invita. (يدعونا.)
vi ـكم Vi aspetto. (أنتظركم.)
li ـهم (مذكر) Li conosco. (أعرفهم.)
le ـهن (مؤنث) Le vedo. (أراهن.)

موضع الضمير

القاعدة الأساسية: يأتي الضمير قبل الفعل المصرّف:

  • Lo mangio. (آكله.)

مع المصدر (infinito): يُلحق بنهاية المصدر (مع حذف الـ e الأخيرة):

  • Voglio vederti. (أريد أن أراك.)

أمثلة في السياق

الإيطالية العربية ملاحظة
Ti chiamo domani. سأتصل بك غداً. ti قبل الفعل المصرّف
Lo compro. أشتريه. lo للمذكر المفرد
La vedo spesso. أراها كثيراً. la للمؤنث المفرد
Voglio vederti. أريد أن أراك. ti يُلحق بالمصدر
Ci aspettano alla stazione. ينتظروننا في المحطة. ci = نحن
Li ho comprati al mercato. اشتريتهم من السوق. li للمذكر الجمع
Le conosco bene. أعرفهن جيداً. le للمؤنث الجمع
Mi puoi aiutare? هل يمكنك مساعدتي؟ mi قبل الفعل المصرّف
Non lo so. لا أعرف (ذلك). lo يشير إلى شيء/فكرة
La ringrazio, signore. أشكركم يا سيدي. La للصيغة الرسمية

الأخطاء الشائعة

وضع الضمير بعد الفعل المصرّف

  • خطأ: Compro lo.
  • صحيح: Lo compro.
  • لماذا: الضمير يأتي دائماً قبل الفعل المصرّف في الإيطالية.

الخلط بين lo وgli

  • خطأ: Gli vedo ogni giorno. (بمعنى أراه)
  • صحيح: Lo vedo ogni giorno.
  • لماذا: lo هو ضمير المفعول به المباشر (أراه)، بينما gli هو ضمير المفعول به غير المباشر (له).

نسيان La الرسمية

  • خطأ: Ti ringrazio, signora. (مع شخص لا تعرفه)
  • صحيح: La ringrazio, signora.
  • لماذا: مع الأشخاص الذين نخاطبهم بـ Lei (الصيغة الرسمية)، نستخدم La.

نصائح للتمرين

  • تدرب على استبدال الأسماء بالضمائر: Mangio la pizza → La mangio. Leggo il libro → Lo leggo.
  • استمع إلى أغانٍ إيطالية وحاول تحديد ضمائر المفعول به المباشر فيها.
  • اصنع بطاقات تعليمية بجمل تحتوي على أسماء، ثم أعد كتابتها بالضمائر.

المفاهيم ذات الصلة

  • أساسي: ضمائر الفاعل — فهم الضمائر الأساسية ضروري قبل تعلم ضمائر المفعول به
  • الخطوة التالية: Ne التجزيئية — ضمير خاص للكميات
  • الخطوة التالية: Ci للمكان — ضمير خاص للأماكن
  • الخطوة التالية: الضمائر المركبة — دمج ضمائر المفعول المباشر وغير المباشر
  • الخطوة التالية: Ci و Ne — استخدامات متقدمة لهذين الضميرين
  • الخطوة التالية: التقديم والتأخير — إعادة ترتيب عناصر الجملة

المتطلب الأساسي

ضمائر الفاعل في اللغة الإيطاليةA1

مفاهيم تبني على هذا

المزيد من مفاهيم A1

هذا المفهوم بلغات أخرى

قارن عبر جميع اللغات

جرّب Settemila Lingue مجانًا — بدون بطاقة ائتمان، وبدون التزام. أنشئ حسابًا مجانيًا متى كنت مستعدًا للتدرّب بالتكرار المتباعد.

ابدأ مجانًا