Demonstratives: Questo & Quello
Dimostrativi: Questo e Quello
asma' al-ishara: Questo wa Quello
nazra amma
asma' al-ishara hiya kalimat tushir ila shay' muhadad — "hadha" wa "dhalik" fi al-arabiyya. fi al-italiyya, questo (hadha/hadhihi) wa quello (dhalik/tilk) huma ism al-ishara al-asasiyyan alladhani tahtajuhuma mundhu al-mustawa A1.
Questo basit: lahu arba' siyagh muntazama mithl ay sifa tantahi bi -o. Quello, fi al-muqabil, khas — tataghayyar siyaghuhu litattabi' namat adawat al-ta'rif al-italiyya (il, lo, la, i, gli, le). hadha yaj'al quello a'qad qalilan, lakin ba'da itqan adawat al-ta'rif, yusbihu al-namat wadhihan.
kila min questo wa quello yumkin an ya'mal ka-sifa (qabl al-ism) aw ka-damir (wahdahu, badalan min al-ism). hadhihi al-maqala tughattihumma.
kayfa ya'mal
Questo (hadha / hadhihi)
Questo yatasarraf ka-sifa muntazama dhat arba' siyagh:
| mufrad | jam' | |
|---|---|---|
| mudhakkar | questo | questi |
| mu'annath | questa | queste |
qabl harf illa, yumkin ikhtizar siyagh al-mufrad: quest'anno (hadhihi al-sana), quest'idea (hadhihi al-fikra). al-ikhtizar sha'i' lakin laysa ilzamiyan.
Quello (dhalik / tilk)
Quello yattabi' nafs namat adawat al-ta'rif. bustata, istabdil adawat al-ta'rif amam al-ism:
| adawat al-ta'rif | sighat quello | tustakhdam qabl | mithal |
|---|---|---|---|
| il | quel | mu'zam al-asma' al-mudhakkara al-mufrada | quel libro (dhalik al-kitab) |
| lo | quello | s+samit, z, gn, ps, x, y | quello studente (dhalik al-talib) |
| l' | quell' | harf illa (m. wa m. mufrad) | quell'uomo (dhalik al-rajul) |
| la | quella | mu'zam al-asma' al-mu'annatha al-mufrada | quella casa (tilk al-dar) |
| i | quei | mu'zam al-asma' al-mudhakkara al-jam' | quei libri (tilk al-kutub) |
| gli | quegli | s+samit, z, harf illa (m. jam') | quegli studenti (ula'ik al-tullab) |
| le | quelle | jami' al-asma' al-mu'annatha al-jam' | quelle case (tilk al-dur) |
al-sifa muqabil al-damir
ka-sifat, questo wa quello ya'tiyan mubashara qabl al-ism:
- Questo libro è interessante. (hadha al-kitab muthir lil-ihtimam.)
- Quel film è noioso. (dhalik al-film mumill.)
ka-damir, yaqifan wahdahuma wa yastakhdiman da'iman al-siyagh al-arba' al-kamila (questo/questa/questi/queste wa quello/quella/quelli/quelle):
- Questo è mio. (hadha li.)
- Quella è la mia macchina. (tilk sayyarati.)
- Quelli sono buoni. (ula'ik jayyidun.)
mulahaza: indama yakun quello damiran, la yattabi' namat adawat al-ta'rif — yastakhdimu basata quello, quella, quelli, quelle.
amthila fi al-siyaq
| al-italiyya | al-arabiyya | mulahaza |
|---|---|---|
| Questo è il mio amico Marco. | hadha sadiqi Marko. | damir |
| Questa pizza è deliziosa. | hadhihi al-bitza ladhidha. | sifa, mu'annath |
| Quest'anno studio italiano. | hadhihi al-sana adrus al-italiyya. | ikhtizar qabl harf illa |
| Questi ragazzi sono simpatici. | ha'ula' al-awlad lutafa'. | sifa, mudhakkar jam' |
| Queste scarpe sono nuove. | hadhihi al-ahdhiya jadida. | sifa, mu'annath jam' |
| Quel ristorante è famoso. | dhalik al-mat'am mashhur. | mithl "il ristorante" |
| Quello zaino è pesante. | tilk al-haqiba thaqila. | mithl "lo zaino" |
| **Quell'**albero è grande. | tilk al-shajara kabira. | mithl "l'albero" |
| Quella ragazza parla bene. | tilk al-fatat tatakallam jayyidan. | mithl "la ragazza" |
| Quei fiori sono belli. | tilk al-azhar jamila. | mithl "i fiori" |
| Quegli occhiali sono tuoi? | hal tilk al-nadhdharat lak? | mithl "gli occhiali" |
| Quelle sono le mie chiavi. | tilk mafatihi. | damir, mu'annath jam' |
| Preferisco questo, non quello. | ufaddil hadha, laysa dhalik. | kilahuma ka-damir |
| Chi è quella? | man tilk? | damir |
al-akhta' al-sha'i'a
istikhdam "quello" bidun muTabaqat namat al-artikl
- khata': quello libro
- sahih: quel libro
- limadha: qabl mu'zam al-asma' al-mudhakkara al-mufrada, yajibu istikhdam quel (mithl al-artikl il), laysa al-sigha al-kamila quello.
al-khalT bayn siyagh al-sifa wa al-damir li "quello"
- khata': Quel è il mio. (wahdahu)
- sahih: Quello è il mio.
- limadha: indama yakun quello damiran (la ism ba'dahu), tustakhdam al-siyagh al-arba' al-kamila: quello, quella, quelli, quelle.
nisyan al-mutabaqa fi al-jins
- khata': questo casa
- sahih: questa casa
- limadha: casa mu'annatha, lidhalik yajibu istikhdam al-sigha al-mu'annatha questa.
istikhdam al-sigha al-kamila "quello" qabl al-asma' al-adiyya
- khata': quello ragazzo
- sahih: quel ragazzo
- limadha: qabl ism mudhakkar adi (yadkhul alayhi al-artikl il), yustakhdam quel. quello yukhassas lil-asma' allati tabda' bi s+samit, z, gn, ilakh.
nasa'ih lil-mumaris
irbiT quello bi-adawat al-ta'rif. khudh qa'ima min al-asma' ma'a artiklatihaa wa istabdil al-artikl bil-sigha al-munasiba min quello. mathalan: il gatto → quel gatto, lo specchio → quello specchio, i bambini → quei bambini. hadha al-tamrin yaj'al al-namat tawri'yan.
ashir wa sammi. unzur hawlak fi ay ghurfa wa tamaran ala qawl "hadha huwa..." wa "dhalik huwa..." bil-italiyya: Questo è un tavolo. Quella è una sedia. Quelli sono libri. al-ishara al-jisdiyya tusa'id ala tathbit ism al-ishara bi-ma'nahu.
istami' lil-farq. inda mushahadat muhtawa itali, lahi'z hal yastakhdimu al-mutahaddithun questo aw quello ka-sifat (ma'a ism) aw ka-damir (wahdahu). lahi'z ay sigha min quello yakhtarunha wa irbiTha bi-artikl al-ism.
mafahim murtabita
- mutaTallib musabbaq: al-sifat al-muntazama — questo yattabi' nafs namat al-siyagh al-arba'
- al-khutuwat al-taliya: adawat al-ta'rif — quello ya'kis siyagh adawat al-ta'rif
- al-khutuwat al-taliya: sifat al-milkiyya — fi'a ukhra min al-sifat ma'a mutabaqat al-jins wa al-adad
Prerequisite
Regular AdjectivesA1More A1 concepts
Want to practice Demonstratives: Questo & Quello and more Italian grammar? Create a free account to study with spaced repetition.
Get Started Free