Dare (to give)
Il Verbo Dare
Dare (To Give) in Italian
Overview
The verb dare (to give) is one of the first irregular verbs you will encounter at the A1 level in Italian. Although it belongs to the -ARE verb family, it does not follow the regular conjugation pattern. Its forms are short and distinctive — some are only two letters long — which makes them easy to recognize but also easy to confuse with other words.
Beyond its literal meaning of giving or handing something to someone, dare appears in a wide range of everyday expressions. Italians use it to talk about taking exams, bothering people, and choosing how to address someone formally or informally. Learning dare early will unlock many common phrases you will hear in daily life.
Because dare is based on the -ARE conjugation family, you should already be comfortable with regular -ARE verb endings before tackling this verb. The irregularities are limited to the present tense, so once you memorize these six forms, you will be well prepared.
How It Works
Present Tense Conjugation
| Person | Italian | English |
|---|---|---|
| io | do | I give |
| tu | dai | you give |
| lui / lei / Lei | dà | he / she gives, you give (formal) |
| noi | diamo | we give |
| voi | date | you all give |
| loro | danno | they give |
Notice that dà (third person singular) carries an accent to distinguish it from the preposition da (from/by). The forms do, dai, and dà are noticeably shorter than what you would expect from a regular -ARE verb.
Common Expressions with "Dare"
| Expression | Meaning | Example |
|---|---|---|
| dare un esame | to take an exam | Domani do un esame. (Tomorrow I take an exam.) |
| dare fastidio | to bother / annoy | Il rumore mi dà fastidio. (The noise bothers me.) |
| dare del tu | to address informally | Mi dai del tu? (Will you use "tu" with me?) |
| dare del Lei | to address formally | Le diamo del Lei. (We address her formally.) |
| dare una mano | to give a hand / help | Mi dai una mano? (Can you give me a hand?) |
| dare un'occhiata | to take a look | Do un'occhiata al menu. (I take a look at the menu.) |
| dare la colpa | to blame | Danno la colpa a me. (They blame me.) |
| dare retta | to listen to / heed | Da' retta a tua madre! (Listen to your mother!) |
Examples in Context
| Italian | English | Note |
|---|---|---|
| Ti do il libro. | I give you the book. | Basic giving |
| Mi dai una mano? | Can you give me a hand? | Requesting help |
| Dà un esame domani. | He/She takes an exam tomorrow. | Idiomatic: dare un esame |
| Le diamo del Lei. | We address her formally. | Formal address |
| Danno una festa sabato. | They are throwing a party on Saturday. | Dare una festa = throw a party |
| Non date fastidio ai vicini. | Don't bother the neighbors. | Dare fastidio = to annoy |
| Do un'occhiata al giornale. | I take a look at the newspaper. | Dare un'occhiata = to glance |
| Dai la colpa a me? | Are you blaming me? | Dare la colpa = to blame |
| Gli do ragione. | I agree with him. | Dare ragione = to agree with |
| Mi dà sui nervi. | It gets on my nerves. | Dare sui nervi = to annoy |
| Vi diamo il benvenuto. | We welcome you. | Dare il benvenuto = to welcome |
| Non mi danno retta. | They don't listen to me. | Dare retta = to heed |
Common Mistakes
Forgetting the accent on "dà"
- Wrong: Lui da il libro a Maria.
- Right: Lui dà il libro a Maria.
- Why: Without the accent, "da" is a preposition meaning "from" or "by." The accent on dà is mandatory to mark the verb form.
Using regular -ARE endings
- Wrong: Io daro, tu dari, lui dara.
- Right: Io do, tu dai, lui dà.
- Why: Dare is irregular. The present tense forms do not follow the standard -ARE pattern (-o, -i, -a). You must memorize the irregular forms.
Confusing "dare un esame" with "prendere un esame"
- Wrong: Prendo un esame domani.
- Right: Do un esame domani.
- Why: In Italian, you "give" an exam (dare un esame), not "take" it. This is the opposite of English and catches many learners off guard.
Mixing up "dare del tu" and "dare del Lei"
- Wrong: Gli do del tu. (to your boss)
- Right: Gli do del Lei.
- Why: Using "dare del tu" with someone you should address formally is considered rude. Pay attention to the social context — use "dare del Lei" with strangers, elders, and in professional settings.
Forgetting the indirect object pronoun
- Wrong: Do il libro. (when the recipient matters)
- Right: Ti do il libro. / Le do il libro.
- Why: Dare usually requires specifying who receives something. Use indirect object pronouns (mi, ti, gli, le, ci, vi, gli) to indicate the recipient.
Practice Tips
Expression flashcards: Write each expression from the table on a card — dare un esame, dare fastidio, dare una mano, etc. Practice using each one in a sentence with every person (io, tu, lui...). This builds both conjugation fluency and vocabulary.
Daily giving sentences: Each day, describe three things you give, lend, or hand to someone. "Do un consiglio a un amico," "Dai il telefono a tua sorella," "Diamo il benvenuto ai nuovi studenti." This makes dare feel natural in context.
Accent awareness drill: Write five sentences mixing "da" (preposition) and "dà" (verb). Read them aloud and check that the accent is in the right place. This helps avoid one of the most common writing errors.
Related Concepts
- Prerequisite: Regular -ARE Verbs — learn the standard conjugation pattern before tackling dare's irregularities
- Related: Essere (to be) — another essential irregular verb at the A1 level
- Related: Avere (to have) — the other foundational irregular verb, also used in many idiomatic expressions
- Related: Fare (to do/make) — another short irregular -ARE verb with many expressions
Prerequisite
Regular -ARE VerbsA1More A1 concepts
Want to practice Dare (to give) and more Italian grammar? Create a free account to study with spaced repetition.
Get Started Free