المصدر المركب (Infinito Composto) في اللغة الإيطالية
Infinito Composto
This article is part of the الإيطالية grammar tree on Settemila Lingue.
نظرة عامة
المصدر المركب (Infinito Composto) يتكون من avere أو essere في صيغة المصدر مع اسم المفعول. يُستخدم للتعبير عن فعل سابق لفعل آخر، خاصة بعد حروف الجر وفي الجمل التابعة التي يتطابق فاعلها مع فاعل الجملة الرئيسية.
في المستوى C1، هذا التركيب يمكّنك من بناء جمل أنيقة ومكثفة دون الحاجة إلى جمل تابعة كاملة. بدلاً من Dopo che sono arrivato, mi sono riposato، يمكنك ببساطة قول Dopo essere arrivato, mi sono riposato.
هذا التركيب شائع في كل من الكتابة والمحادثة، ويُظهر مستوى عالياً من الإتقان اللغوي.
التكوين / كيف يعمل
القاعدة
avere + participio passato (مع أفعال avere) essere + participio passato (مع أفعال essere)
| النوع | مثال |
|---|---|
| مع avere | aver mangiato, aver capito, aver detto |
| مع essere | essere arrivato/a/i/e, essere partito/a/i/e |
| انعكاسي | essersi svegliato/a/i/e |
ملاحظة عن avere
في الاستخدام الشائع، يُختصر avere إلى aver: Dopo aver mangiato بدلاً من Dopo avere mangiato
حروف الجر الشائعة مع المصدر المركب
| حرف الجر | المعنى | مثال |
|---|---|---|
| dopo | بعد | Dopo aver mangiato... |
| prima di | قبل | Prima di aver capito... |
| senza | بدون | Senza aver capito... |
| per | لأجل/بسبب | Per aver detto la verità... |
| grazie per | شكراً على | Grazie per essere venuto. |
مطابقة اسم المفعول
مع essere، يتطابق اسم المفعول مع الفاعل:
- Dopo essere arrivata, Maria... (مؤنث مفرد)
- Dopo essere arrivati, i ragazzi... (مذكر جمع)
أمثلة في السياق
| الإيطالية | العربية | ملاحظة |
|---|---|---|
| Dopo essere arrivati, ci siamo riposati. | بعد أن وصلنا، استرحنا. | بعد + essere |
| Crede di aver ragione. | يظن أنه على حق. | اعتقاد |
| Grazie per essere venuto. | شكراً لمجيئك. | امتنان |
| Senza aver capito, ha risposto. | دون أن يفهم، أجاب. | بدون |
| Dopo aver studiato, è uscito. | بعد أن درس، خرج. | بعد + avere |
| Per aver detto la verità, è stato punito. | بسبب قوله الحقيقة، عُوقب. | سبب |
| Prima di essersi laureata, lavorava già. | قبل أن تتخرج، كانت تعمل بالفعل. | قبل + انعكاسي |
| Dice di aver visto tutto. | يقول إنه رأى كل شيء. | كلام منقول |
| Dopo esserci riposati, siamo ripartiti. | بعد أن استرحنا، انطلقنا مجدداً. | انعكاسي جمع |
| Ammette di aver sbagliato. | يعترف بأنه أخطأ. | اعتراف |
الأخطاء الشائعة
استخدام المصدر البسيط بدل المركب للأسبقية
- خطأ: Dopo mangiare, è uscito.
- صحيح: Dopo aver mangiato, è uscito.
- لماذا: dopo + فعل يتطلب المصدر المركب للتعبير عن فعل مكتمل قبل الفعل الآخر.
نسيان مطابقة اسم المفعول مع essere
- خطأ: Dopo essere arrivato, Maria ha chiamato.
- صحيح: Dopo essere arrivata, Maria ha chiamato.
- لماذا: مع essere، يجب أن يتطابق اسم المفعول مع الفاعل.
اختيار الفعل المساعد الخاطئ
- خطأ: Dopo aver andato...
- صحيح: Dopo essere andato...
- لماذا: andare يأخذ essere كفعل مساعد، حتى في المصدر المركب.
ملاحظات حول الاستخدام
المصدر المركب يُستخدم فقط عندما يكون فاعل المصدر هو نفسه فاعل الجملة الرئيسية. إذا كان الفاعل مختلفاً، يجب استخدام جملة تابعة كاملة:
- نفس الفاعل: Dopo aver mangiato, Marco è uscito.
- فاعل مختلف: Dopo che Marco ha mangiato, io sono uscito.
في الكلام الرسمي والمهني، Grazie per essere venuto/a أكثر أناقة من Grazie che sei venuto/a.
نصائح للتمرين
حوّل جملاً: خذ جملاً مع dopo che و prima che وحوّلها إلى تراكيب مع المصدر المركب.
تمرن على حروف الجر: اكتب جملاً مع كل حرف جر (dopo, prima di, senza, per, grazie per).
استخدمه في البريد الإلكتروني: في مراسلاتك بالإيطالية، استخدم عبارات مثل Grazie per aver risposto أو Dopo aver letto la Sua email.
المفاهيم ذات الصلة
- أساسي: المصدر الاسمي — الاستخدام الأساسي للمصدر كاسم
- الخطوة التالية: الصيغ غير المحدودة المتقدمة — استخدامات أكثر تقدماً للصيغ غير المحدودة
المتطلب الأساسي
المصدر كاسم في اللغة الإيطاليةB1مفاهيم تبني على هذا
المزيد من مفاهيم C1
جرّب Settemila Lingue مجانًا — بدون بطاقة ائتمان، وبدون التزام. أنشئ حسابًا مجانيًا متى كنت مستعدًا للتدرّب بالتكرار المتباعد.
ابدأ مجانًا