B1

Comparatives in Italian

Comparativi

Overview

Comparatives allow you to compare people, things, and qualities — bigger, smaller, more interesting, less expensive. In Italian, comparisons are built with più (more), meno (less), and come/quanto (as...as), along with the connecting words di and che. Unlike English, Italian does not change the adjective form (no "-er" endings); instead, it always uses "più" or "meno" before the adjective.

The key challenge for learners is knowing when to use di and when to use che in comparisons. The rule is systematic: di compares two different things on one quality, while che compares two qualities, actions, or elements of the same type. Once this distinction clicks, Italian comparatives become straightforward.

Italian also has a set of irregular comparatives — migliore (better), peggiore (worse), maggiore (greater/older), minore (lesser/younger) — that appear frequently in everyday speech and add precision to your expression.

How It Works

Comparative of majority and minority

Type Structure Example Translation
More than più + adj + di Roma è più grande di Firenze. Rome is bigger than Florence.
Less than meno + adj + di Firenze è meno grande di Roma. Florence is less big than Rome.
More than (two qualities) più + adj + che + adj È più bello che intelligente. He's more handsome than intelligent.

Di vs Che — when to use each

Use di when comparing... Example
Two nouns (different entities) Marco è più alto di Luca.
Two pronouns Sei più giovane di me.
Two proper names Milano è più cara di Napoli.
A number Ho più di venti libri.
Use che when comparing... Example
Two adjectives È più simpatico che bello.
Two verbs (infinitives) È più facile parlare che scrivere.
Two nouns with the same verb C'è più neve che pioggia.
Two prepositional phrases Sta meglio in montagna che al mare.
Two adverbs Parla più lentamente che chiaramente.

Simple rule: Use di when comparing two different subjects/objects. Use che when comparing two elements of the same grammatical type within the same subject.

Comparative of equality

Structure Example Translation
(così) + adj + come Marco è (così) alto come Luca. Marco is as tall as Luca.
(tanto) + adj + quanto È (tanto) bello quanto intelligente. He's as handsome as he is intelligent.
tanto/a/i/e + noun + quanto Ho tanti libri quanto te. I have as many books as you.

The words "così" and "tanto" are often omitted in speech.

Irregular comparatives

Adjective Regular comparative Irregular comparative
buono (good) più buono migliore (better)
cattivo (bad) più cattivo peggiore (worse)
grande (big/old) più grande maggiore (bigger/older)
piccolo (small/young) più piccolo minore (smaller/younger)

Both regular and irregular forms exist; the irregular forms are more common in abstract or figurative contexts:

Context Regular Irregular
Physical quality più buono (tastier) migliore (better quality/ability)
Age più grande (physically bigger) maggiore (older sibling/greater importance)
Size più piccolo (physically smaller) minore (younger sibling/lesser degree)

Examples in Context

Italian English Note
Questo ristorante è più caro di quello. This restaurant is more expensive than that one. di — two nouns
Parla l'italiano meglio di me. He speaks Italian better than me. di — pronoun
È più stancante lavorare che studiare. Working is more tiring than studying. che — two infinitives
Ci sono più turisti che residenti. There are more tourists than residents. che — two nouns, same verb
La pizza è buona come la pasta. Pizza is as good as pasta. Equality with "come"
Ha meno esperienza di te. She has less experience than you. meno + di
Il caffè italiano è migliore di quello americano. Italian coffee is better than American coffee. Irregular comparative
È più facile a parole che nei fatti. It's easier in words than in practice. che — two prepositional phrases
Mia sorella maggiore vive a Londra. My older sister lives in London. maggiore = older
Ho tanti amici quanto te. I have as many friends as you. Equality with "quanto"
Questo problema è meno grave di quello che pensi. This problem is less serious than you think. meno + di
Roma ha più storia che qualsiasi altra città. Rome has more history than any other city. che before a noun phrase

Common Mistakes

Confusing "di" and "che"

  • Wrong: È più bello di intelligente.
  • Right: È più bello che intelligente.
  • Why: When comparing two adjectives (two qualities of the same subject), use che. "Di" is only for comparing two different entities.

Adding "-er" endings like English

  • Wrong: La macchina è più grander. or La macchina è granderer.
  • Right: La macchina è più grande.
  • Why: Italian never modifies the adjective ending for comparatives. Always use "più" or "meno" before the unchanged adjective.

Using "migliore" with "più"

  • Wrong: È il più migliore ristorante.
  • Right: È il migliore ristorante. or È il più buono.
  • Why: "Migliore" already means "better" — adding "più" is redundant. Use either "più buono" or "migliore," never both together.

Forgetting agreement with "tanto...quanto" for nouns

  • Wrong: Ho tanto amici quanto te.
  • Right: Ho tanti amici quanto te.
  • Why: When "tanto" modifies a noun (not an adjective), it must agree in gender and number: tanti amici, tante amiche, tanto tempo, tanta pazienza.

Usage Notes

In everyday Italian, migliore and peggiore are strongly preferred over "più buono" and "più cattivo" for non-physical qualities. You will hear "È un migliore studente" (He's a better student) far more often than "È un più buono studente." However, when talking about taste, "più buono" is natural: "Questa torta è più buona" (This cake is tastier).

Maggiore and minore are frequently used for siblings (fratello maggiore = older brother, sorella minore = younger sister) and in formal/abstract contexts (il problema maggiore = the main problem). For physical size, "più grande" and "più piccolo" are the norm.

In spoken Italian, the comparative of equality often drops "così" and "tanto": "È alto come me" rather than "È così alto come me." Both are correct, but the shorter form is much more common.

Practice Tips

  1. Compare things around you: Look at objects in your room and compare them: "Il libro è più pesante della penna. La finestra è più grande della porta." This drills the di/che distinction with real items.
  2. Practice with food: Italians love comparing food. "La pizza napoletana è migliore della pizza romana? Il gelato è più buono del sorbetto?" Use food comparisons to practice both regular and irregular forms.
  3. Use the equality form: Practice "come" and "quanto" comparisons: "Sono stanco come te. Ho fame quanto te." These are very common in conversation.

Related Concepts

Requisito previo

Los Adjetivos Regulares en ItalianoA1

Conceptos que se apoyan en este

Más conceptos de B1

¿Quieres practicar Comparatives in Italian y más gramática de italiano? Crea una cuenta gratis para estudiar con repetición espaciada.

Empieza gratis