Вираження належності (יֵשׁ לְ-) в іврит
קניין עם של
Огляд
В іврит належність виражається конструкцією יֵשׁ לְ- (є у/є до) + займенниковий суфікс або іменник. Буквальний переклад: "є у мене" замість "я маю". Ця конструкція є головним способом вираження мати/мають на рівні A1.
Конструкція проста, але має свої особливості злиття прийменника לְ- з займенниковими суфіксами. Її варто вивчити одразу разом з формами заперечення אֵין לְ-.
Як це працює
Форми יֵשׁ לְ- з займенниками
| Форма | Значення |
|---|---|
| יֵשׁ לִי | у мене є |
| יֵשׁ לְךָ | у тебе є (м.) |
| יֵשׁ לָךְ | у тебе є (ж.) |
| יֵשׁ לוֹ | у нього є |
| יֵשׁ לָהּ | у неї є |
| יֵשׁ לָנוּ | у нас є |
| יֵשׁ לָכֶם | у вас є (м.) |
| יֵשׁ לָכֶן | у вас є (ж.) |
| יֵשׁ לָהֶם | у них є (м.) |
| יֵשׁ לָהֶן | у них є (ж.) |
Заперечення: אֵין לְ-
| Форма | Значення |
|---|---|
| אֵין לִי | у мене немає |
| אֵין לוֹ | у нього немає |
| אֵין לָהּ | у неї немає |
З іменником (не займенником)
- יֵשׁ לְדָוִד מְכוֹנִית. — У Давіда є машина.
- יֵשׁ לַמּוֹרָה שְׁאֵלָה. — У вчительки є питання.
Приклади в контексті
| Іврит | Українська | Примітка |
|---|---|---|
| יֵשׁ לִי אָח. | У мене є брат. | |
| אֵין לִי זְמַן. | У мене немає часу. | заперечення |
| יֵשׁ לוֹ מְכוֹנִית. | У нього є машина. | |
| יֵשׁ לָהּ שְׁאֵלָה. | У неї є питання. | |
| יֵשׁ לָנוּ כֶּלֶב. | У нас є собака. | |
| אֵין לָהֶם בַּיִת. | У них немає будинку. | |
| יֵשׁ לְךָ עִפָּרוֹן? | У тебе є олівець? | запитання |
| יֵשׁ לִי הַרְבֵּה חֲבֵרִים. | У мене багато друзів. | |
| אֵין לִי כֶּסֶף. | У мене немає грошей. | |
| יֵשׁ לָכֶם שָׁלֹשׁ שָׁנִים. | У вас є три роки. |
Типові помилки
Помилка 1: Буквальний переклад з рідної мови
- Неправильно: *אֲנִי יֵשׁ ספר (за моделлю "Я маю книгу")
- Правильно: יֵשׁ לִי סֵפֶר
- Чому: В іврит "мати" виражається конструкцією "є у мене"
Помилка 2: Неправильне злиття лamed з займенником
- Неправильно: *יֵשׁ לְאֲנִי (прийменник + займенник окремо)
- Правильно: יֵשׁ לִי (злита форма)
- Чому: Прийменник לְ- зливається із займенниковими суфіксами
Помилка 3: Незаперечна форма замість אֵין
- Неправильно: *לֹא יֵשׁ לִי (лейш неправильне заперечення)
- Правильно: אֵין לִי
- Чому: Заперечення "немає у мене" — אֵין לְ-, а не לֹא יֵשׁ לְ-
Примітки щодо вживання
У розмовному іврит питальна інтонація перетворює ствердне речення на запитання: יֵשׁ לְךָ כֶּסֶף? (У тебе є гроші?). Відповідь: כֵּן, יֵשׁ לִי / לֹא, אֵין לִי.
Ця конструкція — базова для повсякденного спілкування: говорити про сім'ю, майно, час, можливості.
Поради для практики
Опис сім'ї: Практикуйте: "У мене є брат, сестра...", "У моєї мами є..."
Запитання і відповіді: Відпрацьовуйте запитання-відповідь: "У тебе є...?" — "Так, є / Ні, немає".
Заучування форм: Вивчіть всі 10 форм (יֵשׁ לִי...) та відповідні заперечення (אֵין לִי...) за один раз.
Пов'язані поняття
- Попередня тема: Особові займенники
- Пов'язана тема: Присвійні суфікси
Передумова
Означений артикль в івритA1Більше концепцій рівня A1
Хочете практикувати Вираження належності (יֵשׁ לְ-) в іврит та більше граматики іврит? Створіть безкоштовний акаунт для навчання з інтервальним повторенням.
Почати безкоштовно