A1

Вираження належності (יֵשׁ לְ-) в іврит

קניין עם של

Огляд

В іврит належність виражається конструкцією יֵשׁ לְ- (є у/є до) + займенниковий суфікс або іменник. Буквальний переклад: "є у мене" замість "я маю". Ця конструкція є головним способом вираження мати/мають на рівні A1.

Конструкція проста, але має свої особливості злиття прийменника לְ- з займенниковими суфіксами. Її варто вивчити одразу разом з формами заперечення אֵין לְ-.

Як це працює

Форми יֵשׁ לְ- з займенниками

Форма Значення
יֵשׁ לִי у мене є
יֵשׁ לְךָ у тебе є (м.)
יֵשׁ לָךְ у тебе є (ж.)
יֵשׁ לוֹ у нього є
יֵשׁ לָהּ у неї є
יֵשׁ לָנוּ у нас є
יֵשׁ לָכֶם у вас є (м.)
יֵשׁ לָכֶן у вас є (ж.)
יֵשׁ לָהֶם у них є (м.)
יֵשׁ לָהֶן у них є (ж.)

Заперечення: אֵין לְ-

Форма Значення
אֵין לִי у мене немає
אֵין לוֹ у нього немає
אֵין לָהּ у неї немає

З іменником (не займенником)

  • יֵשׁ לְדָוִד מְכוֹנִית. — У Давіда є машина.
  • יֵשׁ לַמּוֹרָה שְׁאֵלָה. — У вчительки є питання.

Приклади в контексті

Іврит Українська Примітка
יֵשׁ לִי אָח. У мене є брат.
אֵין לִי זְמַן. У мене немає часу. заперечення
יֵשׁ לוֹ מְכוֹנִית. У нього є машина.
יֵשׁ לָהּ שְׁאֵלָה. У неї є питання.
יֵשׁ לָנוּ כֶּלֶב. У нас є собака.
אֵין לָהֶם בַּיִת. У них немає будинку.
יֵשׁ לְךָ עִפָּרוֹן? У тебе є олівець? запитання
יֵשׁ לִי הַרְבֵּה חֲבֵרִים. У мене багато друзів.
אֵין לִי כֶּסֶף. У мене немає грошей.
יֵשׁ לָכֶם שָׁלֹשׁ שָׁנִים. У вас є три роки.

Типові помилки

Помилка 1: Буквальний переклад з рідної мови

  • Неправильно: *אֲנִי יֵשׁ ספר (за моделлю "Я маю книгу")
  • Правильно: יֵשׁ לִי סֵפֶר
  • Чому: В іврит "мати" виражається конструкцією "є у мене"

Помилка 2: Неправильне злиття лamed з займенником

  • Неправильно: *יֵשׁ לְאֲנִי (прийменник + займенник окремо)
  • Правильно: יֵשׁ לִי (злита форма)
  • Чому: Прийменник לְ- зливається із займенниковими суфіксами

Помилка 3: Незаперечна форма замість אֵין

  • Неправильно: *לֹא יֵשׁ לִי (лейш неправильне заперечення)
  • Правильно: אֵין לִי
  • Чому: Заперечення "немає у мене" — אֵין לְ-, а не לֹא יֵשׁ לְ-

Примітки щодо вживання

У розмовному іврит питальна інтонація перетворює ствердне речення на запитання: יֵשׁ לְךָ כֶּסֶף? (У тебе є гроші?). Відповідь: כֵּן, יֵשׁ לִי / לֹא, אֵין לִי.

Ця конструкція — базова для повсякденного спілкування: говорити про сім'ю, майно, час, можливості.

Поради для практики

  1. Опис сім'ї: Практикуйте: "У мене є брат, сестра...", "У моєї мами є..."

  2. Запитання і відповіді: Відпрацьовуйте запитання-відповідь: "У тебе є...?" — "Так, є / Ні, немає".

  3. Заучування форм: Вивчіть всі 10 форм (יֵשׁ לִי...) та відповідні заперечення (אֵין לִי...) за один раз.

Пов'язані поняття

Передумова

Означений артикль в івритA1

Більше концепцій рівня A1

Хочете практикувати Вираження належності (יֵשׁ לְ-) в іврит та більше граматики іврит? Створіть безкоштовний акаунт для навчання з інтервальним повторенням.

Почати безкоштовно