C2
Le espressioni idiomatiche in spagnolo
Expresiones Idiomáticas
Panoramica
Espressioni fisse e modi di dire: ir al grano (andare al dunque), costar un ojo de la cara (costare un occhio), estar en las nubes (essere tra le nuvole), echar una mano (dare una mano), ponerse las pilas (darsi una mossa).
Come Funziona
| Espressione | Significato | Equivalente italiano |
|---|---|---|
| ir al grano | andare al punto | andare al sodo |
| costar un ojo de la cara | costare molto | costare un occhio della testa |
| estar en las nubes | essere distratto | essere tra le nuvole |
| echar una mano | aiutare | dare una mano |
| ponerse las pilas | darsi da fare | darsi una mossa |
| no dar pie con bola | sbagliare tutto | non azzeccarne una |
| tener mala pata | avere sfortuna | avere scalogna |
| meter la pata | fare una gaffe | mettere il piede in fallo |
Esempi nel Contesto
| Spagnolo | Italiano | Nota |
|---|---|---|
| Vamos al grano. | Andiamo al sodo. | Diretto |
| Me costó un ojo de la cara. | Mi è costato un occhio. | Caro |
| Estás en las nubes. | Sei tra le nuvole. | Distratto |
| ¿Me echas una mano? | Mi dai una mano? | Aiuto |
| Hay que ponerse las pilas. | Bisogna darsi una mossa. | Motivazione |
| No da pie con bola. | Non ne azzecca una. | Errore |
| He metido la pata. | Ho fatto una gaffe. | Errore |
| Tener mala pata. | Avere scalogna. | Sfortuna |
Errori Comuni
Tradurre letteralmente dall'italiano
- Sbagliato: Costar un braccio e una gamba. (dall'inglese)
- Corretto: Costar un ojo de la cara.
- Perché: Ogni lingua ha le proprie espressioni idiomatiche; la traduzione letterale non funziona.
Note d'Uso
Molte espressioni idiomatiche spagnole hanno equivalenti quasi identici in italiano (essere tra le nuvole, dare una mano), il che facilita l'apprendimento. Altre sono specifiche e vanno memorizzate.
Consigli per lo Studio
- Pratica con frasi reali. Usa questo concetto in conversazioni e scrittura quotidiana.
- Confronta con l'italiano. Nota somiglianze e differenze per memorizzare le regole.
Concetti Correlati
Nessun concetto correlato diretto.
Altri concetti di livello C2
Vuoi esercitarti con Le espressioni idiomatiche in spagnolo e altra grammatica spagnolo? Crea un account gratuito per studiare con la spaced repetition.
Inizia gratis