Статичний пасив (sein-пасив) в німецькій мові
Zustandspassiv
Огляд
Статичний пасив (Zustandspassiv або sein-Passiv) — важлива граматична конструкція рівня B2, яку часто плутають із процесовим пасивом (werden-Passiv). Ця конструкція описує не процес (не «відбувається дія»), а результуючий стан після завершеної дії.
Порівняйте: Das Fenster wird geöffnet (вікно відчиняють — процес, дія відбувається зараз) vs. Das Fenster ist geöffnet (вікно відчинене — стан, результат попередньої дії). Це принципова різниця, і в багатьох ситуаціях вживання не тієї конструкції змінює зміст речення.
Статичний пасив утворюється за допомогою sein + Partizip II. Він схожий на конструкцію Perfekt (теж haben/sein + Partizip II), але має зовсім інше значення: Perfekt = завершена дія, sein-Passiv = поточний стан.
Як це працює
Порівняння трьох конструкцій
| Конструкція | Формула | Значення | Приклад |
|---|---|---|---|
| werden-Passiv | werden + Partizip II | процес | Das Fenster wird geöffnet. |
| sein-Passiv (Zustandspassiv) | sein + Partizip II | стан | Das Fenster ist geöffnet. |
| Aktiv (Perfekt) | haben/sein + Partizip II | завершена дія | Ich habe das Fenster geöffnet. |
Часові форми статичного пасиву
| Час | Формула | Приклад |
|---|---|---|
| Теперішній (Präsens) | ist + Partizip II | Die Tür ist geschlossen. |
| Минулий (Präteritum) | war + Partizip II | Die Tür war geschlossen. |
| Перфект | ist gewesen + Part.II | Die Tür ist geschlossen gewesen. |
| Майбутній (Futur I) | wird sein + Part.II | Die Tür wird geschlossen sein. |
Поширені Partizip II у статичному пасиві
| Дієслово | Partizip II | Вираз стану |
|---|---|---|
| öffnen | geöffnet | ist geöffnet (відкрите) |
| schließen | geschlossen | ist geschlossen (зачинене) |
| besetzen | besetzt | ist besetzt (зайняте) |
| kochen | gekocht | ist gekocht (приготоване) |
| schreiben | geschrieben | ist geschrieben (написане) |
| übersetzen | übersetzt | ist übersetzt (перекладене) |
| vermieten | vermietet | ist vermietet (здане в оренду) |
| reparieren | repariert | ist repariert (відремонтоване) |
Не всі дієслова утворюють статичний пасив
Статичний пасив можливий тільки тоді, коли дія залишає певний стан. Дієслова без конкретного результуючого стану статичного пасиву не утворюють:
| Можливо | Неможливо |
|---|---|
| öffnen → ist geöffnet | *lachen → * (немає стану після сміху) |
| kochen → ist gekocht | *schlafen → * (не залишає стану) |
| schreiben → ist geschrieben | *fragen → * |
Приклади в контексті
| Німецька | Українська | Примітка |
|---|---|---|
| Die Tür ist geschlossen. | Двері зачинені. | поточний стан |
| Das Essen ist gekocht. | Їжа приготована. | готовий результат |
| Der Brief war schon geschrieben. | Лист вже був написаний. | минулий стан |
| Das Geschäft ist leider geschlossen. | На жаль, магазин зачинений. | практична ситуація |
| Alle Plätze sind besetzt. | Усі місця зайняті. | стан наповненості |
| Das Auto ist repariert. | Автомобіль відремонтований. | завершений ремонт |
| Das Buch ist ins Deutsche übersetzt. | Книга перекладена German мовою. | результат перекладу |
| Die Wohnung ist vermietet. | Квартира здана в оренду. | поточний стан |
| Der Tisch ist gedeckt. | Стіл накритий. | готовність до вечері |
| Das Formular ist ausgefüllt. | Бланк заповнений. | завершений процес |
| Das Fenster war geöffnet, als wir ankamen. | Вікно було відчинене, коли ми прийшли. | минулий стан |
| Die Aufgabe ist erledigt. | Завдання виконане. | завершений стан |
Типові помилки
Плутанина з werden-Passiv
- Неправильно: Die Tür wird geschlossen. (якщо описуємо поточний стан)
- Правильно: Die Tür ist geschlossen.
- Чому: Wird geschlossen = зараз хтось її закриває (процес); ist geschlossen = вона вже закрита (стан).
Плутанина з Perfekt
- Неправильно: Ich habe die Tür geschlossen. (якщо хочемо описати стан, а не свою дію)
- Правильно: Die Tür ist geschlossen.
- Чому: Perfekt описує, хто виконав дію; sein-Passiv описує поточний стан речі, безвідносно до виконавця.
Вживання haben замість sein
- Неправильно: Die Tür hat geschlossen.
- Правильно: Die Tür ist geschlossen.
- Чому: Статичний пасив утворюється ТІЛЬКИ з sein, ніколи з haben.
Вживання з невідповідними дієсловами
- Неправильно: Die Party ist gelacht. (немає результуючого стану)
- Правильно: Ця конструкція неможлива для lachen
- Чому: Лише дії, що залишають конкретний і помітний результуючий стан, можуть утворювати sein-Passiv.
Особливості вживання
Статичний пасив дуже поширений у повсякденному мовленні для опису поточних станів:
- Сервісна сфера: Die Küche ist geschlossen (кухня не працює)
- Транспорт: Der Zug ist abgefahren (поїзд пішов)
- Нерухомість: Die Wohnung ist vermietet (квартира зайнята)
- Побут: Das Frühstück ist fertig (сніданок готовий)
Порівнюючи з українською: українські пасивні дієприкметники (зачинений, приготований, написаний) в описі стану дуже близькі до German sein-Passiv.
Поради для практики
- Тренуйте розрізнення трьох конструкцій на одному прикладі: Das Fenster wird geöffnet / Das Fenster ist geöffnet / Ich habe das Fenster geöffnet — перекладайте і пояснюйте різницю.
- Описуйте обстановку навколо вас у статичному пасиві: Das Licht ist eingeschaltet. Die Fenster sind geschlossen. Das Buch ist aufgeschlagen.
- Зверніть увагу на оголошення і таблички в German — вони рясніють статичним пасивом: Geschlossen, Besetzt, Reserviert.
Пов'язані теми
- Попередня тема: Пасивний стан (теперішній час) — werden-Passiv як процес, на тлі якого sein-Passiv описує стан
Передумова
Пасивний стан у теперішньому часі в німецькій мовіB1Більше концепцій рівня B2
Хочете практикувати Статичний пасив (sein-пасив) в німецькій мові та більше граматики німецька? Створіть безкоштовний акаунт для навчання з інтервальним повторенням.
Почати безкоштовно