Le frasi relative in tedesco
Relativsätze
Panoramica
Le frasi relative (Relativsätze) descrivono o specificano un sostantivo nella frase principale. In tedesco si introducono con un pronome relativo (der, die, das, declinato secondo il caso) e, come tutte le subordinate, hanno il verbo alla fine.
Il pronome relativo concorda in genere e numero con il sostantivo a cui si riferisce (antecedente), ma il suo caso dipende dalla funzione che svolge nella frase relativa. Questo doppio sistema (genere dall'antecedente, caso dalla funzione) è la sfida principale.
Come Funziona
| Caso nella relativa | Maschile | Femminile | Neutro | Plurale |
|---|---|---|---|---|
| Nominativo | der | die | das | die |
| Accusativo | den | die | das | die |
| Dativo | dem | der | dem | denen |
| Genitivo | dessen | deren | dessen | deren |
Struttura: ...Sostantivo, + Pronome relativo + ... + Verbo (fine).
Esempi nel Contesto
| Tedesco | Italiano | Nota |
|---|---|---|
| Der Mann, der dort steht, ist mein Vater. | L'uomo che sta lì è mio padre. | Nom. maschile |
| Die Frau, die ich kenne, ist Ärztin. | La donna che conosco è medico. | Acc. femminile |
| Das Buch, das ich lese, ist interessant. | Il libro che leggo è interessante. | Acc. neutro |
| Der Lehrer, dem ich danke, ist nett. | L'insegnante a cui sono grato è gentile. | Dat. maschile |
| Die Kinder, die dort spielen, sind laut. | I bambini che giocano lì sono rumorosi. | Nom. plurale |
| Das Haus, in dem ich wohne, ist alt. | La casa in cui abito è vecchia. | Preposizione + dativo |
| Die Stadt, in der ich lebe, ist schön. | La città in cui vivo è bella. | Preposizione + dativo fem. |
| Der Film, den wir gesehen haben, war gut. | Il film che abbiamo visto era buono. | Acc. maschile |
Errori Comuni
Usare un pronome relativo invariabile (come "che" in italiano)
- Sbagliato: Der Mann, das ich kenne...
- Corretto: Der Mann, den ich kenne...
- Perché: Il pronome relativo deve concordare in genere con l'antecedente (der Mann = maschile) e in caso con la sua funzione (oggetto = accusativo → den).
Dimenticare il verbo alla fine della relativa
- Sbagliato: Die Frau, die wohnt in Berlin, ...
- Corretto: Die Frau, die in Berlin wohnt, ...
- Perché: La frase relativa è una subordinata: il verbo va alla fine.
Note d'Uso
Le frasi relative in tedesco sono sempre separate da virgole, sia prima che dopo. In contesti formali, i pronomi genitivi dessen e deren ("il cui/la cui") sono frequenti: "Der Mann, dessen Auto rot ist" (L'uomo la cui auto è rossa).
Consigli per lo Studio
- Per ogni frase relativa, identificate prima il genere dell'antecedente (per il pronome) e poi la funzione nella relativa (per il caso). Questo approccio in due passaggi riduce gli errori.
- Trasformate due frasi semplici in una frase con relativa: "Der Mann wohnt hier. Ich kenne den Mann." → "Der Mann, den ich kenne, wohnt hier."
Concetti Correlati
- Prerequisito: Frasi subordinate: weil, dass — la struttura base delle subordinate
- Prossimi passi: Strutture di frase complesse — subordinate multiple
Prerequisite
Le frasi subordinate: weil, dass in tedescoA2Concepts that build on this
More B1 concepts
Want to practice Le frasi relative in tedesco and more German grammar? Create a free account to study with spaced repetition.
Get Started Free