B2

المبني للمجهول الحالي (sein-Passiv) في اللغة الألمانية

Zustandspassiv

languages.seo.contextNote

نظرة عامة

المبني للمجهول الحالي (Zustandspassiv) يصف حالة ناتجة عن فعل سابق. يُبنى باستخدام sein + اسم المفعول (Partizip II) بدلاً من werden. في المستوى B2، ستتعلم الفرق المهم بين المبني للمجهول العملي (werden-Passiv) والحالي (sein-Passiv).

"Die Tür wird geschlossen" (يُغلق الباب — العملية تحدث الآن) مقابل "Die Tür ist geschlossen" (الباب مُغلق — الحالة الناتجة). هذا الفرق جوهري: werden يصف العملية، وsein يصف النتيجة.

هذا التركيب شائع جداً في الحياة اليومية وستسمعه باستمرار: "Das Geschäft ist geöffnet" (المحل مفتوح)، "Der Tisch ist gedeckt" (الطاولة مُعدّة).

التكوين / كيف يعمل

البنية

الزمن البنية المثال
المضارع sein + Partizip II Die Tür ist geschlossen.
الماضي البسيط war + Partizip II Die Tür war geschlossen.
التام ist ... gewesen + Partizip II Die Tür ist geschlossen gewesen.

مقارنة werden-Passiv و sein-Passiv

werden-Passiv (عملية) sein-Passiv (حالة)
Die Tür wird geschlossen. (يُغلق الباب الآن) Die Tür ist geschlossen. (الباب مُغلق)
Das Essen wird gekocht. (يُطبخ الطعام الآن) Das Essen ist gekocht. (الطعام مطبوخ)
Der Brief wird geschrieben. (تُكتب الرسالة) Der Brief ist geschrieben. (الرسالة مكتوبة)

التسلسل الزمني

الخطوة المثال
1. المبني للمعلوم Jemand schließt die Tür.
2. المبني للمجهول (عملية) Die Tür wird geschlossen.
3. المبني للمجهول (حالة) Die Tür ist geschlossen.

أمثلة في السياق

الألمانية العربية ملاحظة
Die Tür ist geschlossen. الباب مُغلق. حالة حالية
Das Essen ist gekocht. الطعام مطبوخ. نتيجة الطبخ
Der Brief war schon geschrieben. كانت الرسالة مكتوبة بالفعل. في الماضي
Das Fenster ist geöffnet. النافذة مفتوحة. حالة
Die Arbeit ist erledigt. العمل مُنجز. إتمام
Das Auto ist repariert. السيارة مُصلحة. نتيجة الإصلاح
Der Kuchen ist gebacken. الكعكة مخبوزة. جاهزة
Die Plätze sind reserviert. الأماكن محجوزة. حجز
Das Museum ist geschlossen. المتحف مُغلق. لافتة شائعة
Der Tisch ist gedeckt. الطاولة مُعدّة. جاهزة للأكل

الأخطاء الشائعة

الخلط بين werden-Passiv و sein-Passiv

  • خطأ: Die Tür wird geschlossen. (بمعنى الباب مُغلق الآن)
  • صحيح: Die Tür ist geschlossen. (الباب مُغلق الآن)
  • لماذا: werden = العملية تحدث الآن، sein = الحالة الناتجة.

الخلط بين sein-Passiv و Perfekt من sein

  • خطأ: فهم "Er ist verletzt" كـ Perfekt
  • صحيح: "Er ist verletzt" = هو مُصاب (حالة) وليس "هو أُصيب" (Perfekt يكون: Er ist verletzt worden)
  • لماذا: sein-Passiv يصف حالة، بينما Perfekt-Passiv يصف حدثاً مكتملاً.

استخدام sein-Passiv مع أفعال لا تصلح

  • خطأ: Der Film ist gesehen. (هذا ليس طبيعياً)
  • صحيح: Der Film ist gesehen worden. (Perfekt-Passiv) أو Der Film wurde gesehen. (Präteritum-Passiv)
  • لماذا: sein-Passiv يعمل فقط مع الأفعال التي تُنتج حالة مرئية أو قابلة للوصف.

ملاحظات حول الاستخدام

sein-Passiv شائع جداً في الحياة اليومية. اللافتات في المحلات تقول "Geöffnet" (مفتوح) و "Geschlossen" (مُغلق). في المطاعم: "Der Tisch ist reserviert" (الطاولة محجوزة).

أحياناً يصعب التمييز بين sein-Passiv وصيغة الصفة العادية. "Die Tür ist geschlossen" — هل geschlossen هنا جزء من مبني للمجهول أم مجرد صفة؟ في كثير من الحالات، الفرق نظري والمعنى واحد.

نصائح للتمرين

  • تجوّل في مدينتك ولاحظ اللافتات: geöffnet/geschlossen، reserviert، besetzt/frei.
  • صف حالة غرفتك: "Das Bett ist gemacht. Das Fenster ist geöffnet. Der Schrank ist geschlossen."
  • قارن بين werden-Passiv و sein-Passiv مع نفس الفعل لفهم الفرق.

المفاهيم ذات الصلة

languages.concept.prerequisite

المبني للمجهول في المضارع في اللغة الألمانيةB1

languages.concept.related

languages.cta.conceptText

languages.cta.practiceConceptButton