A2

중국어 比 비교문 (比较句)

比较句

This article is part of the 중국어 grammar tree on Settemila Lingue.

개요

중국어의 比 비교문은 두 대상의 성질이나 정도를 비교할 때 쓰는 대표적인 A2 문형입니다. 기본 형태는 A 比 B + 형용사이며, 한국어의 “A가 B보다 ~하다”에 해당합니다.

이 문형을 익히면 사람, 사물, 날씨, 가격, 능력 등을 자연스럽게 비교할 수 있어 일상 회화 활용도가 크게 높아집니다.

이 주제는 Adjectives with 很을 먼저 이해하면 더 쉽게 배울 수 있습니다.

작동 방식

기본 구조

중국어 한국어 의미 구조
他比我高。 그는 나보다 키가 크다. 기본형
今天比昨天冷。 오늘이 어제보다 춥다. 기본형
这个比那个贵一点儿。 이것이 저것보다 조금 더 비싸다. 정도 보완
北京比上海大多了。 베이징이 상하이보다 훨씬 크다. 강한 비교

핵심 규칙

  1. 기본식: A 比 B + 형용사
  2. 很 사용 주의: 비교문에서는 보통 을 넣지 않습니다.
  3. 정도 표현: 一点儿, 得多, 多了 등으로 차이의 크기를 덧붙일 수 있습니다.
  4. 더(~더) 강조: 필요하면 을 사용해 “더”의 의미를 분명히 할 수 있습니다.

문맥 속 예문

중국어 한국어 참고
这本书比那本书有意思。 이 책이 저 책보다 재미있다. 형용사 비교
我今天比昨天忙。 나는 오늘이 어제보다 바쁘다. 시간 비교
这里比那边安静得多。 여기가 저쪽보다 훨씬 조용하다. 정도 강조
她比我更了解这个问题。 그녀가 나보다 이 문제를 더 잘 안다. 更 사용

흔한 실수

很을 습관적으로 넣기

  • 틀린 표현: 他比我很高。
  • 올바른 표현: 他比我高。
  • 이유: 비교문에서는 형용사 앞의 이 일반적으로 필요하지 않습니다.

비교 대상 순서 뒤바꾸기

  • 틀린 표현: 我比他高。 (의도는 “그가 나보다 크다”)
  • 올바른 표현: 他比我高。
  • 이유: 앞이 기준보다 더한 대상입니다.

정도 표현 위치 오류

  • 틀린 표현: 这个一点儿比那个贵。
  • 올바른 표현: 这个比那个贵一点儿。
  • 이유: 一点儿는 보통 형용사 뒤에 옵니다.

사용 참고사항

구어에서는 짧은 비교문이 매우 자주 쓰이며, 문맥이 분명하면 주어를 생략하기도 합니다. 문어에서는 비교 근거를 더 구체적으로 덧붙여 정확성을 높이는 경향이 있습니다.

연습 팁

  1. 내 주변 사물 5개를 골라 문장으로 매일 비교해 보세요.
  2. 一点儿 / 得多 / 多了를 각각 써서 같은 문장을 세 가지 강도로 바꿔 보세요.
  3. 친구나 가족과 키, 거리, 가격, 시간 등을 주제로 짧은 비교 대화를 만들어 보세요.

관련 개념

이 개념에 대해

Comparative structure: A 比 B + adj. No 很 in comparison. For 'more' use 更. Degree words: 一点儿, 多了, 得多.

Settemila Lingue에서 이 개념은 A2 레벨의 약 35장 카드로 이루어진 연습 덱을 생성해요.

예문

他比我高。He is taller than me.
今天比昨天冷。Today is colder than yesterday.
这个比那个贵一点儿。This is a little more expensive than that.
北京比上海大多了。Beijing is much bigger than Shanghai.

선행 개념

중국어 Adjectives with 很 (形容词谓语句)A1

이 개념을 기반으로 한 개념들

다른 A2 개념들

Settemila Lingue를 무료로 체험해 보세요 — 신용카드도, 약정도 필요 없어요. 간격 반복으로 연습할 준비가 되면 무료 계정을 만들어요.

무료로 시작하기