A2

完成體「咗」 (Завершена дія з 咗) — кантонська мова

完成體「咗」

This article is part of the кантонська grammar tree on Settemila Lingue.

Огляд

Поняття 完成體「咗」 стосується одного з базових способів позначати завершену дію в кантонській мові на рівні A2. Частка (zo2) ставиться після дієслова й показує, що дія вже відбулася або дійшла до завершення.

Важливо пам’ятати, що не дорівнює просто минулому часові. Вона передає саме завершеність дії, а не лише часову віднесеність. Через це її можна вживати в різних контекстах, якщо для мовця головне те, що подію завершено.

Як це працює

Основні правила

Аспектний маркер зазвичай стоїть після дієслова й означає, що дія завершилася. У заперечних реченнях із частка часто зникає, тому форма заперечення будується не так, як ствердження.

Ключові форми

Кантонська Значення
我食咗飯。 Я вже поїв / поїла.
佢走咗。 Він / вона пішов / пішла.
你做咗功課未? Ти вже зробив / зробила домашнє завдання?
我冇去咗。→ 我冇去。 Я не пішов / не пішла. (Із частка випадає.)

Кантонською ця конструкція називається 完成體「咗」.

Приклади в контексті

Кантонська Українська Примітка
我食咗飯。 Я вже поїв / поїла. типове вживання для завершеної дії
佢走咗。 Він / вона пішов / пішла. коротке повідомлення про завершену подію
你做咗功課未? Ти вже зробив / зробила домашнє завдання? поєднання з питальною часткою
我冇去咗。→ 我冇去。 Я не пішов / не пішла. у запереченні зазвичай не вживають

Поширені помилки

Помилка 1: Ототожнювати 咗 з будь-яким минулим часом

  • Неправильно: Вважати, що просто означає «минулий час» у всіх випадках.
  • Правильно: Сприймайте насамперед як показник завершеності дії.
  • Чому: У кантонській мові аспект і час не збігаються повністю, тому завершена дія — це не те саме, що просто дія в минулому.

Помилка 2: Уживати 咗 після 冇

  • Неправильно: 我冇去咗。
  • Правильно: 我冇去。
  • Чому: У стандартному запереченні з аспектний маркер зазвичай опускається.

Помилка 3: Ставити 咗 не на своє місце

  • Неправильно: Виносити в іншу частину речення.
  • Правильно: Ставте безпосередньо після дієслова або дієслівної основи, до якої вона належить.
  • Чому: Порядок слів у аспектних конструкціях у кантонській мові має велике значення.

Примітки щодо вживання

На рівні A2 важливо навчитися впізнавати в повсякденному мовленні та правильно будувати з нею прості завершені висловлювання. Дуже часто ця частка трапляється в розмовах про щойно виконані дії, зміни стану або завершені події.

Поради для практики

  • Складайте міні-щоденник дій. Щодня запишіть 5 речень про те, що ви вже зробили, використовуючи .
  • Тренуйте заперечення окремо. Порівнюйте пари на кшталт 我去咗 і 我冇去, щоб звикнути до випадіння .
  • Слухайте живу мову. Звертайте увагу, коли носії вживають для коротких повідомлень про результат.

Пов'язані поняття

Про цю концепцію

The aspect marker 咗 zo2 placed after the verb indicates a completed action (perfective aspect). Not equivalent to past tense — marks completion regardless of time reference. Negated with 冇.

У Settemila Lingue ця концепція генерує колоду для практики з ~35 картками рівня A2.

Приклади

我食咗飯。I have eaten.
佢走咗。He/She has left.
你做咗功課未?Have you finished your homework?
我冇去咗。→ 我冇去。I didn't go. (冇 negates, 咗 drops)

Передумова

Базові дієслова та порядок слів кантонської мовиA1

Концепції, що базуються на цій

Більше концепцій рівня A2

Спробуйте Settemila Lingue безкоштовно — без банківської картки та без зобов'язань. Створіть безкоштовний акаунт, коли будете готові вчитися методом інтервальних повторень.

Почати безкоштовно