Грамматика вьетнамский
Изучайте 80 грамматических концепций — от начального до продвинутого уровня.
Это грамматическое дерево, на котором строится Settemila Lingue — каждая концепция становится целевой практической колодой с флэш-карточками, созданными ИИ.
A1 (30)
Chữ Quốc Ngữ (Вьетнамский алфавит) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Алфавит на латинской основе из 29 букв, 6 тонов обозначаются диакритикой. Гласные: a, ă, â, e, ê, i, o, ô, ơ, u, ư, y. Особая согласная: đ.
Thanh Điệu (тоны) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Шесть тонов: ngang (ровный), huyền (нисходящий), sắc (восходящий), hỏi (нисходяще-восходящий), ngã (восходящий с гортанной смычкой), nặng (низкий с гортанной смычкой). Тон меняет значение слова. Эта тема развивает понятие «Chữ Quốc Ngữ» и строится на его основе.
Đại Từ Nhân Xưng (личные местоимения) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Выбор местоимений зависит от возраста, отношений и степени формальности. Частые формы: tôi («я», нейтрально), bạn («ты/вы» для друга), anh/chị/em (по относительному возрасту), ông/bà (для пожилых людей).
Động Từ Là (глагол là — «быть») — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Là используется для обозначения личности или определения: Tôi là giáo viên («я учитель»). С прилагательными là не употребляется, потому что вьетнамские прилагательные ведут себя как статические глаголы. Глагол là не спрягается. Эта тема развивает понятие «Đại Từ Nhân Xưng» и строится на его основе.
Động Từ Có (глагол có — «иметь» / «есть, имеется») — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Có может означать «иметь» или «есть/имеется». В экзистенциальных предложениях: Có người đến («кто-то пришёл»). Для принадлежности: Tôi có xe («у меня есть машина»). Также có может служить ответом «да». Эта тема развивает понятие «Đại Từ Nhân Xưng» и строится на его основе.
Cấu Trúc Động Từ (Базовая структура глагола) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Глаголы не спрягаются. Время передаётся словами времени или маркерами: đang (процесс), đã (прошедшее), sẽ (будущее). Порядок слов: подлежащее + глагол + дополнение. Эта тема развивает понятие «Đại Từ Nhân Xưng» и строится на его основе.
Tính Từ (Прилагательные как глаголы состояния) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Прилагательные могут функционировать как глаголы: đẹp = «красивый/красиво», tốt = «хороший/хорошо». В именных группах они следуют за существительным: xe đẹp (красивая машина). Эта тема развивает понятие «Cấu Trúc Động Từ» и строится на его основе.
Phủ Định («отрицание») — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Отрицание обычно строится с không перед глаголом или прилагательным; không phải используется как «не является» с существительными; chưa означает «ещё не». Также встречаются chẳng и đừng (запретительная форма «не делай»). Эта тема развивает понятие «Cấu Trúc Động Từ» и строится на его основе.
Câu Hỏi (Образование вопросов) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Общие вопросы строятся с không/chưa в конце или по модели có...không. Вопросительные слова: gì (что), ai (кто), đâu (где), khi nào (когда), sao/tại sao (почему), thế nào (как). Эта тема развивает понятие «Cấu Trúc Động Từ» и строится на его основе.
Loại Từ (счётные слова) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Во вьетнамском перед существительными обычно требуется счётное слово: cái (общие предметы), con (животные), người (люди), cuốn/quyển (книги), chiếc (транспорт). Базовая модель: число + счётное слово + существительное.
Số Đếm và Thời Gian («числа и время») — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Она охватывает числа от 0 до 100: một, hai, ba, bốn, năm, sáu, bảy, tám, chín, mười. Для вопроса о времени используется mấy giờ («который час»), а для денег важна валюта đồng. Эта тема развивает понятие «Loại Từ» и строится на его основе.
Giới Từ (основные предлоги) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Предлоги места: ở («в/на»), trên («на»), trong («внутри»), dưới («под»), cạnh («рядом»), trước («перед»), sau («за/после»).
Từ Chỉ Định (указательные слова) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Указательные слова: này («этот»), đó/kia («тот»), đây («здесь»), đấy/đó («там»). Стоят после существительного: cái bàn này («этот стол»), người đó («тот человек»). Эта тема развивает понятие «Loại Từ» и строится на его основе.
Xưng Hô (Обращения на основе терминов родства) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Использование терминов родства как местоимений: anh (старший брат/вы), chị (старшая сестра/вы), em (младший родственник/ты), cô (тётя/обращение к женщине), chú (дядя/обращение к мужчине). Эта тема развивает понятие «Đại Từ Nhân Xưng» и строится на его основе.
Động Từ Phổ Biến (Распространённые глаголы) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Основные повседневные глаголы: đi (идти), đến (приходить/прибывать), ăn (есть), uống (пить), ngủ (спать), làm (делать), nói (говорить), viết (писать), đọc (читать). Эта тема развивает понятие «Cấu Trúc Động Từ» и строится на его основе.
Từ Chỉ Thời Gian — тема уровня A1, где вы учитесь понимать и употреблять основные временные слова: hôm nay («сегодня»), hôm qua («вчера»), ngày mai («завтра»), bây giờ («сейчас»), sáng / trưa / chiều / tối («утро / полдень / день / вечер»).
Sở Hữu (принадлежность) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Принадлежность выражается с помощью của: sách của tôi («моя книга»). Часто của опускается: sách tôi. Притяжательная группа стоит после существительного. của ai? («чей?/чья?/чьё?»). Эта тема развивает понятие «Đại Từ Nhân Xưng» и строится на его основе.
Liên Từ Cơ Bản (основные союзы) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Простые союзы: và («и»), hoặc/hay («или»), nhưng («но»), vì («потому что»), nên («поэтому»), rồi («затем/и затем»).
Phó Từ Cơ Bản (Базовые наречия) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Частые наречия: rất (очень), quá (слишком), lắm (очень в конце предложения), cũng (тоже), đều (все/оба), chỉ (только), còn (ещё). Эта тема развивает понятие «Tính Từ» и строится на его основе.
Biểu Cảm Cơ Bản (базовые выражения) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Важные повседневные выражения: xin chào («здравствуйте»), tạm biệt («до свидания»), xin lỗi («извините»), không sao («ничего страшного»), vâng/dạ («да», вежливо), ơi (частица обращения).
Câu Mệnh Lệnh («Базовые команды и просьбы») — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Здесь вы учитесь строить простые повелительные формы и вежливые просьбы: đi («иди»), lại đây («иди сюда»), ngồi («сядь»). Высказывание можно смягчить с помощью hãy, xin или финальных частиц nhé и đi. Эта тема развивает понятие «Cấu Trúc Động Từ» и строится на его основе.
Phụ Âm Đặc Biệt (Особые сочетания согласных) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Вьетнамские сочетания согласных и диграфы: ng/ngh (задненёбный носовой звук), nh (палатальный носовой), различие tr/ch, а также gi и qu. Также важны региональные различия произношения между севером и югом. Эта тема развивает понятие «Chữ Quốc Ngữ» и строится на его основе.
Nguyên Âm («система гласных») — базовая тема уровня A1 во вьетнамском языке. Вы изучаете набор гласных фонем, различия по качеству и долготе, а также то, как гласные объединяются в дифтонги и трифтонги.
Từ Chỉ Nơi Chốn (слова места) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Основная лексика места: nhà («дом»), trường («школа»), chợ («рынок»), bệnh viện («больница»), nhà hàng («ресторан»). Используется с ở/đi/đến. Эта тема развивает понятие «Giới Từ» и строится на его основе.
Màu Sắc và Hình Dạng — тема начального уровня A1, где вы учитесь описывать предметы по цвету и форме. Здесь встречаются базовые слова вроде đỏ («красный»), xanh lá («зелёный»), xanh dương («синий»), vàng («жёлтый»), trắng («белый») и đen («чёрный»).
Gia Đình — это тема уровня A1, в которой семейная лексика тесно связана с системой обращения во вьетнамском языке. Слова bố / ba («отец»), mẹ / má («мать»), anh («старший брат»), chị («старшая сестра»), em («младший брат / младшая сестра») и con («ребёнок») обозначают не только родственников, но и часто используются как формы обращения.
Thích, Muốn, Cần (Нравится, хотеть и нуждаться) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Выражение предпочтений и потребностей: thích (нравиться), muốn (хотеть), cần (нуждаться), ghét (ненавидеть). После этих слов сразу ставится глагол или существительное, без инфинитивного маркера. Эта тема развивает понятие «Cấu Trúc Động Từ» и строится на его основе.
Biết và Hiểu («знание и понимание») — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Глаголы знания: biết — знать факт или уметь что-то делать, hiểu — понимать, quen — знать человека или быть знакомым. Конструкция biết + глагол означает «уметь что-то делать». Эта тема развивает понятие «Cấu Trúc Động Từ» и строится на его основе.
Từ Được — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Слово được очень многозначно: оно может выражать способность (nói được — «уметь говорить»), разрешение (được phép), успешный результат (mua được — «смочь купить / купить удачно»), а также использоваться как положительный показатель в пассивных конструкциях. Эта тема развивает понятие «Cấu Trúc Động Từ» и строится на его основе.
Ngày Tháng (дни, месяцы и даты) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Дни недели: от thứ hai («понедельник») до chủ nhật («воскресенье»). Месяцы: от tháng một до tháng mười hai. Формат даты: день/месяц/год. Эта тема развивает понятие «Số Đếm và Thời Gian» и строится на его основе.
A2 (10)
Thì và Thể (маркеры времени и вида) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на элементарном уровне (A2). Прошедшее завершённое действие: đã. Длительность процесса: đang. Будущее: sẽ. Перфектное значение: đã...rồi. Опыт в прошлом: từng. Привычность: hay, thường. Эта тема развивает понятие «Cấu Trúc Động Từ» и строится на его основе.
Động Từ Nối Tiếp — это тема уровня A2, в которой несколько глаголов следуют друг за другом без дополнительных союзов. Такие конструкции очень характерны для вьетнамского языка: đi ăn — «пойти поесть», đến ngồi — «подойти и сесть», đi ra — «выйти».
Động Từ Tình Thái («Модальные глаголы») — это тема уровня A2, посвящённая словам được («мочь»), phải («должен»), nên («следует»), có thể («мочь / возможно»), muốn («хотеть») и cần («нужно»). С их помощью вы выражаете возможность, необходимость, совет, желание и обязанность.
So Sánh (сравнение) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на элементарном уровне (A2). Сравнительная степень: A + прилагательное + hơn + B. Превосходная степень: прилагательное + nhất. Равенство: A + прилагательное + bằng/như + B. Эта тема развивает понятие «Tính Từ» и строится на его основе.
Loại Từ Nâng Cao (Продвинутые классификаторы) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на элементарном уровне (A2). Дополнительные классификаторы: tờ (плоский лист бумаги), miếng (кусок), đôi (пара), bộ (комплект), nơi/chỗ (место), lần (раз/случай). Эта тема развивает понятие «Loại Từ» и строится на его основе.
Giới Từ Nâng Cao (Продвинутые предлоги) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на элементарном уровне (A2). Сложные предлоги и предложные выражения: từ...đến (от...до), giữa (между), xung quanh (вокруг), đối với (по отношению к), theo (согласно). Эта тема развивает понятие «Giới Từ» и строится на его основе.
Từ Chỉ Số Lượng («количественные выражения») — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на элементарном уровне (A2). Количественные слова: nhiều («много»), ít («мало»), mỗi («каждый»), tất cả («все»), một số («некоторые»), vài («несколько»), đủ («достаточно»). Эта тема развивает понятие «Loại Từ» и строится на его основе.
Từ Nối Thời Gian (Временные связки) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на элементарном уровне (A2). Временные связки: khi (когда), trước khi (перед тем как), sau khi (после того как), trong khi (пока), ngay khi (как только), từ khi (с тех пор как). Эта тема развивает понятие «Thì và Thể» и строится на его основе.
Phản Thân và Tương Hỗ (возвратные и взаимные конструкции) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на элементарном уровне (A2). Возвратное значение: tự («самостоятельное действие»), tự mình («сам/самостоятельно»). Взаимное значение: nhau («друг друга»), lẫn nhau («один другого»). Также: với nhau («вместе»). Эта тема развивает понятие «Đại Từ Nhân Xưng» и строится на его основе.
Bổ Ngữ Kết Quả (Результативные дополнения) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на элементарном уровне (A2). Глагол + результативное дополнение: ăn hết (съесть до конца), nghe hiểu (услышать и понять), nhìn thấy (увидеть), tìm được (найти). Эта тема развивает понятие «Động Từ Nối Tiếp» и строится на его основе.
B1 (14)
Mệnh Đề Quan Hệ (относительные придаточные) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на среднем уровне (B1). Относительные придаточные с mà («который/что») или без него: người đến («человек, который пришёл»), sách (mà) tôi đọc («книга, которую я прочитал»). Эта тема развивает понятие «Cấu Trúc Động Từ» и строится на его основе.
Câu Điều Kiện — это тема уровня B1, посвящённая условным конструкциям во вьетнамском языке. Здесь важны модели с nếu («если») и giả sử («предположим / допустим»), а также различие между реальными и нереальными условиями. Результативная часть часто вводится словом thì.
Bị Động (Пассивный залог) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на среднем уровне (B1). Пассив с bị (для неблагоприятных событий) или được (для нейтральных и положительных). Например: bị đánh (был избит), được chọn (был выбран). Эта тема развивает понятие «Cấu Trúc Động Từ» и строится на его основе.
Cấu Trúc Cho (каузатив с cho) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на среднем уровне (B1). Каузативное/разрешительное значение с cho: làm cho («заставлять/причинять»), bảo cho («велеть»), xin cho («просить разрешения»). Также cho выражает разрешение...được. Эта тема развивает понятие «Động Từ Nối Tiếp» и строится на его основе.
Câu Cảm Thán («Восклицания и усиление») — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на среднем уровне (B1). Она охватывает модели усиления вроде quá («так / слишком»), thật («действительно»), biết bao («как же / как сильно»), а также восклицательные конструкции для выражения эмоций. Эта тема развивает понятие «Tính Từ» и строится на его основе.
Cấu Trúc Để (Purpose Clauses with Để) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на среднем уровне (B1). Придаточные цели с để (для того чтобы/чтобы): Tôi học để thi (Я учусь, чтобы сдать экзамен). Также используется для выражения просьбы: Để tôi giúp (Позвольте мне помочь). Эта тема развивает понятие «Động Từ Nối Tiếp» и строится на его основе.
Vị Trí Trạng Từ (Позиция наречий) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на среднем уровне (B1). Правила расположения разных типов наречий: времени (в начале/в конце), образа действия (после глагола), частоты (перед глаголом), степени (перед прилагательным). Эта тема развивает понятие «Phó Từ Cơ Bản» и строится на его основе.
Bị Động Nâng Cao (продвинутые пассивные конструкции) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на среднем уровне (B1). Сюда входят расширенные пассивные модели с указанием деятеля: bị/được + деятель + глагол; более точное различие между bị (неблагоприятный оттенок) и được (благоприятный оттенок); а также двойные пассивные конструкции. Эта тема развивает понятие «Bị Động» и строится на его основе.
Cấu Trúc Kết Quả — это тема уровня B1, посвящённая выражению результата и следствия во вьетнамском языке. Здесь особенно важны связки nên / cho nên («поэтому»), vì vậy («по этой причине»), do đó («следовательно») и kết quả là («в результате»).
Câu Tường Thuật — тема уровня B1 о том, как последовательно рассказывать о событиях. Во вьетнамском для этого часто используются слова đầu tiên («сначала»), sau đó («потом»), tiếp theo («затем») и cuối cùng («наконец»).
Động Từ Hướng (Глаголы направления) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на среднем уровне (B1). Направительные дополнения: ra (наружу), vào (внутрь), lên (вверх), xuống (вниз), đi (прочь), lại (обратно/к говорящему). Они сочетаются с основными глаголами для выражения направления. Эта тема развивает понятие «Động Từ Nối Tiếp» и строится на его основе.
Mệnh Đề Nhượng Bộ Với Mà (уступительные придаточные с mà) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на среднем уровне (B1). Уступительное употребление mà («но/однако»): mặc dù...mà («хотя… всё же»), thế mà («и всё же»), vậy mà («даже так»). Выражает противопоставление и неожиданный результат. Эта тема развивает понятие «Mệnh Đề Quan Hệ» и строится на его основе.
Cấu Trúc Định Nghĩa — тема уровня B1 о том, как во вьетнамском языке задавать определения и пояснять смысл. Здесь особенно важны модели X là gì? («что такое X?»), nghĩa là («означает»), tức là («то есть») и gọi là («называется»).
Câu Ước — тема уровня B1, которая помогает выражать желания, сожаления и надежды разной степени реалистичности. На этом этапе вы переходите от простых фактов к более тонкой передаче отношения говорящего к ситуации.
B2 (10)
Liên Từ («союзы и связки») — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на уровне выше среднего (B2). Основные связки: nhưng («но»), và («и»), hoặc («или»), vì/bởi vì («потому что»), do đó («поэтому»), tuy nhiên («однако»). Эта тема развивает понятие «Câu Điều Kiện» и строится на его основе.
Lời Nói Gián Tiếp (Косвенная речь) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на уровне выше среднего (B2). Передача чужой речи с rằng/là (что): nói rằng (сказал, что), hỏi xem (спросил, ли). Сдвиг времени не требуется. Эта тема развивает понятие «Mệnh Đề Quan Hệ» и строится на его основе.
Câu Điều Kiện Nâng Cao — это тема вьетнамской грамматики уровня B2, посвящённая более сложным условным моделям. Сюда входят конструкции nếu không («иначе»), miễn là («при условии что / лишь бы»), trừ khi («если только не») и dù / cho dù («даже если»), а также смешанные условные схемы.
Cấu Trúc Tương Liên — тема уровня B2 о парных структурах вроде càng...càng («чем..., тем...»), vừa...vừa («и..., и...»), không những...mà còn («не только..., но и...») и hoặc...hoặc («или..., или...»).
Từ Hán Việt (сино-вьетнамская лексика) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на уровне выше среднего (B2). Слова китайского происхождения составляют около 60% формальной лексики: quốc gia («страна/государство»), giáo dục («образование»), kinh tế («экономика»). Используются в академическом, официальном и литературном контекстах.
Câu Phức (Сложные структуры предложений) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на уровне выше среднего (B2). Многочастные предложения с подчинением: vì...nên (потому что...поэтому), nếu...thì (если...то), tuy...nhưng (хотя...но), chẳng những...mà (не только...но и). Эта тема развивает понятие «Câu Điều Kiện» и строится на его основе.
Cấu Trúc Sai Khiến Nâng Cao — тема уровня B2 о том, как выражать побуждение, принуждение, распоряжение и причинение результата во вьетнамском языке. Здесь важны слова khiến («заставлять / делать так, что»), bắt («заставлять силой»), yêu cầu («требовать / просить») и đề nghị («предлагать / просить»).
Tiểu Từ Cuối Câu (конечные частицы предложения, уровень Intermediate) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на уровне выше среднего (B2). Рассматриваются частицы thôi (только/хватит), chứ (подтверждение/усиление), mà (мягкое настаивание), cơ (усиление в северном диалекте), hả (вопрос с оттенком удивления). Эта тема развивает понятие «Câu Hỏi» и строится на его основе.
Từ Nối Văn Bản («дискурсивные связки») — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на уровне выше среднего (B2). Академические и письменные связки: thứ nhất («во-первых»), ngoài ra («кроме того»), tóm lại («подводя итог»), mặt khác («с другой стороны»), nói cách khác («другими словами»). Эта тема развивает понятие «Liên Từ Cơ Bản» и строится на его основе.
Lời Nói Gián Tiếp Nâng Cao (Продвинутая косвенная речь) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на уровне выше среднего (B2). Сложная косвенная речь: косвенные вопросы, встроенные побуждения и передача чужих слов с разными глаголами речи (thừa nhận, phủ nhận, khẳng định, gợi ý). Эта тема развивает понятие «Lời Nói Gián Tiếp» и строится на его основе.
C1 (9)
Ngôn Ngữ Trang Trọng («Формальный вьетнамский язык») — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на продвинутом уровне (C1). Она охватывает официальный регистр, язык документов, академическое письмо, китайско-вьетнамскую лексику и деловую переписку. Эта тема развивает понятие «Đại Từ Nhân Xưng» и строится на его основе.
Tiểu Từ Tình Thái (модальные частицы) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на продвинутом уровне (C1). Конечные частицы предложения: à (смягчение вопроса), nhé (предложение/приглашение), nhỉ (поиск согласия), đi (побуждение), đấy/đó (эмфаза). Эта тема развивает понятие «Câu Hỏi» и строится на его основе.
Văn Phong Hành Chính — тема уровня C1, посвящённая официально-деловому и бюрократическому вьетнамскому языку. Здесь важны юридические термины, язык государственных документов, уведомлений и формальных распоряжений, а также активное использование китайско-вьетнамских сложных слов.
Câu Bị Động Trang Trọng («Формальный пассив и безличные конструкции») — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на продвинутом уровне (C1). Она охватывает формальные пассивные конструкции, которые в письменном вьетнамском могут оформляться без явных маркеров bị / được, а также безличные структуры вроде người ta («кто-то / люди») и có thể thấy («можно увидеть / можно заметить»). Эта тема развивает понятие «Bị Động» и строится на его основе.
Khác Biệt Bắc Nam (Северо-южные диалектные различия) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на продвинутом уровне (C1). Ключевые различия между северным (ханойским) и южным (сайгонским) вариантами: произношение, словарь и частицы. Важно понимать обе нормы. Эта тема развивает понятие «Chữ Quốc Ngữ» и строится на его основе.
Tiếng Việt Văn Học (Литературный вьетнамский) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на продвинутом уровне (C1). Литературный регистр: поэтические конструкции, элементы классического вьетнамского, книжная ханьвьетская лексика, риторические приёмы и параллелизм в прозе. Эта тема развивает понятие «Từ Hán Việt» и строится на его основе.
Cấu Trúc Nhấn Mạnh (Эмфатические конструкции и топикализация) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на продвинутом уровне (C1). Структура «топик — комментарий»: вынос элементов вперёд для эмфазы. Эмфатические конструкции включают chính là («именно ...»), а thì используется для маркировки темы. Эта тема развивает понятие «Cấu Trúc Động Từ» и строится на его основе.
Ngữ Pháp Báo Chí (News and Media Language) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на продвинутом уровне (C1). Вьетнамский журналистский стиль: структура заголовков, косвенная речь в новостях, формальные атрибуции, пассивные конструкции, типичные для СМИ. Эта тема развивает понятие «Ngôn Ngữ Trang Trọng» и строится на его основе.
Câu Đặc Biệt (Особые модели предложений) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на продвинутом уровне (C1). Специфические для вьетнамского языка модели: конструкции с двойным подлежащим, последовательные топиковые структуры, ba cái + существительное (пренебрежительный классификатор) и эллиптические модели. Эта тема развивает понятие «Cấu Trúc Nhấn Mạnh» и строится на его основе.
C2 (7)
Tiếng Lóng (Разговорный вьетнамский) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на профессиональном уровне (C2). Неформальная речь: сленг, региональные варианты (север/юг), молодёжный и интернет-язык, заимствования. Эта тема развивает понятие «Đại Từ Nhân Xưng» и строится на его основе.
Thành Ngữ và Tục Ngữ — тема уровня C2, посвящённая вьетнамским идиомам и пословицам, таким как nhất cử lưỡng tiện, nước đến chân mới nhảy и ăn cháo đá bát. Это не просто словарные единицы, а устойчивые культурные формулы, которые часто несут образный и оценочный смысл.
Từ Cổ («Архаические и классические слова») — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на профессиональном уровне (C2). Здесь рассматривается классическая вьетнамская лексика: старые китайско-вьетнамские чтения, литературные архаизмы и слова, сохранившиеся в пословицах, поэзии и старых текстах, но редко встречающиеся в современной речи. Эта тема развивает понятие «Từ Hán Việt» и строится на его основе.
Ngôn Ngữ Mạng (Язык интернета и соцсетей) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на профессиональном уровне (C2). Вьетнамская интернет-речь: сокращённые формы, модели использования эмодзи, язык мемов, вьетнамизированные английские термины и нормы общения в соцсетях. Эта тема развивает понятие «Tiếng Lóng» и строится на его основе.
Phong Cách Học Thuật (академический вьетнамский) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на профессиональном уровне (C2). Для этого стиля характерны структура тезиса, абстрактная лексика, смягчающие формулировки, цитирование источников и формальные модели аргументации. Эта тема развивает понятие «Ngôn Ngữ Trang Trọng» и строится на его основе.
Ngôn Ngữ Vùng Miền (Региональные диалекты помимо севера и юга) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на профессиональном уровне (C2). Центральновьетнамские говоры (Huế/Quảng), влияние языков этнических меньшинств, а также региональные выражения и лексика, которые не покрываются стандартным противопоставлением север/юг. Эта тема развивает понятие «Khác Biệt Bắc Nam» и строится на его основе.
Biện Pháp Tu Từ (Риторические приёмы) — это грамматическая тема вьетнамского языка, которая изучается на профессиональном уровне (C2). Вьетнамские риторические фигуры: so sánh (сравнение), ẩn dụ (метафора), nhân hóa (олицетворение), điệp ngữ (повтор), phép đối (антитеза). Эта тема развивает понятие «Tiếng Việt Văn Học» и строится на его основе.
Готовы начать учить вьетнамский? Попробуйте Settemila Lingue бесплатно — без банковской карты и без обязательств. Осмотритесь и тренируйтесь с карточками, созданными ИИ.
Начать бесплатно