Gramática de filipino
Explore 80 conceitos gramaticais — do iniciante ao avançado.
Esta é a árvore gramatical que alimenta o Settemila Lingue — cada conceito vira um deck de prática focado com flashcards gerados por IA.
A1 (28)
Em tagalo, os pronomes pessoais aparecem em três casos: ang (tópico), ng (não tópico/possessivo) e sa (oblíquo). Incluem ako, ka/ikaw, siya, kami/tayo, kayo e sila. Este é um conceito de nível A1 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, os três marcadores de caso que identificam os papéis dos substantivos: ang (tópico/sujeito), ng (possuidor/agente/objeto), sa (localização/direção/beneficiário). Inclui si/ni/kay para nomes próprios. Este é um conceito de nível A1 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, saudações essenciais, expressões educadas e frases comuns usadas em conversas cotidianas em tagalo. Inclui po/opo para cortesia. Este é um conceito de nível A1 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, as partículas de cortesia po, opo e ho são usadas para mostrar respeito ao falar com pessoas mais velhas ou com autoridade. Po é acrescentado a enunciados e opo significa “sim” de forma respeitosa. Este é um conceito de nível A1 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, o marcador de plural 'mga' (pronunciado 'manga') é colocado antes dos substantivos para indicar pluralidade. Os substantivos em tagalo não mudam de forma; apenas se acrescenta o marcador mga. Este é um conceito de nível A1 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, o conector na (ou -ng após vogais) liga modificadores a substantivos, adjetivos a substantivos e também orações. É uma das partículas mais frequentes da língua. Este é um conceito de nível A1 fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, o infixo -um- marca verbos com foco no agente em que o tópico é quem pratica a ação. Há três aspetos: completado (kumain), incompletado (kumakain) e contemplado (kakain). O infixo vem depois da primeira consoante. Este é um conceito de nível A1 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, o prefixo mag- marca outra classe de verbos com foco no agente. Há três aspetos: completado (nag-), incompletado (nag-...-) e contemplado (mag-). Muitas vezes implica uma ação deliberada ou prolongada. Este é um conceito de nível A1 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, a ordem padrão das palavras é predicado primeiro (VSO). A partícula 'ay' inverte a frase para a ordem tópico-primeiro (SVO), comum na fala formal e na escrita. Este é um conceito de nível A1 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, muitos adjetivos usam o prefixo ma- (por exemplo, maganda = bonito(a), mabait = gentil). Os adjetivos podem vir antes ou depois do substantivo, ligados por na/-ng. Este é um conceito de nível A1 fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, os demonstrativos seguem um sistema de três distâncias: ito (isto, perto de quem fala), iyan (isso, perto de quem ouve) e iyon (aquilo, longe de ambos). Eles também podem funcionar como determinantes antes de substantivos. Este é um conceito de nível A1 fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, os números nativos do tagalo (isa, dalawa, tatlo...) e os números derivados do espanhol (uno, dos, tres...) são amplamente usados. Os números nativos usam -ng para contar objetos. Este é um conceito de nível A1 que é fundamental para a comunicação eficaz.
No tagalo, as perguntas são formadas com palavras interrogativas como ano (o que), sino (quem), saan (onde), kailan (quando), bakit (por que) e paano (como). Para perguntas de sim/não, a partícula ba é um elemento central.
Em tagalo, três palavras de negação: hindi (nega adjetivos e verbos), wala (nega existência/posse), huwag (comando negativo). Cada uma tem papéis gramaticais distintos. Este é um conceito de nível A1 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, may e mayroon expressam existência ou posse ('há/existe' ou 'ter'). Wala é a forma negativa correspondente. Mayroon é a forma completa usada quando aparece sozinha. Este é um conceito de nível A1 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, palavras de localização e direção que usam sa: sa loob (dentro), sa labas (fora), sa ibabaw (em cima), sa ilalim (embaixo). Também se usa nasa para indicar localização atual. Este é um conceito de nível A1 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, expressões básicas de tempo incluem ngayon (agora), kahapon (ontem), bukas (amanhã), kanina (mais cedo), mamaya (mais tarde), palagi (sempre) e minsan (às vezes). Este é um conceito de nível A1 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, as conjunções comuns incluem at (e), o (ou), pero/ngunit (mas), kasi/dahil (porque) e kaya (então/por isso). At é a mais comum, enquanto ngunit é mais formal que pero. Este é um conceito de nível A1 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, o verbo maging significa 'ser' ou 'tornar-se'. É usado para estados e identidades, e também com adjetivos para estados desejados ou objetivos. Naging (completo), nagiging (incompleto), magiging (contemplado). Este é um conceito de nível A1 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, desejos e preferências são expressos com gusto (querer/gostar, coloquial), nais (querer, formal) e ayaw (não querer/não gostar). Esses pseudo-verbos não se conjugam por aspecto. Este é um conceito de nível A1 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, expressões semelhantes a modais: kailangan (precisar/dever), dapat (dever/convém), pwede/maaari (poder). Elas precedem o verbo na forma contemplada (infinitivo). Este é um conceito de nível A1 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, advérbios muito frequentes incluem na (já), pa (ainda/mais), din/rin (também), lang (só/apenas), muna (primeiro), agad (imediatamente) e talaga (realmente). Essas partículas enclíticas aparecem após o termo que modificam. Este é um conceito de nível A1 essencial para a comunicação diária.
Em tagalo, termos familiares com contexto cultural filipino: nanay/ina (mãe), tatay/ama (pai), kuya (irmão mais velho), ate (irmã mais velha), bunso (caçula), tito/tita (tio/tia). Kuya e ate também são usados para não parentes como forma de respeito. Este é um conceito de nível A1 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, os termos de cor incluem pula (vermelho), asul (azul), dilaw (amarelo), berde (verde), puti (branco) e itim (preto). Descrições físicas usam frequentemente ma-: matangkad (alto), mababa (baixo), mataba (gordo) e payat (magro). Este é um conceito de nível A1 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, vocabulário relacionado à comida, central na cultura filipina. Kain na! (Vamos comer!) é o convite filipino por excelência. Inclui merienda (hora do lanche) e termos alimentares importantes. Este é um conceito de nível A1 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, há um sistema de localização em três direções que corresponde aos demonstrativos: dito (aqui, perto de quem fala), diyan (aí, perto de quem escuta) e doon (ali/lá, longe de ambos). Essas palavras podem se combinar com nasa para indicar localização atual. Este é um conceito de nível A1 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, partes comuns do corpo e expressões básicas de saúde: ulo (cabeça), kamay (mão), paa (pé), mata (olho). Inclui frases simples de saúde: masakit (dolorido), pagod (cansado), gutom (com fome). Este é um conceito de nível A1 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, termos básicos de clima e natureza: umuulan (chovendo), maaraw (ensolarado), mainit (quente), malamig (frio), hangin (vento), ulap (nuvem). Vocabulário climático filipino inclui bagyo (tufão). Este é um conceito de nível A1 que é fundamental para a comunicação eficaz.
A2 (13)
Em tagalo, o sufixo/infixo -in marca verbos com foco no objeto, em que o tópico é a coisa sobre a qual a ação recai. Completado: infixo -in-; incompletado: -in- com reduplicação; contemplado: sufixo -in. Este é um conceito de nível A2 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, o prefixo i- marca verbos em que o tópico da frase é o beneficiário ou o instrumento da ação. No aspecto completado aparece frequentemente i-in- (como ipinag-), no incompletado há reduplicação, e no contemplado usa-se a base com i-. Este é um conceito de nível A2 fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, o sufixo -an marca verbos em que o tópico é o local ou a direção da ação. Completado: -in-...-an; incompletado: -in-...-an com reduplicação; contemplado: -...-an. Este é um conceito de nível A2 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, os possessivos usam pronomes na forma ng (ko, mo, niya, namin, natin, ninyo, nila) depois do substantivo, ou formas como aking/iyong antes do substantivo com um ligador. Este é um conceito de nível A2 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, os verbos marcam o aspeto (completado, incompletado, contemplado) em vez do tempo verbal. O contexto e as expressões de tempo determinam passado, presente ou futuro. O aspeto é marcado por infixos e reduplicação. Este é um conceito de nível A2 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, maka- (foco no agente) e ma- (foco no objeto) exprimem capacidade, ação acidental ou ação involuntária. Nakakain pode significar “conseguir comer” ou “comer sem querer”. Estas formas diferem das formas deliberadas em mag- ou -um-. Este é um conceito de nível A2 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, as partículas aspectuais na (já/agora) e pa (ainda/mais) são muito frequentes. Com hindi, formam hindi pa (ainda não) e hindi na (não mais). Este é um conceito de nível A2 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, há extensões do prefixo mag-: magpa- (causativo: fazer alguém fazer algo), magka- (recíproco/espontâneo) e mag-...-an (ação recíproca entre vários participantes). Este é um conceito de nível A2 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, as partículas enclíticas seguem uma ordem rígida após a primeira palavra completa da frase: primeiro os pronomes enclíticos (ko, mo, siya), depois na/pa, em seguida din/rin, depois ba e por fim daw/raw. Dominar essa sequência é essencial para soar natural. Este é um conceito de nível A2 fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, o prefixo mang- indica ação habitual, profissional ou distributiva. Nang- marca o completado, nang-...- o incompletado e mang- o contemplado. Há mudanças fonéticas, por exemplo: mang- + b → mam- e mang- + d → man-. Este é um conceito de nível A2 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, distingue-se o 'nós' inclusivo (tayo = falante + ouvinte) do 'nós' exclusivo (kami = falante + outras pessoas, sem incluir o ouvinte). Essa distinção aparece em todas as formas pronominais relacionadas: namin/natin, amin/atin. Este é um conceito de nível A2 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, o prefixo ka- indica conclusão recente: kakain lang (acabou de comer), kagising lang (acabou de acordar), kadating lang (acabou de chegar). Combina-se com lang (apenas/agora mesmo) para expressar a ideia de 'acabar de fazer'. Este é um conceito de nível A2 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, mayroon (há/ter) e wala (não há/não ter) têm usos além da existência básica: expressam posse, disponibilidade e construções existenciais com pronomes e modificadores. Este é um conceito de nível A2 que é fundamental para a comunicação eficaz.
B1 (13)
Em tagalo, os afixos avançados pag-, pang- e paki- adicionam nuances importantes ao significado: pag- forma substantivos a partir de verbos, pang- indica instrumento ou finalidade e paki- expressa pedido educado. Este é um conceito de nível B1 fundamental para se comunicar com precisão.
Em tagalo, comparativos usam mas...kaysa (mais...do que). Superlativos usam o prefixo pinaka-. A igualdade usa o prefixo kasing- ou sing- com a raiz do adjetivo. Este é um conceito de nível B1 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, comandos usam a forma contemplada (infinitiva) do verbo. Pedidos educados acrescentam o prefixo paki- ou as partículas nga/naman. Comandos negativos usam huwag + forma contemplada. Este é um conceito de nível B1 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, as orações relativas são formadas com o conector na/-ng, a mesma partícula usada para ligar adjetivo e substantivo. A oração relativa modifica diretamente o substantivo principal. Este é um conceito de nível B1 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, as orações condicionais usam kung (“se”). Condições reais usam o aspecto contemplado ou incompleto. Sana + aspecto completado expressa desejos. Kahit significa “mesmo que/embora”. Este é um conceito de nível B1 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, o discurso reportado usa daw/raw (partículas de informação indireta, como 'dizem que/segundo dizem'). Daw vem depois de consoantes, raw depois de vogais. Também se usam construções com sabi (disse). Este é um conceito de nível B1 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, o prefixo pa- indica causação ('mandar/deixar alguém fazer algo'). Combina-se com afixos de foco: magpa- (ator), pa-...-in (objeto), ipa- (benefactivo), pa-...-an (locativo). Este é um conceito de nível B1 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, a reduplicação total ou parcial das raízes tem várias funções: pluralidade (araw-araw = todos os dias), intensidade (maliit-liit = muito pequeno), variedade (iba't iba = variados) e marcação de aspecto. Este é um conceito de nível B1 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Os conectores temporais em tagalo ligam ações e eventos no tempo. Palavras como noong (quando, no passado), kapag/pag (quando, em hábito ou futuro), habang (enquanto), bago (antes), pagkatapos (depois) e mula nang (desde) ajudam a organizar narrativas com clareza.
Em tagalo, o pronome especial kita combina 'eu' (agente) e 'você' (paciente) em uma só palavra. Ele é usado apenas quando o agente é a primeira pessoa do singular e o paciente é a segunda pessoa do singular. É uma forma muito eficiente em tagalo. Este é um conceito de nível B1 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, nang tem várias funções: marcador adverbial (tumakbo nang mabilis = correu rapidamente), conector temporal (nang dumating siya = quando ele/ela chegou) e ligação de ações concluídas. Ele se distingue de ng (marcador de caso). Este é um conceito de nível B1 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, o prefixo ma- cria verbos involuntários ou estativos que contrastam com os verbos deliberados em mag- ou -um-: matulog (adormecer) vs. magtulog (ir dormir), matakot (ter medo) vs. takutin (assustar). Também pode marcar eventos acidentais, como mahulog (cair sem querer). Este é um conceito de nível B1 que é fundamental para a comunicação eficaz.
No tagalo, o sistema verbal é organizado principalmente por aspecto (ação contemplada, em progresso ou completada), e não por tempo verbal da mesma forma que no português. Por isso, compreender o aspecto é essencial para interpretar corretamente quando e como a ação acontece.
B2 (10)
Em tagalo, a alternância estratégica entre foco no ator, no objeto, no beneficiário e no local destaca participantes diferentes. A escolha do foco afeta a estrutura da informação e a ênfase pragmática. Este é um conceito de nível B2 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, as construções estativas com os prefixos na- e naka- indicam estados ou resultados: nabasag (quebrou/ficou quebrado), nakaupo (sentado). Elas são diferentes das formas ativas ou deliberadas com ma- e maka-. Este é um conceito de nível B2 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, as condicionais contrafactuais costumam usar sana com formas verbais no aspecto completivo para falar de situações irreais no passado ou desejos não realizados. Esse padrão aparece bastante quando você quer dizer algo como “se eu tivesse...”, “eu teria...” ou “eu queria que...”.
Em Tagalo, os verbos se tornam substantivos por meio de pag- (ação), pagka- (estado/modo) e pagkaka- (modo de conclusão). Esses são essenciais para a escrita formal e a discussão abstrata. Este é um conceito de nível B2 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, estas partículas acrescentam significado pragmático: nga (ênfase/confirmação), naman (contraste/suavização), kasi (porque, informal), pala (percepção repentina), daw/raw (informação ouvida de outra pessoa). Elas são essenciais para uma fala natural. Este é um conceito de nível B2 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, conectores complexos para o tagalo formal/escrito: samakatuwid (portanto), gayunpaman (porém/contudo), samantala (enquanto isso/ao passo que), bukod sa (além de). Este é um conceito de nível B2 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, há verbos que exprimem emoções e conceitos abstratos, muitos deles com ma- (sentimento involuntário) ou mag- (ação deliberada): matuwa (ficar feliz), magalit (ficar zangado), mag-isip (pensar), maniwala (acreditar). Este é um conceito de nível B2 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, há várias estratégias para construir frases complexas com várias orações: orações com kung encaixadas, orações relativas em na/-ng encadeadas e combinação de sistemas de foco entre orações para criar um discurso coeso. Este é um conceito de nível B2 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, a concessão e o contraste podem ser expressos com kahit (mesmo que/embora), bagama't (embora), sa kabila ng (apesar de) e gayunpaman (no entanto). São padrões de frase complexos úteis para uma argumentação mais nuanceada. Este é um conceito de nível B2 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, formas verbais recíprocas usam mag-...-an ou nagka-: mag-usap (conversar um com o outro), magkasundo (chegar a um acordo), magkaibigan (tornar-se amigos). Elas expressam ações mútuas e sociais. Este é um conceito de nível B2 que é fundamental para a comunicação eficaz.
C1 (9)
Em tagalo, o tagalo formal (filipino) usado na escrita acadêmica, em notícias e no governo. Usa ngunit em vez de pero, subalit (porém), datapwat (contudo) e estruturas frasais mais longas com inversão ay. Este é um conceito de nível C1 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, este tópico trata de orações encaixadas usando combinações de na/-ng, kung, at e outros conectores. Também inclui orações relativas aninhadas e orações completivas, sobretudo na escrita formal. Este é um conceito de nível C1 fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, expressões idiomáticas comuns em tagalo costumam se basear em partes do corpo e na natureza: balat-sibuyas (sensível, lit. pele de cebola), bukas-palad (generoso, lit. palma aberta), magaan ang dugo (simpático, lit. sangue leve). Este é um conceito de nível C1 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, existem combinações complexas de afixos: makapag- (ser capaz de fazer repetidamente), nakapag- (ter conseguido), ipinag- (motivo/causa) e pinag-...-an (lugar onde uma ação repetida aconteceu). Trata-se de uma morfologia produtiva para formar novas palavras. Este é um conceito de nível C1 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, este tópico distingue o tagalo coloquial do filipino formal: termos emprestados, padrões de alternância de código com o inglês (Taglish) e o filipino padronizado usado na educação e na mídia. Este é um conceito de nível C1 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, sistema avançado de cortesia além de po/opo: pagmamano (gesto de bênção com a mão), uso de títulos (Ginoo, Ginang, Binibini), tratamento formal ninyo em vez de mo e alternância de registro social conforme idade, status e contexto. Este é um conceito de nível C1 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, há camadas profundas de empréstimos do espanhol (tiempo, trabaho, kusina) e do inglês (kompyuter, nars). É importante compreender quais empréstimos estão totalmente nativizados, como recebem afixos tagalos e que implicações isso tem para o registo. Este é um conceito de nível C1 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, este tópico explica por que os falantes escolhem construções de foco específicas. O foco no objeto costuma indicar informação definida ou já conhecida, enquanto o foco no ator tende a apresentar objetos novos ou indefinidos. A escolha do foco reflete o tópico do discurso, o fluxo de informação e a dinâmica social. Este é um conceito de nível C1 fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, estratégias avançadas para transformar verbos e adjetivos em substantivos: pag- (ação), pagka- (estado/modo), ka-...-an (qualidade abstrata). Essenciais para a escrita formal e o discurso acadêmico: kagandahan (beleza), pagkatao (personalidade). Este é um conceito de nível C1 que é fundamental para a comunicação eficaz.
C2 (7)
Em tagalo, existem formas antigas encontradas na literatura: pares de palavras diferenciados por diin (acento), vocabulário pré-espanhol, formas poéticas clássicas (tanaga, awit) e estruturas gramaticais arcaicas. Este é um conceito de nível C2 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, há variações entre o tagalo de Manila e dialetos provinciais (Batangas, Bulacan, Quezon). Isso inclui formas pronominais invertidas, padrões de entoação diferentes e vocabulário arcaico preservado em certas regiões. Este é um conceito de nível C2 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, há ordens de palavras não padrão e recursos retóricos usados para dar ênfase: topicalização, antecipação, clivagem e inversões poéticas em oratória, literatura e discurso persuasivo. Este é um conceito de nível C2 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, o tagalo falado informal, incluindo linguagem gay (swardspeak), contrações de mensagens, linguagem de redes sociais e gírias específicas de gerações. Entender os registros é essencial para a fluência cultural. Este é um conceito de nível C2 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Em tagalo, é importante conhecer o Baybayin (sistema de escrita pré-colonial), o seu renascimento moderno e o vocabulário tagalo anterior ao espanhol. Isto ajuda a compreender a importância cultural da herança linguística e dos movimentos de recuperação da língua. Este é um conceito de nível C2 que é fundamental para a comunicação eficaz.
No uso real do tagalo contemporâneo, especialmente em áreas urbanas, é muito comum a alternância entre tagalo e inglês (frequentemente chamada de Taglish). No nível C2, você precisa compreender não só a gramática, mas também as escolhas sociolinguísticas: quando alternar código, com quem, e em qual contexto.
Em tagalo, é importante compreender padrões discursivos da conversação: palavras de preenchimento (ano, e, kasi), estratégias de atenuação (parang, medyo) e a indireção culturalmente marcada em pedidos, recusas e discordâncias. Este é um conceito de nível C2 que é fundamental para a comunicação eficaz.
Pronto para começar a aprender filipino? Experimente o Settemila Lingue grátis — sem cartão de crédito, sem compromisso. Pratique com flashcards gerados por IA depois de dar uma olhada.
Começar de graça