thailändskagrammatik

Utforska 80 grammatikbegrepp — från nybörjare till avancerad.

Det här är grammatikträdet som driver Settemila Lingue — varje begrepp blir ett fokuserat övningsdäck med AI-genererade flashkort.

A1 (31)

Det thailändska alfabetet på thailändskaอักษรไทย

På thailändska kallas detta koncept อักษรไทย. Det thailändska skriftsystemet omfattar 44 konsonanter, 32 vokaltecken och 4 tontecken. Konsonanterna delas in i höga, mellan- och låga klasser, och tonen påverkas bland annat av konsonantklass och vokallängd.

Toner på thailändskaวรรณยุกต์

I thailändska kallas detta koncept วรรณยุกต์. Thailändska har fem toner: mellan (−), låg (่), fallande (้), hög (๊), stigande (๋). Tonen ändrar betydelsen: ข้าว (ris) jämfört med ข่าว (nyheter). Den är avgörande för förståelsen.

Personliga pronomen på thailändskaสรรพนามบุคคล

På thailändska kallas detta koncept สรรพนามบุคคล. Språket har många pronomen beroende på kön, artighet och relation mellan talare och lyssnare. Vanliga former är ผม (jag, manligt), ฉัน eller ดิฉัน (jag, kvinnligt), คุณ (du, artigt) och เขา (han, hon eller de).

เป็น (to be) på thailändskaคำว่า เป็น

I thailändska kallas detta koncept คำว่า เป็น. เป็น [pen] = 'to be' for nouns/occupations. คือ [khʉʉ] = 'is/means' for definitions. อยู่ [yùu] for location. No conjugation.

มี (att ha/det finns) på thailändskaคำว่า มี

I thailändska kallas detta koncept คำว่า มี. มี [mii] betyder ”att ha” eller ”det finns”. Existentiell användning: มีคนมา (någon kom/det finns någon här). Ägande: ผมมีรถ (jag har en bil).

Grundläggande verbstruktur på thailändskaโครงสร้างกริยาพื้นฐาน

På thailändska kallas detta koncept โครงสร้างกริยาพื้นฐาน. Verb böjs inte efter person eller tempus. Tid uttrycks i stället genom kontext eller partiklar som กำลัง (pågående), แล้ว (avslutat) och จะ (framtid). Grundläggande ordföljd är subjekt + verb + objekt.

Adjektiv som verb på thailändskaคำคุณศัพท์

I thailändska kallas detta koncept คำคุณศัพท์. Adjektiv fungerar som stativa verb: ร้อน = 'is hot', ดี = 'is good'. De följer substantiv i nominalfraser: รถสีแดง (red car).

Negation på thailändskaการปฏิเสธ

I thailändska kallas detta koncept การปฏิเสธ. Negation with ไม่ [mâi] before verb/adjective. ไม่ใช่ [mâi châi] for 'is not' with nouns. ยัง...ไม่ [yang...mâi] = 'not yet'.

Frågebildning på thailändskaการถามคำถาม

På thailändska kallas detta koncept การถามคำถาม. Ja- och nej-frågor bildas ofta med ไหม [mǎi] eller หรือ [rʉ̌ʉ] i slutet av satsen. Frågeord är till exempel อะไร (vad), ใคร (vem), ที่ไหน (var), เมื่อไหร่ (när), ทำไม (varför) och อย่างไร (hur).

Klassifikatorer (grundläggande) på thailändskaลักษณนาม

I thailändska kallas detta koncept ลักษณนาม. Klassifikatorer krävs när man räknar: tal + klassifikator + substantiv eller substantiv + tal + klassifikator. Vanliga klassifikatorer är คน (personer), ตัว (djur), อัน (föremål) och เล่ม (böcker).

Siffror och tid på thailändskaตัวเลขและเวลา

På thailändska kallas detta koncept ตัวเลขและเวลา. Det handlar om siffror 0–100. Thailändska har egna siffror (๐–๙), men arabiska siffror används också ofta. För att fråga om tid används till exempel กี่โมง (vad är klockan), och บาท (baht) används när man pratar om priser och valuta.

Artighetspartiklar på thailändskaคำลงท้าย

I thailändska kallas detta koncept คำลงท้าย. Satsfinala partiklar för artighet: ครับ [khráp] (manlig talare), ค่ะ/คะ [khâ/khá] (kvinnlig talare). De används ständigt i artigt tal.

Grundläggande prepositioner på thailändskaคำบุพบท

I thailändska kallas detta koncept คำบุพบท. Lägesprepositioner omfattar ที่ (vid/i), บน (på), ใน (i), ใต้ (under), ข้าง (bredvid), หน้า (framför) och หลัง (bakom).

Demonstrativa ord på thailändskaคำชี้เฉพาะ

På thailändska kallas detta koncept คำชี้เฉพาะ. Demonstrativa ord är till exempel นี้ (den här), นั้น (den där), โน้น (den där borta), ที่นี่ (här) och ที่นั่น (där). De placeras efter substantivet: รถคันนี้ (den här bilen).

Vanliga verb på thailändskaกริยาพื้นฐาน

På thailändska kallas detta koncept กริยาพื้นฐาน. Det omfattar vanliga vardagsverb som ไป (gå/åka), มา (komma), กิน (äta), ดื่ม (dricka), นอน (sova), ทำ (göra), พูด (tala), เขียน (skriva) och อ่าน (läsa).

Grundläggande tidsord på thailändskaคำบอกเวลาพื้นฐาน

På thailändska kallas detta koncept คำบอกเวลาพื้นฐาน. Det omfattar viktiga tidsuttryck som วันนี้ (i dag), เมื่อวาน (i går), พรุ่งนี้ (i morgon), ตอนนี้ (nu) och เช้า/เที่ยง/บ่าย/เย็น/ค่ำ (morgon, middag, eftermiddag, kväll, natt).

Ägande på thailändskaความเป็นเจ้าของ

I thailändska kallas detta koncept ความเป็นเจ้าของ. Ägande med ของ [khɔ̌ɔng]: หนังสือของผม (my book). Ofta utelämnas ของ: หนังสือผม. Possessiv följer substantivet. ของใคร? (whose?).

Grundläggande konjunktioner på thailändskaคำเชื่อมพื้นฐาน

I thailändska kallas detta koncept คำเชื่อมพื้นฐาน. Enkla konjunktioner: และ (och), หรือ (eller), แต่ (men), เพราะ (eftersom), เลย (så/därför), แล้วก็ (och sedan).

Grundläggande adverb på thailändskaคำวิเศษณ์พื้นฐาน

I thailändska kallas detta koncept คำวิเศษณ์พื้นฐาน. Vanliga adverb: มาก (mycket), เกินไป (för mycket), ก็ (också), ด้วย (också), แค่ (bara/endast), ยัง (fortfarande).

Grundläggande uttryck på thailändskaสำนวนพื้นฐาน

I thailändska kallas detta koncept สำนวนพื้นฐาน. Grundläggande dagliga uttryck: สวัสดี (hej), ลาก่อน (hej då), ขอโทษ (förlåt), ไม่เป็นไร (det är okej), ช่วยด้วย (hjälp).

Grundläggande kommandon och uppmaningar på thailändskaคำสั่งและคำขอ

I thailändska kallas detta koncept คำสั่งและคำขอ. Det handlar om enkla imperativ och artiga uppmaningar: ไป (gå), มานี่ (kom hit), นั่ง (sitt). De mjukas upp med ช่วย (snälla hjälp), กรุณา (vänligen) eller avslutande partiklar.

Konsonantklasser och tonregler på thailändskaอักษรสามหมู่

I thailändska kallas detta koncept อักษรสามหมู่. Tre konsonantklasser: อักษรกลาง (mellanklass), อักษรสูง (hög klass), อักษรต่ำ (låg klass). Klassen avgör tonen tillsammans med vokallängd och tontecken.

Att uttrycka tycke, vilja och behov på thailändskaชอบ อยาก ต้องการ

På thailändska kallas detta koncept ชอบ อยาก ต้องการ. Det handlar om hur man uttrycker preferenser och behov med ord som ชอบ (gilla), อยาก (vilja), ต้องการ (behöva eller vilja, mer formellt) och เกลียด (hata). Dessa följs ofta direkt av ett verb eller ett substantiv.

Familjeord på thailändskaคำเรียกครอบครัว

I thailändska kallas detta koncept คำเรียกครอบครัว. Familjeordförråd: พ่อ (far), แม่ (mor), พี่ (äldre syskon), น้อง (yngre syskon), ลูก (barn). De används också som sociala pronomen.

Färger på thailändskaสี

I thailändska kallas detta koncept สี. Grundläggande färger: แดง (röd), เขียว (grön), น้ำเงิน/ฟ้า (blå), เหลือง (gul), ขาว (vit), ดำ (svart). Färger följer ofta สี: สีแดง (röd färg).

Dagar, månader och datum på thailändskaวันเดือนปี

I thailändska kallas detta koncept วันเดือนปี. Dagar: วันจันทร์ till วันอาทิตย์. Månader: มกราคม till ธันวาคม (med sanskritursprung). Datumformat: วันที่ + siffra + månad + år (buddhistisk tideräkning).

Platsord på thailändskaคำบอกสถานที่

I thailändska kallas detta koncept คำบอกสถานที่. Viktigt platsordförråd: บ้าน (home), โรงเรียน (school), ตลาด (market), โรงพยาบาล (hospital), ร้านอาหาร (restaurant). Används med อยู่/ไป/มา.

Att veta och förstå på thailändskaรู้และเข้าใจ

I thailändska kallas detta koncept รู้และเข้าใจ. Kunskapsverb: รู้ (veta ett faktum), รู้จัก (känna en person/vara bekant), เข้าใจ (förstå). รู้ + verb = veta hur man (informal).

Vokalsystem på thailändskaสระ

På thailändska kallas detta koncept สระ. Det thailändska vokalsystemet omfattar 32 vokaltecken som bildar 18 vokalfonem, inklusive korta och långa par som อะ/อา, อิ/อี och อุ/อู. Vokaler kan skrivas ovanför, under, före eller efter konsonanten, vilket gör systemet mer komplext än i många alfabetiska språk.

ได้ (kunna/få) på thailändskaคำว่า ได้

I thailändska kallas detta koncept คำว่า ได้. Det mångfunktionella ordet ได้: förmåga (พูดได้ = can speak), dåtidsmarkör (ได้ไป = went), tillåtelse (ได้เลย = go ahead), och resultat (ซื้อได้ = managed to buy).

Thailändska läsregler på thailändskaกฎการอ่าน

I thailändska kallas detta koncept กฎการอ่าน. Stumma konsonanter (การันต์ marked with ์), konsonantkluster, särskilda uttal: ทร = ซ sound, oregelbundna ord som จริง [jing], สามารถ [sǎa-mâat].

A2 (10)

Tids- och aspektmarkörer på thailändskaคำบอกกาลและมุมมอง

I thailändska kallas detta koncept คำบอกกาลและมุมมอง. För dåtid används bland annat ได้ [dâai] (utfört) och แล้ว [lɛ́ɛo] (avslutat). Pågående aspekt markeras med กำลัง [kamlang], framtid med จะ [jà], och vanemässig betydelse framgår oftast av kontext eller adverb.

Serieverbskonstruktioner på thailändskaกริยาเรียงต่อกัน

I thailändska kallas detta koncept กริยาเรียงต่อกัน. Flera verb kan stå i följd: ไปกิน (gå och äta), มานั่ง (komma och sätta sig), เดินออก (gå ut). Detta är ett mycket vanligt mönster i thailändska.

Modala verb på thailändskaกริยาช่วย

I thailändska kallas detta koncept กริยาช่วย. Modala verb: ได้ [dâai] (kan/förmögen), ต้อง [tɔ̂ng] (måste), ควร [khuan] (bör), อาจ [àat] (kan hända), อยาก [yàak] (vill).

Jämförelser på thailändskaการเปรียบเทียบ

I thailändska kallas detta koncept การเปรียบเทียบ. Komparativ: A + adjektiv + กว่า + B. Superlativ: adjektiv + ที่สุด. Likhet: A + adjektiv + เท่ากับ + B.

Avancerade klassifikatorer på thailändskaลักษณนามขั้นสูง

I thailändska kallas detta koncept ลักษณนามขั้นสูง. Fler klassifikatorer är ใบ (blad/papper/biljetter), ชิ้น (bitar), คู่ (par), ชุด (uppsättningar), ที่ (platser) och ครั้ง (gånger/tillfällen).

Tidsbindeord på thailändskaคำเชื่อมเวลา

På thailändska kallas detta koncept คำเชื่อมเวลา. Det handlar om tidsbindeord som เมื่อ eller ตอน (när), ก่อน (före), หลัง eller หลังจาก (efter), ขณะที่ (medan), ทันทีที่ (så snart som) och ตั้งแต่ (sedan).

Kvantitetsuttryck på thailändskaคำบอกปริมาณ

I thailändska kallas detta koncept คำบอกปริมาณ. Kvantitetsord är till exempel เยอะ/มาก (många/mycket), น้อย (få/lite), ทุก (varje), ทั้งหมด (alla/allt), บาง (några/vissa) och พอ (tillräckligt).

Reflexivt and Reciprokt på thailändskaสะท้อนและซึ่งกันและกัน

I thailändska kallas detta koncept สะท้อนและซึ่งกันและกัน. Reflexivt: ตัวเอง [tua-eeng] (self). Reciprokt: กัน [kan] (each other), ซึ่งกันและกัน (one another). Även: ด้วยกัน (together).

Resultativkomplement på thailändskaกริยาเสริมผล

På thailändska kallas detta koncept กริยาเสริมผล. Det handlar om verb som följs av ett komplement som visar resultatet av handlingen, till exempel กินหมด (äta upp), ฟังเข้าใจ (lyssna och förstå), มองเห็น (se) och หาเจอ (hitta).

Avancerade prepositioner på thailändskaบุพบทขั้นสูง

I thailändska kallas detta koncept บุพบทขั้นสูง. Komplexa prepositioner: จาก...ถึง (från ... till), ระหว่าง (mellan), รอบ (runt), เกี่ยวกับ (angående), ตาม (enligt/längs).

B1 (14)

Relativa bisatser på thailändskaอนุประโยคคุณศัพท์

I thailändska kallas detta koncept อนุประโยคคุณศัพท์. Relativa bisatser med ที่ [thîi] (som/vilken/det): คนที่มา (personen som kom), หนังสือที่อ่าน (boken som jag läste).

Villkorssatser på thailändskaประโยคเงื่อนไข

På thailändska kallas detta koncept ประโยคเงื่อนไข. Det beskriver hur man uttrycker villkor med ถ้า [thâa] (om) och หาก [hàak] (om, mer formellt), både i verkliga och overkliga situationer. Resultatet markeras ofta med ก็ [kɔ̂ɔ].

Passiv form på thailändskaกรรมวาจก

På thailändska kallas detta koncept กรรมวาจก. Passiv uttrycks ofta med ถูก [thùuk] för negativa händelser, โดน [doon] i vardagligare språk och ได้รับ [dâi ráp] för mer neutral eller positiv passiv.

Kausativa konstruktioner på thailändskaการทำให้

I thailändska kallas detta koncept การทำให้. Kausativ med ให้ [hâi] syns i former som ทำให้ (göra/orsaka), บอกให้ (säga åt att) och ขอให้ (be om att/önska att). Samma ord används också för tillåtelse: ให้...ได้.

Utrop och betoning på thailändskaคำอุทานและการเน้น

I thailändska kallas detta koncept คำอุทานและการเน้น. Betoningsmönster: มาก/เหลือเกิน (so/extremely), จริงๆ (really), ขนาดไหน (how much!). Utropsstrukturer för att uttrycka känslor.

Purpose Clauses på thailändskaประโยคจุดประสงค์

I thailändska kallas detta koncept ประโยคจุดประสงค์. Finalsatser bildas med เพื่อ [phʉ̂a] (för att) eller เพื่อที่จะ (för att/så att): เรียนเพื่อสอบ (studera för att ta examen). Även ให้ används för att uttrycka syfte.

Riktningsverb på thailändskaกริยาบอกทิศทาง

På thailändska kallas detta koncept กริยาบอกทิศทาง. Det handlar om riktningskomplement som ออก (ut), เข้า (in), ขึ้น (upp), ลง (ner), ไป (bort från talaren) och มา (mot talaren), ofta kombinerade med ett huvudverb.

Resultat och konsekvens på thailändskaผลและผลลัพธ์

På thailändska kallas detta koncept ผลและผลลัพธ์. Det används för att uttrycka resultat: เลย (så/därför), ดังนั้น (därför), จึง (alltså) och ผลก็คือ (resultatet är). Det handlar om orsak–verkan-strukturer.

Att berätta om händelser på thailändskaการเล่าเรื่อง

I thailändska kallas detta koncept การเล่าเรื่อง. Att ordna händelser i följd: ก่อนอื่น (first), หลังจากนั้น (then), สุดท้าย (finally), ต่อมา (next). Kombinera tidsmarkörer för berättarflöde.

Koncessiva satser på thailändskaอนุประโยคสละสลวย

I thailändska kallas detta koncept อนุประโยคสละสลวย. Koncessiva strukturer är till exempel ถึงแม้ว่า/แม้ว่า (även om/trots att), ทั้งๆ ที่ (trots att) och อย่างไรก็ตาม (ändå). De uttrycker kontrast.

Avancerade passivkonstruktioner på thailändskaกรรมวาจกขั้นสูง

I thailändska kallas detta koncept กรรมวาจกขั้นสูง. Utvidgad passiv med agent uttrycks som ถูก/โดน + agent + verb. Det är viktigt att skilja mellan ถูก (ofta negativt) och ได้รับ (gynnsamt/neutralt), samt mellan registren för ถูก och โดน.

Önskningar och förhoppningar på thailändskaความหวังและความปรารถนา

I thailändska kallas detta koncept ความหวังและความปรารถนา. Önskningar uttrycks med former som อยากให้ (önska att), น่าจะ (borde/troligen), หวัง (hoppas) och คงจะ (troligen). De kan användas både för möjliga önskningar och kontrafaktiska önskningar.

Definitioner och förklaringar på thailändskaการนิยามและอธิบาย

I thailändska kallas detta koncept การนิยามและอธิบาย. Strukturer för definitioner är till exempel X คืออะไร (vad är X), หมายความว่า (betyder), คือ (det vill säga/är) och เรียกว่า (kallas). De används i akademiska och förklarande sammanhang.

Adverbplacering på thailändskaตำแหน่งคำวิเศษณ์

På thailändska kallas detta koncept ตำแหน่งคำวิเศษณ์. Det handlar om var olika typer av adverb brukar stå: tidsadverb ofta i början eller slutet, sättsadverb efter verbet, frekvensadverb före verbet och gradadverb före adjektivet.

B2 (10)

Diskursmarkörer på thailändskaคำเชื่อมความ

I thailändska kallas detta koncept คำเชื่อมความ. Bindeord: แต่ (men), และ (och), หรือ (eller), เพราะ (eftersom), ดังนั้น (därför), อย่างไรก็ตาม (dock).

Indirekt anföring på thailändskaคำพูดรายงาน

På thailändska kallas detta koncept คำพูดรายงาน. Det handlar om återgivet tal med ว่า [wâa] (att), till exempel บอกว่า (säga att) och ถามว่า (fråga om). Till skillnad från många europeiska språk behövs normalt ingen tempusförskjutning.

Avancerade villkorsmönster på thailändskaประโยคเงื่อนไขขั้นสูง

I thailändska kallas detta koncept ประโยคเงื่อนไขขั้นสูง. Komplexa villkorssatser: ไม่อย่างนั้น (otherwise), ขอเพียง/แค่ (as long as), เว้นแต่ (unless), แม้ว่า/ถึงแม้ (even if). Blandade villkorssatser.

Korrelativa konstruktioner på thailändskaโครงสร้างคู่สัมพันธ์

I thailändska kallas detta koncept โครงสร้างคู่สัมพันธ์. Parade strukturer är till exempel ยิ่ง...ยิ่ง (ju mer...desto mer), ทั้ง...ทั้ง (både...och), ไม่เพียงแต่...แต่ยัง (inte bara...utan också) och ไม่...ก็ (antingen...eller).

Komplexa meningsstrukturer på thailändskaประโยคซับซ้อน

I thailändska kallas detta koncept ประโยคซับซ้อน. Flerledade meningar med underordning använder mönster som เพราะ...จึง (eftersom...så), ถ้า...ก็ (om...så), แม้...แต่ (även om...men) och ไม่เพียง...แต่ (inte bara...utan).

Avancerade kausativa konstruktioner på thailändskaโครงสร้างเหตุผลขั้นสูง

I thailändska kallas detta koncept โครงสร้างเหตุผลขั้นสูง. Extended causatives: ทำให้ (cause), บังคับ (force), เรียกร้อง (demand), แนะนำ (suggest), สั่ง (order). Formal command hierarchy.

Mellanliggande satsfinala partiklar på thailändskaคำลงท้ายขั้นกลาง

I thailändska kallas detta koncept คำลงท้ายขั้นกลาง. Mellanliggande partiklar: เถอะ (persuasion), ก็ได้ (can/okay), ซิ (urging-informal), เหรอ (frågande förvåning), จริงๆ (really/truly).

Skriftliga diskursmarkörer på thailändskaคำเชื่อมในงานเขียน

I thailändska kallas detta koncept คำเชื่อมในงานเขียน. Akademiska och skriftliga sambandsord är till exempel ประการแรก (för det första), นอกจากนี้ (dessutom), กล่าวโดยสรุป (sammanfattningsvis) och ในทางกลับกัน (å andra sidan).

Avancerad indirekt anföring på thailändskaคำพูดรายงานขั้นสูง

På thailändska kallas detta koncept คำพูดรายงานขั้นสูง. Det handlar om mer avancerad indirekt anföring: indirekta frågor, inbäddade uppmaningar och olika talverb som ยอมรับ (erkänna), ปฏิเสธ (förneka), ยืนยัน (bekräfta) och เสนอ (föreslå).

Pali-sanskritiska sammansättningar i kontext på thailändskaคำประสมบาลีสันสกฤต

På thailändska kallas detta koncept คำประสมบาลีสันสกฤต. Det handlar om hur sammansättningar med pali- och sanskritursprung används i meningar, särskilt i formellt ordförråd inom nyheter, myndighetsspråk och utbildning. Att förstå hur dessa sammansättningar är uppbyggda hjälper dig att tolka betydelsen.

C1 (8)

Formell och kunglig thailändska på thailändskaภาษาราชการ

I thailändska kallas detta koncept ภาษาราชการ. Kungligt ordförråd (ราชาศัพท์), formella register, artiga förfrågningar och officiella dokument. Olika pronomen och verb används för kungligheter.

Avancerade partiklar på thailändskaคำลงท้ายขั้นสูง

I thailändska kallas detta koncept คำลงท้ายขั้นสูง. Satsfinala partiklar: นะ (mjukgörare/betoning), สิ (uppmaning), เถอะ (övertalning), หรอก (förnekelse/försäkran), ล่ะ (frågemjukgörare).

Administrativt språk på thailändskaภาษาราชการและกฎหมาย

I thailändska kallas detta koncept ภาษาราชการและกฎหมาย. Officiell och byråkratisk thailändska: juridiska termer, myndighetsdokument och formella meddelanden. Språket använder ofta sammansättningar från pali och sanskrit.

Topikalisering och klyftkonstruktioner på thailändskaการเน้นหัวข้อ

På thailändska kallas detta koncept การเน้นหัวข้อ. Det handlar om topic-comment-struktur där vissa delar flyttas fram för att få fokus, samt klyftkonstruktioner med คือ...ที่ för att markera vad eller vem som betonas. Partikeln ก็ används också ofta för topicalisering och fokus.

Litterär thailändska på thailändskaภาษาวรรณกรรม

I thailändska kallas detta koncept ภาษาวรรณกรรม. Litterärt register: poetiska strukturer, klassiska thailändska element, Pali-Sanskrit vocabulary, retoriska grepp, parallellism i prosa och vers.

Nyhets- och mediespråk på thailändskaภาษาสื่อมวลชน

I thailändska kallas detta koncept ภาษาสื่อมวลชน. Journalistisk thailändska omfattar rubrikmönster, indirekt tal i nyheter, formella källhänvisningar och passivkonstruktioner som är vanliga i medier.

Pali-sanskritiskt ordförråd på thailändskaคำบาลีสันสกฤต

I thailändska kallas detta koncept คำบาลีสันสกฤต. Pali-sanskritiska lånord som bygger upp det formella/akademiska registret: รัฐ (state), ศาสตร์ (vetenskap), มหาวิทยาลัย (university). Att förstå dessa sammansättningar hjälper ordförrådet.

Formell passiv och opersonliga konstruktioner på thailändskaกรรมวาจกทางการ

På thailändska kallas detta koncept กรรมวาจกทางการ. Det handlar om formell passiv utan ถูก eller โดน i skriven thailändska, samt opersonliga konstruktioner som เป็นที่...กัน och ถือว่า.

C2 (7)

Vardaglig thailändska på thailändskaภาษาพูด

I thailändska kallas detta koncept ภาษาพูด. Informellt tal: sammandragningar, slang, språk i sociala medier, regionala variationer, ungdomsspråk och inlånade engelska ord.

Ordspråk och idiom på thailändskaสำนวนและสุภาษิต

I thailändska kallas detta koncept สำนวนและสุภาษิต. Thailändska ordspråk och idiomatiska uttryck: น้ำขึ้นให้รีบตัก, ช้าๆ ได้พร้าเล่มงาม, กินปูนร้อนท้อง.

Internet- och sociala medier-språk på thailändskaภาษาอินเทอร์เน็ต

I thailändska kallas detta koncept ภาษาอินเทอร์เน็ต. Thailändskt internetspråk: förkortade former, konventioner i sociala medier, memespråk, thailändsk anpassning av engelska termer och emoji-baserad kommunikation.

Akademisk thailändska på thailändskaภาษาวิชาการ

På thailändska kallas detta koncept ภาษาวิชาการ. Det handlar om akademisk stil: tesstruktur, abstrakt språk, försiktiga formuleringar, hänvisningar till källor och formella argumentationsmönster.

Regionala dialekter på thailändskaภาษาถิ่น

I thailändska kallas detta koncept ภาษาถิ่น. Regionala thailändska varieteter: isan (nordöstlig), nordthailändska (lanna) och sydthailändska. Centrala skillnader gäller ordförråd, uttal och toner jämfört med centralthailändska.

Retoriska grepp på thailändskaวาทศิลป์

I thailändska kallas detta koncept วาทศิลป์. Thailändska retoriska figurer: อุปมา (liknelse), อุปลักษณ์ (metafor), บุคคลวัต (personifikation), ซ้ำคำ (upprepning), สัมผัส (rim i prosa).

Buddhistiskt och religiöst språk på thailändskaภาษาศาสนา

I thailändska kallas detta koncept ภาษาศาสนา. Religiöst ordförråd som används inom thailändsk buddhism: ธรรม (dharma), กรรม (karma), พระ (munk/helig), บุญ (förtjänst). Det är vanligt i vardagslivet och i fasta uttryck.

Redo att börja lära dig thailändska? Prova Settemila Lingue gratis — inget kreditkort, ingen bindning. Kika runt lite och öva sedan med AI-genererade flashcards.

Kom igång gratis