Грамматика тайский
Изучайте 80 грамматических концепций — от начального до продвинутого уровня.
Это грамматическое дерево, на котором строится Settemila Lingue — каждая концепция становится целевой практической колодой с флэш-карточками, созданными ИИ.
A1 (31)
อักษรไทย (тайский алфавит) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Тайское письмо включает 44 согласные буквы (они делятся на высокий, средний и низкий классы), 32 знака гласных (краткие и долгие пары) и 4 тоновых знака. Тон определяется классом согласной, длиной гласной и тоновым знаком.
วรรณยุกต์ (тоны) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). В тайском языке 5 тонов: средний (−), низкий (่), нисходящий (้), высокий (๊) и восходящий (๋). Тон меняет значение слова: ข้าว («рис») и ข่าว («новости») различаются именно тоном. Эта тема важна для понимания речи и развивает понятие «อักษรไทย».
สรรพนามบุคคล («личные местоимения») — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). В тайском языке многие местоимения зависят от пола говорящего, вежливости и отношений между собеседниками. Часто употребляются ผม («я», обычно мужская речь), ฉัน / ดิฉัน («я», обычно женская речь), คุณ («вы / ты» в вежливой форме) и เขา («он / она / они»).
คำว่า เป็น (เป็น — «быть») — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). เป็น [pen] используется со существительными и профессиями. คือ [khʉʉ] означает «является / значит» в определениях. อยู่ [yùu] употребляется для местонахождения. У этих слов нет спряжения. Эта тема развивает понятие «สรรพนามบุคคล» и строится на его основе.
คำว่า มี (มี — «иметь» / «есть, имеется») — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). มี [мии] означает «иметь» или «где-то есть / имеется». В бытийном значении: มีคนมา — «кто-то пришёл / здесь кто-то есть». В значении принадлежности: ผมมีรถ — «у меня есть машина». Эта тема развивает понятие «สรรพนามบุคคล» и строится на его основе.
โครงสร้างกริยาพื้นฐาน («базовая структура глагола») — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Глаголы не спрягаются. Время передаётся контекстом или частицами: กำลัง (процесс), แล้ว (завершённость), จะ (будущее). Порядок слов: подлежащее + глагол + дополнение. Эта тема развивает понятие «สรรพนามบุคคล» и строится на его основе.
คำคุณศัพท์ (Прилагательные как глаголы) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Прилагательные могут функционировать как стативные глаголы: ร้อน = «жарко / горячий», ดี = «хороший». В именных группах они следуют за существительным: รถสีแดง («красная машина»). Эта тема развивает понятие «โครงสร้างกริยาพื้นฐาน» и строится на его основе.
การปฏิเสธ («отрицание») — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Отрицание образуется с ไม่ [mâi] перед глаголом или прилагательным. ไม่ใช่ [mâi châi] используется в значении «не является» с существительными. Конструкция ยัง...ไม่ [yang...mâi] означает «ещё не». Эта тема развивает понятие «โครงสร้างกริยาพื้นฐาน» и строится на его основе.
การถามคำถาม (образование вопросов) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Общие вопросы «да/нет» образуются с ไหม [mǎi] или หรือ [rʉ̌ʉ] в конце фразы. Вопросительные слова: อะไร («что»), ใคร («кто»), ที่ไหน («где»), เมื่อไหร่ («когда»), ทำไม («почему»), อย่างไร («как»). Эта тема развивает понятие «โครงสร้างกริยาพื้นฐาน» и строится на его основе.
ลักษณนาม (базовые классификаторы) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). При счёте используются классификаторы: число + классификатор + существительное или существительное + число + классификатор. คน — для людей, ตัว — для животных, อัน — для предметов, เล่ม — для книг.
ตัวเลขและเวลา («числа и время») — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Она охватывает числа от 0 до 100. В тайском есть собственные цифры (๐-๙), хотя на практике часто используются и арабские. Сюда же относятся выражения времени, например กี่โมง («который час?»), а также денежные суммы в บาท (батах). Эта тема развивает понятие «ลักษณนาม» и строится на его основе.
คำลงท้าย («частицы вежливости») — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Это конечные частицы предложения для выражения вежливости: ครับ [khráp] (обычно в мужской речи), ค่ะ / คะ [khâ / khá] (обычно в женской речи). Они постоянно используются в вежливом общении.
คำบุพบท (Базовые предлоги) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Предлоги места: ที่ («в / у»), บน («на»), ใน («внутри»), ใต้ («под»), ข้าง («рядом с»), หน้า («перед»), หลัง («за / позади»).
คำชี้เฉพาะ (указательные слова) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Указательные слова: นี้ («этот»), นั้น («тот»), โน้น («вон тот»), ที่นี่ («здесь»), ที่นั่น («там»). Они следуют за существительным: รถคันนี้ — «эта машина». Эта тема развивает понятие «ลักษณนาม» и строится на его основе.
กริยาพื้นฐาน (Основные глаголы) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Основные повседневные глаголы: ไป («идти»), มา («приходить»), กิน («есть»), ดื่ม («пить»), นอน («спать»), ทำ («делать»), พูด («говорить»), เขียน («писать»), อ่าน («читать»). Эта тема развивает понятие «โครงสร้างกริยาพื้นฐาน» и строится на его основе.
คำบอกเวลาพื้นฐาน («базовые слова времени») — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Ключевые временные выражения: วันนี้ (сегодня), เมื่อวาน (вчера), พรุ่งนี้ (завтра), ตอนนี้ (сейчас), เช้า/เที่ยง/บ่าย/เย็น/ค่ำ (утро/полдень/день/вечер/ночь). Эта тема развивает понятие «ตัวเลขและเวลา» и строится на его основе.
ความเป็นเจ้าของ (принадлежность) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Принадлежность выражается с помощью ของ [khɔ̌ɔng]: หนังสือของผม — «моя книга». Часто ของ опускается: หนังสือผม. Притяжательный элемент следует после существительного. Вопрос ของใคร? означает «чей?». Эта тема развивает понятие «สรรพนามบุคคล» и строится на его основе.
คำเชื่อมพื้นฐาน (Базовые союзы) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Простые союзы: และ («и»), หรือ («или»), แต่ («но»), เพราะ («потому что»), เลย («поэтому / так что»), แล้วก็ («и потом / а затем»).
คำวิเศษณ์พื้นฐาน (базовые наречия) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Частые наречия: มาก («очень / много»), เกินไป («слишком»), ก็ («тоже»), ด้วย («тоже / также»), แค่ («только / всего лишь»), ยัง («ещё»). Эта тема развивает понятие «คำคุณศัพท์» и строится на его основе.
สำนวนพื้นฐาน (Базовые выражения) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Основные повседневные выражения: สวัสดี («здравствуйте / привет»), ลาก่อน («до свидания»), ขอโทษ («извините / прости»), ไม่เป็นไร («ничего страшного / всё в порядке»), ช่วยด้วย («помогите»). Эта тема развивает понятие «คำลงท้าย» и строится на его основе.
คำสั่งและคำขอ (Базовые команды и просьбы) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Простые повелительные формы и вежливые просьбы: ไป («иди»), มานี่ («иди сюда»), นั่ง («садись»). Их можно смягчать с помощью ช่วย («пожалуйста, помоги»), กรุณา («пожалуйста») или конечных частиц. Эта тема развивает понятие «โครงสร้างกริยาพื้นฐาน» и строится на его основе.
อักษรสามหมู่ (классы согласных и тоновые правила) — это тема тайского языка уровня A1. В тайском выделяют три класса согласных: อักษรกลาง (средний), อักษรสูง (высокий), อักษรต่ำ (низкий). Класс согласной вместе с долготой гласной и тоновым знаком определяет тон слога. Эта тема развивает понятие «อักษรไทย» и строится на его основе.
ชอบ อยาก ต้องการ («нравится, хотеть и нуждаться») — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Она охватывает выражение предпочтений: ชอบ («нравиться»), อยาก («хотеть»), ต้องการ («нуждаться / хотеть» в более формальном стиле), เกลียด («ненавидеть»). После этих слов прямо ставится глагол или существительное. Эта тема развивает понятие «โครงสร้างกริยาพื้นฐาน» и строится на его основе.
คำเรียกครอบครัว («семейные обращения») — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Сюда входит семейная лексика: พ่อ («отец»), แม่ («мать»), พี่ («старший брат или старшая сестра»), น้อง («младший брат или младшая сестра»), ลูก («ребёнок»). Эти слова также часто используются как социальные местоимения. Эта тема развивает понятие «สรรพนามบุคคล» и строится на его основе.
สี (цвета) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Базовые цвета: แดง («красный»), เขียว («зелёный»), น้ำเงิน/ฟ้า («синий / голубой»), เหลือง («жёлтый»), ขาว («белый»), ดำ («чёрный»). Название цвета часто следует после สี: สีแดง — «красный цвет». Эта тема развивает понятие «คำคุณศัพท์» и строится на его основе.
วันเดือนปี («Дни, месяцы и даты») — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Дни недели: от วันจันทร์ до วันอาทิตย์. Месяцы: от มกราคม до ธันวาคม (названия в основном санскритского происхождения). Формат даты: วันที่ + число + месяц + год (буддийская эра). Эта тема развивает понятие «ตัวเลขและเวลา» и строится на его основе.
คำบอกสถานที่ («слова для обозначения места») — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Она охватывает базовую лексику мест: บ้าน («дом»), โรงเรียน («школа»), ตลาด («рынок»), โรงพยาบาล («больница»), ร้านอาหาร («ресторан»). Такие слова часто употребляются с อยู่ / ไป / มา («находиться / идти / приходить»). Эта тема развивает понятие «คำบุพบท» и строится на его основе.
รู้และเข้าใจ («знать и понимать») — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Сюда относятся глаголы знания: รู้ («знать факт»), รู้จัก («знать человека / быть знакомым»), เข้าใจ («понимать»). Конструкция รู้ + глагол в разговорной речи может передавать значение «уметь что-то делать». Эта тема развивает понятие «โครงสร้างกริยาพื้นฐาน» и строится на его основе.
สระ (система гласных) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). В тайском письме 32 знака гласных, которые передают 18 гласных фонем: краткие и долгие пары (อะ/อา, อิ/อี, อุ/อู). Гласные могут писаться над согласной, под ней, перед ней или после неё, поэтому правила размещения нужно тренировать отдельно. Эта тема развивает понятие «อักษรไทย» и строится на его основе.
คำว่า ได้ (частица ได้: «мочь/получить/удаваться») — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Многофункциональная частица ได้ выражает способность (พูดได้ = «умею говорить»), показатель прошедшего действия (ได้ไป = «сходил»), разрешение (ได้เลย = «можно/давайте»), а также результат (ซื้อได้ = «удалось купить»). Эта тема развивает понятие «โครงสร้างกริยาพื้นฐาน» и строится на его основе.
กฎการอ่าน (правила чтения в тайском языке) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Она охватывает непроизносимые согласные (การันต์, отмеченные знаком ์), сочетания согласных, особые чтения вроде ทร = звук ซ, а также нерегулярные слова, например จริง [jing] и สามารถ [sǎa-mâat]. Эта тема развивает понятие «อักษรไทย» и строится на его основе.
A2 (10)
คำบอกกาลและมุมมอง (маркеры времени и вида) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на элементарном уровне (A2). Прошедшее значение передают ได้ [dâai] (совершённое действие) и แล้ว [lɛ́ɛo] (завершённость). Длительное действие отмечает กำลัง [kamlang], будущее — จะ [jà], а привычность обычно выражается контекстом или наречиями. Эта тема развивает понятие «โครงสร้างกริยาพื้นฐาน» и строится на его основе.
กริยาเรียงต่อกัน — это сочетания из нескольких глаголов, которые идут подряд без союзов и вместе описывают одно действие или одну ситуацию. Для тайского языка это очень естественная модель. Она позволяет коротко сказать «пойти поесть», «прийти и сесть», «выйти пешком», «вбежать сюда».
กริยาช่วย («модальные глаголы») — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на элементарном уровне (A2). Она охватывает модальные значения: ได้ [dâai] («мочь, быть в состоянии»), ต้อง [tɔ̂ng] («должен»), ควร [khuan] («следует»), อาจ [àat] («может быть, возможно») и อยาก [yàak] («хотеть»). Эта тема развивает понятие «โครงสร้างกริยาพื้นฐาน» и строится на его основе.
การเปรียบเทียบ (сравнение) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на элементарном уровне (A2). Сравнительная степень: A + adj + กว่า + B. Превосходная степень: adj + ที่สุด. Равенство: A + adj + เท่ากับ + B. Эта тема развивает понятие «คำคุณศัพท์» и строится на его основе.
ลักษณนามขั้นสูง (продвинутые счётные слова) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на элементарном уровне (A2). Здесь добавляются новые классификаторы: ใบ (листья, бумага, билеты), ชิ้น (кусочки), คู่ (пары), ชุด (комплекты), ที่ (места), ครั้ง (разы, случаи). Эта тема развивает понятие «ลักษณนาม» и строится на его основе.
คำเชื่อมเวลา — это слова и выражения, которые помогают связывать события по времени: «когда», «до того как», «после того как», «пока», «с тех пор как». Они особенно важны на уровне A2, потому что позволяют уже не просто называть действия, а рассказывать, в каком порядке они происходят.
คำบอกปริมาณ (выражения количества) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на элементарном уровне (A2). Слова количества: เยอะ/มาก («много»), น้อย («мало»), ทุก («каждый»), ทั้งหมด («всё / все»), บาง («некоторые»), พอ («достаточно»). Эта тема развивает понятие «ลักษณนาม» и строится на его основе.
สะท้อนและซึ่งกันและกัน (возвратные и взаимные конструкции) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на элементарном уровне (A2). Возвратное значение передаёт ตัวเอง [tua-eeng] («сам / себя»). Взаимность выражают กัน [kan] («друг друга») и ซึ่งกันและกัน («друг друга / один другого»). Также используется ด้วยกัน («вместе»). Эта тема развивает понятие «สรรพนามบุคคล» и строится на его основе.
กริยาเสริมผล — это конструкции, в которых после основного глагола стоит ещё один элемент, показывающий результат действия. По-русски это часто передаётся как «съесть до конца», «услышать и понять», «увидеть», «найти». В тайском такие сочетания очень естественны и широко употребляются в повседневной речи.
บุพบทขั้นสูง (Продвинутые предлоги) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на элементарном уровне (A2). Сложные предлоги: จาก...ถึง («от... до»), ระหว่าง («между»), รอบ («вокруг»), เกี่ยวกับ («о / касательно»), ตาม («согласно / вдоль»). Эта тема развивает понятие «คำบุพบท» и строится на его основе.
B1 (14)
อนุประโยคคุณศัพท์ — это относительные придаточные предложения, то есть конструкции, которые уточняют человека, предмет, место или причину. В тайском языке такую связь очень часто выражают с помощью слова ที่, которое в зависимости от контекста можно передать по-русски как «который», «где», «что» или «когда это относится к определению».
ประโยคเงื่อนไข (Условные предложения) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на среднем уровне (B1). Условные конструкции с ถ้า [thâa] («если») и หาก [hàak] («если», формально). Реальные и нереальные условия. Результат может маркироваться ก็ [kɔ̂ɔ]. Эта тема развивает понятие «คำบอกกาลและมุมมอง» и строится на его основе.
กรรมวาจก (Пассивный залог) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на среднем уровне (B1). Пассив с ถูก [thùuk] (для неблагоприятных событий) или โดน [doon] (разговорно). ได้รับ [dâi ráp] используется для положительного или нейтрального пассива. Эта тема развивает понятие «โครงสร้างกริยาพื้นฐาน» и строится на его основе.
การทำให้ («каузативные конструкции») — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на среднем уровне (B1). Каузатив с ให้ [hâi]: ทำให้ (заставлять/вызывать), บอกให้ (сказать, чтобы), ขอให้ (пожелать/попросить, чтобы). Также ให้...ได้ может выражать разрешение. Эта тема развивает понятие «กริยาเรียงต่อกัน» и строится на его основе.
คำอุทานและการเน้น («восклицания и усиление») — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на среднем уровне (B1). Она охватывает модели усиления มาก / เหลือเกิน («очень / чрезвычайно»), จริงๆ («действительно, правда»), ขนาดไหน («насколько!»), а также восклицательные конструкции для выражения эмоций. Эта тема развивает понятие «คำคุณศัพท์» и строится на его основе.
ประโยคจุดประสงค์ (Purpose Clauses) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на среднем уровне (B1). Придаточные цели образуются с помощью เพื่อ [phʉ̂a] (чтобы/для того чтобы) или เพื่อที่จะ (для того чтобы): เรียนเพื่อสอบ (учиться, чтобы сдать экзамен). Также ให้ используется для выражения цели. Эта тема развивает понятие «กริยาเรียงต่อกัน» и строится на его основе.
กริยาบอกทิศทาง (Глаголы направления) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на среднем уровне (B1). Направительные дополнения: ออก («наружу»), เข้า («внутрь»), ขึ้น («вверх»), ลง («вниз»), ไป («от говорящего»), มา («к говорящему»). Они сочетаются с основными глаголами. Эта тема развивает понятие «กริยาเรียงต่อกัน» и строится на его основе.
ผลและผลลัพธ์ — это способы выражать результат, вывод или следствие в тайском языке. На уровне B1 вы учитесь связывать причину и итог не только интонацией или порядком событий, но и с помощью специальных слов и конструкций, таких как เลย, ดังนั้น, จึง и ผลก็คือ.
การเล่าเรื่อง («повествование о событиях») — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на среднем уровне (B1). Она охватывает средства для выстраивания последовательности событий: ก่อนอื่น («сначала»), หลังจากนั้น («после этого»), สุดท้าย («в конце концов») и ต่อมา («затем, далее»). Также сюда относится сочетание временных маркеров для плавного повествования. Эта тема развивает понятие «คำเชื่อมเวลา» и строится на его основе.
อนุประโยคสละสลวย (уступительные придаточные) — это грамматическая тема тайского языка уровня B1. Основные модели: ถึงแม้ว่า/แม้ว่า («хотя»), ทั้งๆ ที่ («несмотря на то что»), อย่างไรก็ตาม («тем не менее»). Они выражают контраст и уступку. Эта тема развивает понятие «ประโยคเงื่อนไข» и строится на его основе.
กรรมวาจกขั้นสูง (Продвинутые пассивные конструкции) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на среднем уровне (B1). Расширенный пассив с указанием деятеля: ถูก/โดน + деятель + глагол. Важно точно различать ถูก (неблагоприятный оттенок) и ได้รับ (благоприятный оттенок), а также регистровые различия между ถูก и โดน. Эта тема развивает понятие «กรรมวาจก» и строится на его основе.
ความหวังและความปรารถนา (желания и надежды) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на среднем уровне (B1). Для выражения желаний и надежд используются อยากให้ («хотеть, чтобы»), น่าจะ («следовало бы / вероятно»), หวัง («надеяться») и คงจะ («вероятно»). Эти конструкции подходят как для достижимых желаний, так и для нереальных или контрфактических пожеланий. Эта тема развивает понятие «ประโยคเงื่อนไข» и строится на его основе.
การนิยามและอธิบาย («определение и объяснение») — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на среднем уровне (B1). Она охватывает конструкции для определения и пояснения: X คืออะไร («что такое X?»), หมายความว่า («означает»), คือ («то есть») и เรียกว่า («называется»). Такие модели особенно часто используются в учебной, академической и пояснительной речи. Эта тема развивает понятие «คำว่า เป็น» и строится на его основе.
ตำแหน่งคำวิเศษณ์ (Порядок наречий) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на среднем уровне (B1). Правила расположения разных типов наречий: времени (в начале или в конце), образа действия (после глагола), частотности (перед глаголом), степени (перед прилагательным). Эта тема развивает понятие «คำวิเศษณ์พื้นฐาน» и строится на его основе.
B2 (10)
คำเชื่อมความ («дискурсивные маркеры») — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на уровне выше среднего (B2). Сюда относятся связки и соединительные слова: แต่ («но»), และ («и»), หรือ («или»), เพราะ («потому что»), ดังนั้น («поэтому»), อย่างไรก็ตาม («однако»). Эта тема развивает понятие «ประโยคเงื่อนไข» и строится на его основе.
คำพูดรายงาน (Косвенная речь) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на уровне выше среднего (B2). Косвенная речь с ว่า [wâa] («что»): บอกว่า («сказал, что»), ถามว่า («спросил, ... ли»). Сдвиг времени не нужен. Эта тема развивает понятие «อนุประโยคคุณศัพท์» и строится на его основе.
ประโยคเงื่อนไขขั้นสูง (Продвинутые условные модели) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на уровне выше среднего (B2). Сложные условные модели: ไม่อย่างนั้น («иначе»), ขอเพียง/แค่ («если только / при условии что»), เว้นแต่ («если не / разве что»), แม้ว่า/ถึงแม้ («даже если»). Также встречаются смешанные условные конструкции. Эта тема развивает понятие «ประโยคเงื่อนไข» и строится на его основе.
โครงสร้างคู่สัมพันธ์ (соотносительные конструкции) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на уровне выше среднего (B2). Основные парные модели: ยิ่ง...ยิ่ง («чем... тем...»), ทั้ง...ทั้ง («и... и...»), ไม่เพียงแต่...แต่ยัง («не только... но и...»), ไม่...ก็ («либо... либо...»). Эта тема развивает понятие «การเปรียบเทียบ» и строится на его основе.
ประโยคซับซ้อน (сложные структуры предложений) — это грамматическая тема тайского языка уровня B2. Речь идет о многоклаузальных конструкциях с подчинением: เพราะ...จึง («потому что... поэтому»), ถ้า...ก็ («если... то»), แม้...แต่ («хотя... но»), ไม่เพียง...แต่ («не только... но и»). Эта тема развивает понятие «ประโยคเงื่อนไข» и строится на его основе.
โครงสร้างเหตุผลขั้นสูง (Продвинутые каузативные конструкции) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на уровне выше среднего (B2). Расширенные каузативы: ทำให้ («заставлять / вызывать»), บังคับ («принуждать»), เรียกร้อง («требовать»), แนะนำ («советовать»), สั่ง («приказывать»). Важна также формальная иерархия приказов. Эта тема развивает понятие «การทำให้» и строится на его основе.
คำลงท้ายขั้นกลาง (частицы предложения среднего уровня) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на уровне выше среднего (B2). Частицы этого уровня: เถอะ (убеждение / мягкое побуждение), ก็ได้ («можно / ладно»), ซิ (настойчивое побуждение, разговорное), เหรอ (удивлённый вопрос), จริงๆ («действительно / правда»). Эта тема развивает понятие «คำลงท้าย» и строится на его основе.
คำเชื่อมในงานเขียน (письменные дискурсивные связки) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на уровне выше среднего (B2). Академические и письменные связки: ประการแรก («во-первых»), นอกจากนี้ («кроме того»), กล่าวโดยสรุป («подводя итог»), ในทางกลับกัน («с другой стороны»). Эта тема развивает понятие «คำเชื่อมพื้นฐาน» и строится на его основе.
คำพูดรายงานขั้นสูง (Продвинутая косвенная речь) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на уровне выше среднего (B2). Сложная косвенная речь: косвенные вопросы, встроенные команды и разные глаголы речи: ยอมรับ («признавать»), ปฏิเสธ («отрицать»), ยืนยัน («подтверждать»), เสนอ («предлагать»). Эта тема развивает понятие «คำพูดรายงาน» и строится на его основе.
คำประสมบาลีสันสกฤต («палийско-санскритские сложения в контексте») — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на уровне выше среднего (B2). Она рассматривает употребление палийско-санскритских сложных слов в предложениях: это формальная лексика, часто встречающаяся в новостях, государственных текстах и образовании. Понимание структуры таких сложений помогает точнее улавливать значение. Эта тема развивает понятие «คำบาลีสันสกฤต» и строится на его основе.
C1 (8)
ภาษาราชการ («официальный и королевский тайский») — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на продвинутом уровне (C1). Она охватывает королевскую лексику (ราชาศัพท์), официальные регистры, вежливые просьбы и язык официальных документов. Для обращения к монархии используются особые местоимения и глаголы. Эта тема развивает понятие «คำลงท้าย» и строится на его основе.
คำลงท้ายขั้นสูง (Продвинутые частицы) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на продвинутом уровне (C1). Частицы предложения: นะ (смягчение / акцент), สิ (побуждение), เถอะ (убеждение / предложение), หรอก (отрицание / успокоение), ล่ะ (смягчение вопроса). Эта тема развивает понятие «คำลงท้าย» и строится на его основе.
ภาษาราชการและกฎหมาย (Официально-деловой язык) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на продвинутом уровне (C1). Официально-бюрократический тайский: юридические термины, государственные документы и формальные уведомления. Часто используются сложные слова палийско-санскритского происхождения. Эта тема развивает понятие «ภาษาราชการ» и строится на его основе.
การเน้นหัวข้อ (топикализация и расщеплённые конструкции) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на продвинутом уровне (C1). В структуре «тема — комментарий» важный элемент выносится в начало для акцента. Расщеплённые конструкции с คือ...ที่ соответствуют русскому «именно ... который/что». Частица ก็ может отмечать тему или фокус. Эта тема развивает понятие «โครงสร้างกริยาพื้นฐาน» и строится на его основе.
ภาษาวรรณกรรม («литературный тайский») — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на продвинутом уровне (C1). Она охватывает литературный регистр: поэтические конструкции, классические элементы тайского языка, лексику палийско-санскритского происхождения, риторические приёмы и параллелизм в прозе и стихах.
ภาษาสื่อมวลชน (язык новостей и СМИ) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на продвинутом уровне (C1). Журналистский тайский включает модели заголовков, передачу чужой речи в новостях, формальные ссылки на источники и пассивные конструкции, типичные для СМИ. Эта тема развивает понятие «ภาษาราชการ» и строится на его основе.
คำบาลีสันสกฤต («палийско-санскритская лексика») — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на продвинутом уровне (C1). Она охватывает палийско-санскритские заимствования, формирующие формальный и академический регистр: รัฐ («государство»), ศาสตร์ («наука»), มหาวิทยาลัย («университет»). Понимание таких сложений помогает лучше расширять словарный запас.
กรรมวาจกทางการ (Формальный пассив и безличные конструкции) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на продвинутом уровне (C1). Формальный пассив в письменном тайском без ถูก/โดน. Безличные конструкции: เป็นที่...กัน («считается, что...»), ถือว่า («считается / рассматривается как»). Эта тема развивает понятие «กรรมวาจก» и строится на его основе.
C2 (7)
ภาษาพูด (разговорный тайский) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на профессиональном уровне (C2). Разговорная речь включает сокращения, сленг, язык соцсетей, региональные варианты, молодёжные выражения и англицизмы. Эта тема развивает понятие «สรรพนามบุคคล» и строится на его основе.
สำนวนและสุภาษิต («пословицы и идиомы») — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на профессиональном уровне (C2). Она охватывает тайские пословицы и устойчивые выражения, например น้ำขึ้นให้รีบตัก, ช้าๆ ได้พร้าเล่มงาม, กินปูนร้อนท้อง.
ภาษาอินเทอร์เน็ต («язык интернета и социальных сетей») — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на профессиональном уровне (C2). Она охватывает тайскую интернет-речь: сокращённые формы, нормы общения в соцсетях, язык мемов, англицизмы, адаптированные под тайский, и коммуникацию с помощью эмодзи. Эта тема развивает понятие «ภาษาพูด» и строится на его основе.
ภาษาวิชาการ (Академический тайский) — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на профессиональном уровне (C2). Академический стиль письма: структура тезисов, абстрактная лексика, смягчающие формулировки, ссылки на источники и формальные модели аргументации. Эта тема развивает понятие «ภาษาราชการ» и строится на его основе.
ภาษาถิ่น — это региональные разновидности тайского языка: исанский северо-востока, северный тайский (ланна) и южный тайский. Обычно эту тему изучают на уровне C2, когда вы уже уверенно владеете стандартным тайским и хотите понимать речь из разных регионов, местные слова и особенности произношения.
วาทศิลป์ — это риторические средства и художественные приёмы, которые делают речь выразительной, образной и стилистически насыщенной. На уровне C2 эта тема уже выходит за рамки базовой грамматики и касается того, как язык создаёт эффект через сравнение, метафору, олицетворение, повтор и звуковую организацию текста.
ภาษาศาสนา («буддийский и религиозный язык») — это грамматическая тема тайского языка, которая изучается на профессиональном уровне (C2). Религиозная лексика тайского буддизма: ธรรม (дхарма), กรรม (карма), พระ (монах/священный), บุญ (заслуга). Она широко используется в повседневной жизни и устойчивых выражениях. Эта тема развивает понятие «คำบาลีสันสกฤต» и строится на его основе.
Готовы начать учить тайский? Попробуйте Settemila Lingue бесплатно — без банковской карты и без обязательств. Осмотритесь и тренируйтесь с карточками, созданными ИИ.
Начать бесплатно