ไวยากรณ์รัสเซีย

สำรวจแนวคิดไวยากรณ์ 81 ข้อ — ตั้งแต่ระดับเริ่มต้นจนถึงขั้นสูง

นี่คือแผนผังไวยากรณ์ที่ขับเคลื่อน Settemila Lingue — แต่ละแนวคิดจะกลายเป็นชุดฝึกหัดเฉพาะเรื่องพร้อมแฟลชการ์ดที่สร้างโดย AI

A1 (29)

Кириллица (อักษรซีริลลิก) ในภาษารัสเซียКириллица

อักษรซีริลลิก (Кириллица) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) อักษรรัสเซียมี 33 ตัว: สระ 10 ตัว พยัญชนะ 21 ตัว และสัญลักษณ์ 2 ตัว (ь, ъ) พร้อมทั้งรูปพิมพ์ รูปเขียน และกฎการออกเสียง.

Правила произношения (กฎการออกเสียง) ในภาษารัสเซียПравила произношения

กฎการออกเสียง (Правила произношения) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) รูปแบบการออกเสียงสำคัญ ได้แก่ การลดเสียงสระ (о ที่ไม่เน้นเสียงออกใกล้ а), คู่พยัญชนะก้อง/ไม่ก้อง, การทำให้พยัญชนะนุ่ม และรูปแบบตำแหน่งเสียงเน้น

สรรพนามบุรุษรูปประธาน (Личные местоимения) ในภาษารัสเซียЛичные местоимения

สรรพนามบุรุษรูปประธาน (Личные местоимения) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ภาษารัสเซียระดับเริ่มต้น (A1) ได้แก่ я (ฉัน), ты (เธอ/คุณแบบกันเอง), он/она/оно (เขา/เธอ/มัน), мы (พวกเรา), вы (คุณแบบสุภาพหรือพวกคุณ) และ они (พวกเขา) เป็นพื้นฐานสำคัญสำหรับการผันกริยา

Род существительных (เพศของคำนาม) ในภาษารัสเซียРод существительных

เพศของคำนาม (Род существительных) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) คำนามมีสามเพศ: เพศชาย (มักลงท้ายด้วยพยัญชนะหรือ -й), เพศหญิง (-а, -я, -ь) และเพศกลาง (-о, -е) เพศของคำนามกำหนดการสอดคล้องและรูปแบบการผัน

Именительный падеж (กรรตุการก) ในภาษารัสเซียИменительный падеж

กรรตุการก (Именительный падеж) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) รูปพจนานุกรมที่ใช้กับประธานและคำนามภาคแสดง ตอบคำถาม кто? (ใคร?) และ что? (อะไร?) โดยไม่มีการเปลี่ยนรูปลงท้ายจากรูปพจนานุกรม

Винительный падеж (กรรมการก) ในภาษารัสเซียВинительный падеж

กรรมการก (Винительный падеж) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) กรรมการกใช้กับกรรมตรง คำนามเพศชายที่มีชีวิตและพหูพจน์ที่มีชีวิตทั้งหมดจะใช้รูปลงท้ายแบบสัมพันธการก ตอบคำถาม кого? (ใคร?) และ что? (อะไร?) และยังใช้กับการแสดงทิศทางร่วมกับ в/на

Предложный падеж (บุพบทการก) ในภาษารัสเซียПредложный падеж

บุพบทการก (Предложный падеж) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) การกนี้ใช้กับบุพบทเสมอ โดยเฉพาะ в/на เพื่อบอกสถานที่ และ о/об เพื่อหมายถึง “เกี่ยวกับ” คำลงท้ายคือ เพศชาย/เพศกลาง -е, เพศหญิง -е และคำนามที่ลงท้ายเครื่องหมายอ่อนใช้ -и ใช้ตอบคำถาม о ком? о чём? где?

Притяжательные местоимения (สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ) ในภาษารัสเซียПритяжательные местоимения

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ (Притяжательные местоимения) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) คำแสดงความเป็นเจ้าของต้องสอดคล้องกับคำนามในด้านเพศ จำนวน และการก เช่น мой/моя/моё/мои (ของฉัน), твой (ของเธอแบบกันเอง), его/её (ของเขา/ของเธอ ซึ่งไม่ผัน), наш (ของพวกเรา), ваш (ของคุณแบบสุภาพ) และ их (ของพวกเขา ซึ่งไม่ผัน)

Указательные местоимения (สรรพนามชี้เฉพาะ) ในภาษารัสเซียУказательные местоимения

สรรพนามชี้เฉพาะ (Указательные местоимения) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) คำชี้เฉพาะได้แก่ этот/эта/это/эти (นี้) และ тот/та/то/те (นั้น) โดยต้องสอดคล้องกับคำนามที่ขยายในด้านเพศ จำนวน และการก

Числительные 1-20 (ตัวเลข 1-20) ในภาษารัสเซียЧислительные 1-20

ตัวเลข 1-20 (Числительные 1-20) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) จำนวนนับ 1-20 มีกฎการสอดคล้องกับคำนาม: 1 + กรรตุการกเอกพจน์, 2-4 + สัมพันธการกเอกพจน์, 5-20 + สัมพันธการกพหูพจน์ เป็นพื้นฐานที่จำเป็นในการใช้ชีวิตประจำวัน

Числительные 20-1000+ (ตัวเลข 20-1000+) ในภาษารัสเซียЧислительные 20-1000+

ตัวเลข 20-1000+ (Числительные 20-1000+) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) ตัวเลขขนาดใหญ่ประกอบด้วยจำนวนผสม เช่น двадцать один หลักร้อย เช่น сто, двести และหลักพัน เช่น тысяча แต่ละส่วนของจำนวนต้องผันหรือสอดคล้องกับคำนามแยกกันตามโครงสร้างของประโยค

การบอกเวลาในภาษารัสเซียВыражение времени

การบอกเวลา (Выражение времени) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ภาษารัสเซียระดับเริ่มต้น (A1) ที่ช่วยให้คุณถามและตอบเรื่องเวลา วัน เดือน และฤดูกาลได้อย่างถูกต้อง หัวข้อนี้รวมถึงคำถาม Который час? (“กี่โมงแล้ว?”) และการใช้ в + กรรมการก เพื่อบอกเวลาเป็นชั่วโมง

Глаголы I спряжения (กริยาการผันแบบที่หนึ่ง) ในภาษารัสเซียГлаголы I спряжения

กริยาการผันแบบที่หนึ่ง (Глаголы I спряжения) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) รูปปัจจุบันกาลของกริยาการผันแบบที่หนึ่ง (รูปกริยากลาง มักลงท้ายด้วย -ать, -еть, -овать) โดยมีรูปลงท้าย -ю/-у, -ешь, -ет, -ем, -ете, -ют/-ут กริยารัสเซียส่วนใหญ่จัดอยู่ในกลุ่มนี้

Глаголы II спряжения (กริยากลุ่มที่สอง) ในภาษารัสเซียГлаголы II спряжения

กริยากลุ่มที่สอง (Глаголы II спряжения) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) ปัจจุบันกาลของกริยากลุ่มที่สอง ซึ่งส่วนใหญ่เป็นกริยา -ить ใช้คำลงท้าย -ю/-у, -ишь, -ит, -им, -ите, -ят/-ат รวมถึงกริยาพบบ่อย เช่น говорить, любить

กริยา «быть» ในปัจจุบันกาล (Глагол «быть» (настоящее время)) ในภาษารัสเซียГлагол «быть» (настоящее время)

กริยา «быть» ในปัจจุบันกาล (Глагол «быть» (настоящее время)) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) กริยา «быть» (เป็น/อยู่) มักถูกละไว้ในประโยคปัจจุบัน บ่อยครั้งจะใช้ขีดกลาง (—) แทนระหว่างคำนาม ใช้ есть เพื่อแสดงการมีอยู่ และ Это (นี่คือ) ทำหน้าที่เป็นกริยาเชื่อม

Отрицание (การปฏิเสธพื้นฐาน) ในภาษารัสเซียОтрицание

การปฏิเสธพื้นฐาน (Отрицание) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) โดยใช้ не วางหน้าคำกริยาและคำชนิดอื่นเพื่อปฏิเสธ ภาษารัสเซียยอมรับการปฏิเสธซ้อนหลายชั้นเป็นเรื่องปกติ และใช้ Нет ในความหมายว่า “ไม่มี” หรือ “ไม่” นอกจากนี้ยังมักใช้รูปสัมพันธการกหลังการปฏิเสธด้วย

Вопросительные предложения (การสร้างประโยคคำถาม) ในภาษารัสเซียВопросительные предложения

การสร้างประโยคคำถาม (Вопросительные предложения) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) คำถามใช่/ไม่ใช่ใช้การขึ้นเสียงท้ายประโยคโดยไม่ต้องเปลี่ยนลำดับคำ คำถามสำคัญ ได้แก่ кто (ใคร), что (อะไร), где (ที่ไหน), когда (เมื่อไร), как (อย่างไร), почему (ทำไม)

Основные предлоги (คำบุพบทพื้นฐาน) ในภาษารัสเซียОсновные предлоги

คำบุพบทพื้นฐาน (Основные предлоги) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) ครอบคลุมคำบุพบทที่ใช้บ่อย เช่น в (ใน/ไปยัง), на (บน/ไปยัง), из (ออกมาจากด้านใน), с (ออกจากพื้นผิว/กับ), о (เกี่ยวกับ), у (ที่/ใกล้), к (ไปทาง), от (จาก) รวมทั้งข้อกำหนดเรื่องการกที่ใช้ร่วมกัน

Согласование прилагательных (การสอดคล้องของคำคุณศัพท์ในกรรตุการก) ในภาษารัสเซียСогласование прилагательных

การสอดคล้องของคำคุณศัพท์ในกรรตุการก (Согласование прилагательных) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) คำคุณศัพท์ต้องสอดคล้องกับคำนามในด้านเพศ จำนวน และการก รูปกรรตุการกมีการลงท้ายเช่น เพศชาย -ый/-ий/-ой เพศหญิง -ая/-яя เพศกลาง -ое/-ее และพหูพจน์ -ые/-ие ส่วนคำคุณศัพท์ที่เป็นภาคแสดงมักใช้รูปสั้น

Краткие прилагательные (คุณศัพท์รูปสั้น) ในภาษารัสเซียКраткие прилагательные

คุณศัพท์รูปสั้น (Краткие прилагательные) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) คุณศัพท์รูปสั้นใช้เป็นภาคแสดง: เพศชายไม่มีคำลงท้าย, เพศหญิง -а, เพศกลาง -о, พหูพจน์ -ы/-и พบมากกับ должен (ต้อง), рад (ดีใจ), готов (พร้อม), занят (ยุ่ง)

Наречия (คำกริยาวิเศษณ์พื้นฐาน) ในภาษารัสเซียНаречия

คำกริยาวิเศษณ์พื้นฐาน (Наречия) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) คำกริยาวิเศษณ์จำนวนมากสร้างจากคำคุณศัพท์ โดยมักลงท้ายด้วย -о เช่น хорошо จาก хороший นอกจากนี้ยังมีคำกริยาวิเศษณ์บอกเวลา เช่น сейчас (ตอนนี้), всегда (เสมอ), часто (บ่อย), редко (ไม่บ่อย) และคำบอกสถานที่ เช่น здесь, там, тут

คำเชื่อมพื้นฐาน (Основные союзы) ในภาษารัสเซียОсновные союзы

คำเชื่อมพื้นฐาน (Основные союзы) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) โดยครอบคลุมคำเชื่อมประสาน เช่น и (และ), а (และ/แต่ในความหมายเปรียบต่าง), но (แต่), или (หรือ) และคำเชื่อมอนุประโยค เช่น что (ว่า), потому что (เพราะว่า), когда (เมื่อ), если (ถ้า), чтобы (เพื่อที่จะ)

Конструкция «у + родительный» (У + สัมพันธการก (การแสดงความเป็นเจ้าของ)) ในภาษารัสเซียКонструкция «у + родительный»

У + สัมพันธการก (การแสดงความเป็นเจ้าของ) (Конструкция «у + родительный») เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) ใช้ у + สัมพันธการก + есть เพื่อแสดงความเป็นเจ้าของ รูปปฏิเสธคือ у + สัมพันธการก + нет + สัมพันธการก และยังใช้หมายถึงอยู่ที่บ้านหรือสถานที่ของใครบางคน โครงสร้างนี้ทำหน้าที่แทนกริยา “มี”

Возвратные глаголы (กริยาสะท้อนกลับ -ся/-сь) ในภาษารัสเซียВозвратные глаголы

กริยาสะท้อนกลับ -ся/-сь (Возвратные глаголы) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) กริยาที่มีปัจจัยสะท้อนกลับ -ся (หลังพยัญชนะ) หรือ -сь (หลังสระ) มีความหมายได้หลายแบบ เช่น สะท้อนกลับ ซึ่งกันและกัน ถูกกระทำ หรือสื่อความหมายกึ่งกลาง และพบในกริยาที่ใช้บ่อยจำนวนมาก

Приветствия и вежливые фразы (คำทักทายและวลีสุภาพ) ในภาษารัสเซียПриветствия и вежливые фразы

คำทักทายและวลีสุภาพ (Приветствия и вежливые фразы) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) วลีพื้นฐานที่ควรรู้ เช่น Здравствуйте (สวัสดีแบบทางการ), Привет (สวัสดีแบบกันเอง), До свидания (ลาก่อน), Пожалуйста (กรุณา/ไม่เป็นไร), Спасибо (ขอบคุณ) และ Извините (ขอโทษ/ขออนุญาต)

Повелительное наклонение (รูปคำสั่ง) ในภาษารัสเซียПовелительное наклонение

รูปคำสั่ง (Повелительное наклонение) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) รูปคำสั่งสำหรับเอกพจน์แบบกันเองมักลงท้าย -й/-и และเติม -те เพื่อทำให้เป็นทางการหรือพหูพจน์ สร้างจากรากปัจจุบัน ปฏิเสธด้วย не และใช้ давай(те) + รูปกริยาไม่ผัน เพื่อสื่อว่า “มาทำ...กันเถอะ”

Глаголы «хотеть» и «мочь» (คำกริยา «อยาก» และ «สามารถ») ในภาษารัสเซียГлаголы «хотеть» и «мочь»

คำกริยา «อยาก» และ «สามารถ» (Глаголы «хотеть» и «мочь») เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) คำกริยาช่วยสำคัญคือ хотеть (อยาก) ซึ่งมีการผันแบบผสม และ мочь (สามารถ) ซึ่งเป็นกริยาไม่ปกติ ทั้งสองคำมักตามด้วยรูปกริยาไม่ผัน และจำเป็นต่อการบอกความต้องการกับความสามารถ

กริยา «нравиться» ในภาษารัสเซียГлагол «нравиться»

Нравиться เป็นหัวข้อไวยากรณ์ภาษารัสเซียระดับเริ่มต้น (A1) ใช้เมื่อคุณต้องการบอกว่า “ชอบ” สิ่งใดสิ่งหนึ่ง โครงสร้างนี้ต่างจากภาษาไทยและภาษาอังกฤษ เพราะสิ่งที่ถูกชอบจะเป็นประธานทางไวยากรณ์ของประโยค ส่วนผู้ที่รู้สึกชอบมักอยู่ในรูปกรรมรอง (dative)

Глаголы движения: идти/ехать (การไป: идти กับ ехать) ในภาษารัสเซียГлаголы движения: идти/ехать

การไป: идти กับ ехать (Глаголы движения: идти/ехать) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) กริยาเคลื่อนที่พื้นฐานคือ идти (ไปด้วยการเดิน ทิศทางเดียว) และ ехать (ไปด้วยพาหนะ ทิศทางเดียว) ต้องรู้การผันปัจจุบันกาล และเป็นพื้นฐานของระบบกริยาเคลื่อนที่ที่ซับซ้อนกว่า

A2 (15)

Родительный падеж (สัมพันธการก) ในภาษารัสเซียРодительный падеж

สัมพันธการก (Родительный падеж) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเบื้องต้น (A2) กรณีนี้ใช้แสดงความเป็นเจ้าของ การไม่มี (нет) ปริมาณ และใช้หลังบุพบทหลายคำ เช่น из, от, до, без, для, у ตอบคำถาม кого? чего? откуда? รูปเพศชาย/กลางมักลงท้าย -а/-я และเพศหญิง -ы/-и

Дательный падеж (สัมปทานการก) ในภาษารัสเซียДательный падеж

สัมปทานการก (Дательный падеж) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเบื้องต้น (A2) การกที่ใช้กับกรรมรอง อายุ โครงสร้างไร้ประธาน (мне холодно) และคำบุพบท к/по ตอบคำถาม кому? чему? รูปเพศชาย/กลางลงท้าย -у/-ю และเพศหญิงลงท้าย -е/-и.

Творительный падеж (กรณีเครื่องมือ) ในภาษารัสเซียТворительный падеж

กรณีเครื่องมือ (Творительный падеж) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเบื้องต้น (A2) กรณีนี้ใช้กับเครื่องมือหรือวิธีการ การไปด้วยกันกับ с อาชีพเมื่อใช้กับ быть และหลังบุพบท เช่น с, за, перед, над, под ตอบคำถาม кем? чем? รูปเพศชาย/กลางมักลงท้าย -ом/-ем และเพศหญิง -ой/-ей

Множественное число существительных (การสร้างคำนามพหูพจน์) ในภาษารัสเซียМножественное число существительных

การสร้างคำนามพหูพจน์ (Множественное число существительных) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเบื้องต้น (A2) พหูพจน์ปกติในประธานการกมักลงท้าย -ы/-и มีกฎสะกดว่า หลัง к, г, х, ж, ш, щ, ч ใช้ -и และมีพหูพจน์ผิดปกติ เช่น друг→друзья, ребёнок→дети รวมถึงการย้ายตำแหน่งเสียงเน้น

Падежные окончания множественного числа (คำลงท้ายพหูพจน์ตามการก) ในภาษารัสเซียПадежные окончания множественного числа

คำลงท้ายพหูพจน์ตามการก (Падежные окончания множественного числа) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเบื้องต้น (A2) คำลงท้ายพหูพจน์ตามการก ได้แก่ ประธานการก -ы/-и/-а, สัมพันธการก -ов/-ев/-ей/ไม่มีคำลงท้าย, สัมปทานการก -ам/-ям, กรรมการก (เหมือนประธานการกหรือสัมพันธการก), กรณการก -ами/-ями และบุพบทการก -ах/-ях โดยมีข้อยกเว้นจำนวนมาก

Прошедшее время (อดีตกาล) ในภาษารัสเซียПрошедшее время

อดีตกาล (Прошедшее время) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเบื้องต้น (A2) อดีตกาลสร้างจากราก รูปไม่ผัน + -л โดยมีรูปเพศชาย -л เพศหญิง -ла เพศกลาง -ло และพหูพจน์ -ли รูปกริยาสอดคล้องกับประธานในด้านเพศและจำนวน ไม่ใช่บุคคล ส่วน быть มีรูป был/была/было/были

Будущее время (กาลอนาคต) ในภาษารัสเซียБудущее время

กาลอนาคต (Будущее время) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเบื้องต้น (A2) อนาคตกาลแบบผสมใช้ быть ที่ผันแล้ว + รูปกริยากลาง แบบไม่สมบูรณ์ ส่วนอนาคตกาลแบบง่ายใช้กริยา มุมมองสมบูรณ์ ในรูปที่หน้าตาเหมือนปัจจุบัน การเลือกใช้ขึ้นอยู่กับมุมมองกริยา (มุมมองกริยา)

การรู้จักลักษณะกริยา (Введение в вид глагола) ในภาษารัสเซียВведение в вид глагола

การรู้จักลักษณะกริยา (Введение в вид глагола) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ภาษารัสเซียระดับเบื้องต้น (A2) กริยารัสเซียมักมาเป็นคู่ลักษณะ: รูปไม่สมบูรณ์ใช้กับกระบวนการ การกระทำซ้ำ หรือการกระทำที่กำลังดำเนินอยู่ ส่วนรูปสมบูรณ์ใช้กับการกระทำครั้งเดียวที่เสร็จสิ้นหรือเน้นผลลัพธ์

Падежные окончания прилагательных (การลงท้ายคำคุณศัพท์ตามการก) ในภาษารัสเซียПадежные окончания прилагательных

การลงท้ายคำคุณศัพท์ตามการก (Падежные окончания прилагательных) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเบื้องต้น (A2) คำคุณศัพท์ผันครบทั้งหกการก สามเพศ และสองจำนวน โดยมีแบบรากแข็งและรากอ่อน และต้องสอดคล้องกับคำนามในด้านเพศ จำนวน และการก

Падежи местоимений (รูปสรรพนามตามการก) ในภาษารัสเซียПадежи местоимений

รูปสรรพนามตามการก (Падежи местоимений) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเบื้องต้น (A2) สรรพนามบุรุษผันตามการก เช่น я→меня/мне/мной, ты→тебя/тебе/тобой, он→его/ему/им เป็นต้น โปรดสังเกตการเติม н- หลังบุพบท เช่น у него, к ней

Глаголы движения (одно/разнонаправленные) (กริยาเคลื่อนที่ (ทิศทางเดียว/หลายทิศทาง)) ในภาษารัสเซียГлаголы движения (одно/разнонаправленные)

กริยาเคลื่อนที่ (ทิศทางเดียว/หลายทิศทาง) (Глаголы движения (одно/разнонаправленные)) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเบื้องต้น (A2) กริยาเคลื่อนที่มักมาเป็นคู่: แบบทิศทางเดียว (การเคลื่อนที่ครั้งเดียวไปทางเดียว) กับแบบหลายทิศทาง (การทำเป็นประจำหรือไปกลับ) เช่น идти/ходить (เดิน), ехать/ездить (ไปด้วยพาหนะ), нести/носить (ถือหรือหิ้ว) เป็นต้น

Сравнительная степень (ขั้นเปรียบเทียบ) ในภาษารัสเซียСравнительная степень

ขั้นเปรียบเทียบ (Сравнительная степень) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเบื้องต้น (A2) รูปเปรียบเทียบมีทั้งแบบเดี่ยว (เชิงกริยาวิเศษณ์) ด้วย -ее/-е (быстрее, лучше) และแบบประกอบด้วย более + คำคุณศัพท์ รูปไม่ปกติ เช่น хороший→лучше, плохой→хуже และใช้ чем หรือสัมพันธการกเพื่อเปรียบเทียบ.

ระดับสุดยอด (Превосходная степень) ในภาษารัสเซียПревосходная степень

ระดับสุดยอด (Превосходная степень) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ภาษารัสเซียระดับเบื้องต้น (A2) ใช้เพื่อบอกว่าสิ่งหนึ่ง “มากที่สุด” ในกลุ่ม รูปที่พบบ่อยคือ самый + คำคุณศัพท์ ส่วนปัจจัย -ейший/-айший ใช้ในภาษาเขียนหรือภาษาทางการ และยังใช้ всего/всех ร่วมกับรูปเปรียบเทียบได้ด้วย คำคุณศัพท์ต้องสอดคล้องกับคำนามตามเพศ พจน์ และกรณี

Сослагательное наклонение (รูปเงื่อนไข) ในภาษารัสเซียСослагательное наклонение

รูปเงื่อนไข (Сослагательное наклонение) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเบื้องต้น (A2) รูปเงื่อนไขใช้ бы + กริยาอดีตกาล เพื่อพูดถึงสถานการณ์สมมติ ความปรารถนา และคำขออย่างสุภาพ ลำดับคำค่อนข้างยืดหยุ่น และใช้ Если бы ในประโยคเงื่อนไขที่แปลว่า “ถ้า...”

Относительные придаточные предложения (อนุประโยคขยายคำนาม) ในภาษารัสเซียОтносительные придаточные предложения

อนุประโยคขยายคำนาม (Относительные придаточные предложения) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเบื้องต้น (A2) สรรพนามสัมพันธ์ который (ผู้ซึ่ง/สิ่งที่/ที่) ผันตามเพศ จำนวน และการกตามบทบาทในอนุประโยค นอกจากนี้ยังใช้ где (ที่ซึ่ง), когда (เมื่อ), что (ที่/ว่า) ได้ด้วย

B1 (13)

การใช้ลักษณะกริยา (Употребление вида глагола) ในภาษารัสเซียУпотребление вида глагола

การใช้ลักษณะกริยา (Употребление вида глагола) เป็นหัวข้อระดับกลาง (B1) ที่อธิบายว่าเมื่อใดควรใช้กริยาแบบไม่สมบูรณ์ และเมื่อใดควรใช้แบบสมบูรณ์

การสร้างคู่ลักษณะกริยา (Образование видовых пар) ในภาษารัสเซียОбразование видовых пар

การสร้างคู่ลักษณะกริยา (Образование видовых пар) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ภาษารัสเซียระดับกลาง (B1) ว่าด้วยวิธีสร้างคู่กริยาไม่สมบูรณ์/สมบูรณ์ เช่น การเติมคำนำหน้า (писать → написать), การเปลี่ยนปัจจัยท้ายคำ (решить → решать), การใช้รากคำคนละชุด (говорить → сказать) และการย้ายตำแหน่งการเน้นเสียง (разреза́ть/разре́зать)

Приставочные глаголы движения (กริยาเคลื่อนที่ที่มีอุปสรรค) ในภาษารัสเซียПриставочные глаголы движения

กริยาเคลื่อนที่ที่มีอุปสรรค (Приставочные глаголы движения) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับกลาง (B1) อุปสรรคเพิ่มความหมายให้กริยาเคลื่อนที่ เช่น в- (เข้า), вы- (ออก), при- (มาถึง), у- (จากไป), пере- (ข้าม), под- (เข้าใกล้), от- (ออกห่าง), про- (ผ่าน) และเมื่อเติมอุปสรรคแล้วมักกลายเป็นกริยาสมบูรณ์ลักษณ์

Безличные конструкции (โครงสร้างไร้ประธาน) ในภาษารัสเซียБезличные конструкции

โครงสร้างไร้ประธาน (Безличные конструкции) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับกลาง (B1) ประโยคไร้ประธานใช้ได้หลายรูปแบบ เช่น สัมปทานการก + ภาคแสดง (мне холодно), нужно/надо (จำเป็นต้อง), можно/нельзя (ทำได้/ทำไม่ได้), คำบอกสภาพอากาศ (холодно) และกริยาช่วยในอดีต (можно было)

Страдательный залог (ประโยคถูกกระทำ) ในภาษารัสเซียСтрадательный залог

ประโยคถูกกระทำ (Страдательный залог) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับกลาง (B1) โครงสร้าง รูปถูกกระทำ ในรัสเซียใช้ได้ทั้งกริยา สะท้อนกลับ ที่ลงท้าย -ся และคำกริยาวิเศษณ์ถูกกระทำรูปสั้น เช่น построен, написан ผู้กระทำมักแสดงด้วย กรณการก และต้องแยกความต่างระหว่าง ไม่สมบูรณ์ลักษณ์ กับ สมบูรณ์ลักษณ์ รูปถูกกระทำ

Действительные причастия (คำกริยาวิเศษณ์แสดงการกระทำ) ในภาษารัสเซียДействительные причастия

คำกริยาวิเศษณ์แสดงการกระทำ (Действительные причастия) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับกลาง (B1) เป็นคำคุณศัพท์กริยาในรูปแบบกระทำ ได้แก่ ปัจจุบันกาล (-ущ-/-ющ-، -ащ-/-ящ-) และอดีตกาล (-вш-، -ш-) แจกรูปเหมือนคำคุณศัพท์ และใช้บ่อยในภาษารัสเซียที่เป็นทางการและภาษาเขียน

Страдательные причастия (คำกริยาวิเศษณ์ถูกกระทำ) ในภาษารัสเซียСтрадательные причастия

คำกริยาวิเศษณ์ถูกกระทำ (Страдательные причастия) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับกลาง (B1) คำกริยาวิเศษณ์ถูกกระทำเป็นคำคุณศัพท์ที่เกี่ยวกับรูปถูกกระทำ มีทั้งรูปปัจจุบัน (-ем-/-им-) และอดีต (-нн-, -т-, -енн-) รูปสั้นใช้บ่อยในภาคแสดง และรูปอดีตก็พบบ่อยมาก

กริยาวิเศษณ์จากกริยา (Деепричастия) ในภาษารัสเซียДеепричастия

กริยาวิเศษณ์จากกริยา (Деепричастия) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับกลาง (B1) เป็นรูปที่สร้างจากกริยา: กริยาไม่สมบูรณ์ใช้ -я/-а เพื่อบอกการกระทำพร้อมกัน ส่วนกริยาสมบูรณ์ใช้ -в/-вши เพื่อบอกการกระทำก่อนหน้า ประธานต้องเป็นตัวเดียวกับประโยคหลัก และพบได้บ่อยในภาษาเขียนแบบทางการ

Косвенная речь (คำพูดทางอ้อม) ในภาษารัสเซียКосвенная речь

คำพูดทางอ้อม (Косвенная речь) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับกลาง (B1) คำพูดทางอ้อมใช้ что (ว่า), чтобы (เพื่อที่จะ/ให้), ли (ว่า...หรือไม่) ไม่มีกฎการเปลี่ยนกาล สรรพนามและคำแสดงเวลาอาจเปลี่ยนแปลงได้ คำถามยังคงเดิม

Сложные выражения времени (สำนวนบอกเวลาขั้นสูง) ในภาษารัสเซียСложные выражения времени

สำนวนบอกเวลาขั้นสูง (Сложные выражения времени) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับกลาง (B1) คำบุพบทบอกเวลา เช่น через + กรรมการก (ในอีก/หลังจาก), за + กรรมการก (ภายใน), с/до + สัมพันธการก (ตั้งแต่/จนถึง), перед/после + สัมพันธการก (ก่อน/หลัง) และ в течение + สัมพันธการก (ระหว่าง/ตลอดช่วง)

Склонение числительных (การผันตัวเลขตามการก) ในภาษารัสเซียСклонение числительных

การผันตัวเลขตามการก (Склонение числительных) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับกลาง (B1) ตัวเลขในรัสเซียผันตามการก: один ผันเหมือนคุณศัพท์, два/три/четыре มีรูปพิเศษ, ส่วน 5-20 และตัวเลขประกอบผันคล้ายคำนามพยัญชนะอ่อน กฎความสอดคล้องค่อนข้างซับซ้อน

Порядковые числительные (เลขลำดับ) ในภาษารัสเซียПорядковые числительные

เลขลำดับ (Порядковые числительные) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับกลาง (B1) เลขลำดับ เช่น первый (ที่หนึ่ง), второй (ที่สอง), третий (ที่สาม) ผันเหมือนคุณศัพท์ ใช้กับวันที่ในรูปสัมพันธการก และในตัวเลขประกอบจะเปลี่ยนเป็นเลขลำดับเฉพาะคำสุดท้าย

Выражение цели (การแสดงจุดประสงค์) ในภาษารัสเซียВыражение цели

การแสดงจุดประสงค์ (Выражение цели) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับกลาง (B1) สำนวนแสดงจุดประสงค์ใช้ чтобы + อดีตกาลเมื่อประธานต่างกัน หรือใช้ รูปกริยากลาง เมื่อประธานเดียวกัน สำหรับ для + สัมพันธการกสำหรับจุดประสงค์ของคำนาม และ за + กรณีเครื่องมือเพื่อหมายถึงไปเอาหรือไปรับสิ่งของ

B2 (10)

Вид глагола с отрицанием (แง่มุมกริยากับรูปปฏิเสธ) ในภาษารัสเซียВид глагола с отрицанием

แง่มุมกริยากับรูปปฏิเสธ (Вид глагола с отрицанием) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับกลางสูง (B2) การเลือกแง่มุมทำให้ความหมายเมื่อปฏิเสธต่างกัน โดยรูปไม่สมบูรณ์ปฏิเสธการเกิดเหตุการณ์ ส่วนรูปสมบูรณ์ปฏิเสธผลลัพธ์หรือความสำเร็จ และมีรูปใช้เฉพาะกับ не надо, нельзя

Неопределённые местоимения (สรรพนามไม่เจาะจง) ในภาษารัสเซียНеопределённые местоимения

สรรพนามไม่เจาะจง (Неопределённые местоимения) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับกลางสูง (B2) ปัจจัยที่ใช้บ่อย ได้แก่ -то (ไม่รู้แน่ชัด), -нибудь (ใคร/อะไรสักอย่าง), -либо (ใคร/อะไรสักอย่างในภาษาทางการ) และ кое- (บางอย่างที่ผู้พูดรู้เฉพาะเจาะจง) การใช้ต่างกัน เช่น кто-то звонил (มีใครบางคนโทรมา), позвони кому-нибудь (โทรหาใครสักคน)

Отрицательные местоимения (สรรพนามปฏิเสธ) ในภาษารัสเซียОтрицательные местоимения

สรรพนามปฏิเสธ (Отрицательные местоимения) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับกลางสูง (B2) คำปฏิเสธ เช่น никто (ไม่มีใคร), ничто (ไม่มีอะไร), никогда (ไม่เคย), нигде (ไม่มีที่ไหน), никакой (ไม่มีชนิดใด) ต้องใช้ не กับกริยา และเมื่อมีบุพบท บุพบทจะแทรกกลางคำ เช่น ни с кем

Усилительные частицы (อนุภาคเน้นความ) ในภาษารัสเซียУсилительные частицы

อนุภาคเน้นความ (Усилительные частицы) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับกลางสูง (B2) อนุภาคเหล่านี้เพิ่มน้ำหนักหรือความแตกต่างของนัย เช่น же (การเน้น/การเปรียบต่าง), ведь (ก็...นี่/อย่างที่รู้กัน), -то (ชี้หัวข้อ), даже (แม้แต่), ли (คำถาม/ความสงสัย), разве (จริงหรือ?), неужели (เป็นไปได้จริงหรือ?)

Уступительные придаточные (อนุประโยคยอมรับเงื่อนไข) ในภาษารัสเซียУступительные придаточные

อนุประโยคยอมรับเงื่อนไข (Уступительные придаточные) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับกลางสูง (B2) รูปแม้ว่า/ถึงแม้ว่า: хотя (แม้ว่า), несмотря на то что (แม้ข้อเท็จจริงว่า), как ни (ไม่ว่า...แค่ไหน), сколько ни (ไม่ว่าจะ...เท่าไร).

Реальные и нереальные условия (เงื่อนไขจริงและไม่จริง) ในภาษารัสเซียРеальные и нереальные условия

เงื่อนไขจริงและไม่จริง (Реальные и нереальные условия) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับกลางสูง (B2) เงื่อนไขจริงใช้ если + อนาคตกาลหรือปัจจุบันกาล ส่วนเงื่อนไขไม่จริงใช้ если бы + อดีตกาลเพื่อบอกสิ่งตรงข้ามความจริง ต้องแยกเงื่อนไขไม่จริงในปัจจุบัน (если бы сейчас) ออกจากเงื่อนไขไม่จริงในอดีต (если бы тогда)

การสร้างคำ (Словообразование) ในภาษารัสเซียСловообразование

การสร้างคำ (Словообразование) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ภาษารัสเซียระดับกลางสูง (B2) ครอบคลุมรูปแบบที่ใช้สร้างคำใหม่ได้จริง เช่น อุปสรรค пере-, вы-, за-, при- ปัจจัย -ость, -ник, -тель, -ние และคำประสม การเข้าใจโครงสร้างคำช่วยให้เดาความหมายของคำใหม่จากส่วนประกอบทางรูปคำได้ดีขึ้น

Сложные предложения (โครงสร้างประโยคซับซ้อน) ในภาษารัสเซียСложные предложения

โครงสร้างประโยคซับซ้อน (Сложные предложения) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับกลางสูง (B2) โครงสร้างคำเชื่อมขั้นสูง เช่น тем...чем (ยิ่ง...ยิ่ง...), то...то (เดี๋ยว...เดี๋ยว...), не то что...а (ไม่ใช่ว่า...แต่...), не только...но и (ไม่เพียง...แต่ยัง...).

Вид глагола в инфинитиве (แง่มุมกริยาในรูปไม่ผัน) ในภาษารัสเซียВид глагола в инфинитиве

แง่มุมกริยาในรูปไม่ผัน (Вид глагола в инфинитиве) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับกลางสูง (B2) อธิบายการเลือกแง่มุมในบริบทที่ใช้รูปไม่ผัน เช่น หลังคำกริยาบอกระยะ (начать + รูปไม่สมบูรณ์), คำกริยาช่วย และคำคุณศัพท์ โดยรูปปฏิเสธมักใช้รูปไม่สมบูรณ์

Причастные обороты (วลีกริยาวิเศษณ์ขยายคำนาม) ในภาษารัสเซียПричастные обороты

วลีกริยาวิเศษณ์ขยายคำนาม (Причастные обороты) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับกลางสูง (B2) โครงสร้าง กริยาวิเศษณ์ขยายคำนาม ใช้แทนอนุประโยคขยายคำนามได้ ต้องเรียนรู้ตำแหน่งที่วางหน้า/หลังคำนาม การใช้เครื่องหมายวรรคตอน และการแปลงระหว่างประโยคที่มี который กับ กริยาวิเศษณ์ขยายคำนาม

C1 (7)

รูปแบบภาษาเขียนทางการ (Официально-деловой стиль) ในภาษารัสเซียОфициально-деловой стиль

รูปแบบภาษาเขียนทางการ (Официально-деловой стиль) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับสูง (C1) ครอบคลุมทะเบียนภาษาราชการและภาษาเอกสาร เช่น รูปแบบนาม (การสร้างนามวลี), ประโยคกรรมวาจก, คำเชื่อมในภาษาเขียน (в связи с тем что, ввиду того что) และสูตรถ้อยคำตายตัว

Научный стиль (ภาษาวิชาการ) ในภาษารัสเซียНаучный стиль

ภาษาวิชาการ (Научный стиль) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับสูง (C1) ภาษาวิชาการเน้นโครงสร้างแบบไม่ระบุผู้กระทำ การใช้รูปกรรมวาจก วลีนาม และคำศัพท์เฉพาะทาง รวมถึงธรรมเนียมการเขียนวิทยานิพนธ์ การอ้างอิง และตัวบ่งชี้การให้เหตุผล

Публицистический стиль (ลีลาภาษาหนังสือพิมพ์) ในภาษารัสเซียПублицистический стиль

ลีลาภาษาหนังสือพิมพ์ (Публицистический стиль) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับสูง (C1) ภาษาสื่อมีขนบของพาดหัว รูปแบบการอ้างคำพูด วลีระบุแหล่งที่มา เช่น по словам, как сообщает คำศัพท์การเมือง และกลวิธีเชิงวาทศิลป์

Разговорная речь (ลักษณะภาษารัสเซียพูด) ในภาษารัสเซียРазговорная речь

ลักษณะภาษารัสเซียพูด (Разговорная речь) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับสูง (C1) ลักษณะภาษารัสเซียพูด ได้แก่ การละคำ ลำดับคำที่ยืดหยุ่น รูปย่อคำแสดงความเอ็นดู อนุภาคแสดงอารมณ์ คำไม่เป็นทางการ ประโยคไม่สมบูรณ์ และคำอุทาน.

คำนามจากกริยา (Отглагольные существительные) ในภาษารัสเซียОтглагольные существительные

คำนามจากกริยา (Отглагольные существительные) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ภาษารัสเซียระดับสูง (C1) หมายถึงคำนามที่สร้างจากกริยา เช่น รูปลงท้าย -ние/-ение, -ка และ -тие ตัวอย่างเช่น развитие “การพัฒนา”, чтение “การอ่าน” และ отъезд “การออกเดินทาง” รูปเหล่านี้พบมากในภาษาเขียนทางการและมักมีรูปการกตามคำที่ตามมาเฉพาะตัว

Вид глагола: сложные случаи (การใช้แง่มุมกริยาขั้นสูง) ในภาษารัสเซียВид глагола: сложные случаи

การใช้แง่มุมกริยาขั้นสูง (Вид глагола: сложные случаи) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับสูง (C1) ครอบคลุมการเลือกแง่มุมกริยาอย่างละเอียด เช่น รูปไม่สมบูรณ์เมื่อผลลัพธ์ถูกยกเลิก รูปสมบูรณ์สำหรับเหตุการณ์ช่วงสั้น การใช้ในคำสั่ง และคู่กริยาที่ความหมายต่างกัน

Сложный синтаксис (ไวยากรณ์ขั้นสูง) ในภาษารัสเซียСложный синтаксис

ไวยากรณ์ขั้นสูง (Сложный синтаксис) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับสูง (C1) โครงสร้างซับซ้อนในภาษารัสเซียรวมถึงการใช้กรรตุการกเพื่อเน้น (Москва она большая) โครงสร้างที่แยกออกจากประโยค คำแทรกอย่าง впрочем และ тем не менее ตลอดจนรูปแบบการละคำ

C2 (7)

Церковнославянизмы (องค์ประกอบเชิร์ชสลาวอนิก) ในภาษารัสเซียЦерковнославянизмы

องค์ประกอบเชิร์ชสลาวอนิก (Церковнославянизмы) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเชี่ยวชาญ (C2) ว่าด้วยคำศัพท์และลักษณะจากภาษาศาสนจักรสลาวอนิกในรัสเซียสมัยใหม่ เช่น благо-, ปัจจัย -ствие คำนำหน้า пре-/пред- คำสไตล์สูงอย่าง глас, врата และบริบททางศาสนากับวรรณกรรม

Архаичные формы (รูปแบบโบราณและเชิงประวัติศาสตร์) ในภาษารัสเซียАрхаичные формы

รูปแบบโบราณและเชิงประวัติศาสตร์ (Архаичные формы) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเชี่ยวชาญ (C2) เป็นลักษณะไวยากรณ์เก่าที่พบในวรรณกรรม สุภาษิต และสำนวนตายตัว เช่น รูปเรียกขาน (Боже!, Господи!), ร่องรอยของรูปคู่ และการลงท้ายการกแบบเก่า (-ою/-ею) รวมถึงคำกริยาโบราณ

Региональные особенности (ความแตกต่างตามภูมิภาค) ในภาษารัสเซียРегиональные особенности

ความแตกต่างตามภูมิภาค (Региональные особенности) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเชี่ยวชาญ (C2) ลักษณะสำคัญของภาษาถิ่น ได้แก่ แบบเหนือ (оканье, цоканье), แบบใต้ (аканье, яканье, г→[ɣ]) และลักษณะแบบไซบีเรีย การรู้จักรูปแบบเหล่านี้ช่วยในการอ่านวรรณกรรมและเข้าใจภาษาแท้จริง

Художественный стиль (ภาษาวรรณศิลป์) ในภาษารัสเซียХудожественный стиль

ภาษาวรรณศิลป์ (Художественный стиль) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเชี่ยวชาญ (C2) ภาษาวรรณศิลป์ใช้ภาพพจน์อย่างอุปมาและนามนัย ใช้ลำดับคำที่ไม่ปกติเพื่อสร้างอารมณ์ มีคำใหม่ที่ผู้เขียนสร้างขึ้น การเลียนแบบสำนวน และการผสมระดับภาษาเพื่อสร้างลักษณะตัวละคร

ภาษากฎหมาย (Юридический язык) ในภาษารัสเซียЮридический язык

ภาษากฎหมาย (Юридический язык) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเชี่ยวชาญ (C2) ครอบคลุมคำศัพท์เฉพาะทางที่แม่นยำ วลีนามที่ซับซ้อน ประโยคกรรมวาจก สูตรถ้อยคำตายตัว ภาษาสิทธิและพันธะ และโครงสร้างสัญญา

Фразеологизмы и пословицы (สำนวนและสุภาษิต) ในภาษารัสเซียФразеологизмы и пословицы

สำนวนและสุภาษิต (Фразеологизмы и пословицы) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเชี่ยวชาญ (C2) สำนวนตายตัวรวมถึงสำนวนเกี่ยวกับส่วนของร่างกาย (рукой подать), อุปมาเกี่ยวกับสัตว์ (медвежья услуга) และสุภาษิต (Без труда не вытащишь и рыбку из пруда) ซึ่งมักมีนัยทางวัฒนธรรมแฝงอยู่

Прагматика русского языка (วัจนปฏิบัติศาสตร์ภาษารัสเซีย) ในภาษารัสเซียПрагматика русского языка

วัจนปฏิบัติศาสตร์ภาษารัสเซีย (Прагматика русского языка) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษารัสเซียที่จัดอยู่ในระดับเชี่ยวชาญ (C2) บรรทัดฐานการสื่อสารเชิงวัฒนธรรม ได้แก่ กลวิธีความสุภาพ การพูดอ้อม รูปแบบอารมณ์ขันและการประชด การเลือกใช้ ты กับ вы คำดื่มอวยพร คำชม และการตอบรับ

พร้อมเริ่มเรียนรัสเซียแล้วหรือยัง? ลอง Settemila Lingue ฟรี — ไม่ต้องใช้บัตรเครดิต ไม่มีข้อผูกมัด ดูรอบ ๆ ก่อนแล้วค่อยฝึกด้วยแฟลชการ์ดที่สร้างโดย AI

เริ่มต้นฟรี