B1

Косвенная речь в русском языке

Косвенная речь

This article is part of the русский grammar tree on Settemila Lingue.

Обзор

Косвенная речь передаёт чужие слова не дословно, а в виде пересказа. В русском языке для этого часто используются союзы что, чтобы, ли, а также вопросительные слова вроде где, когда, почему.

В отличие от некоторых других языков, в русском нет строгого правила обязательного сдвига времён. Поэтому при передаче чужой речи важно прежде всего следить за смыслом, местоимениями и временем действия.

Как это работает

Русский Пояснение
Он сказал, что придёт. пересказ утверждения
Она спросила, где я живу. пересказ вопроса с вопросительным словом
Я не знаю, придёт ли он. косвенный вопрос без вопросительного слова
Он попросил, чтобы я пришёл. пересказ просьбы

Ключевые моменты:

  • Союз что часто вводит сообщение.
  • Союз чтобы часто вводит просьбу, совет или цель.
  • Частица ли помогает строить косвенные вопросы без вопросительного слова.

Примеры в контексте

Русский Пояснение Примечание
Он сказал, что придёт. говорящий передаёт чужое утверждение сообщение
Она спросила, где я живу. передача вопроса о месте вопросительное слово
Я не знаю, придёт ли он. косвенный вопрос частица ли
Он попросил, чтобы я пришёл. передача просьбы союз чтобы

Частые ошибки

Буквальное копирование прямой речи

  • Неправильно: Он сказал: я приду в ситуации, где нужен пересказ.
  • Правильно: Он сказал, что придёт.
  • Почему: В косвенной речи слова перестраиваются под точку зрения говорящего.

Ошибка с частицей ли

  • Неправильно: Я не знаю, ли он придёт.
  • Правильно: Я не знаю, придёт ли он.
  • Почему: Частица ли ставится после того слова, к которому относится вопрос.

Неверные местоимения

  • Неправильно: Она сказала, что я устала, если речь шла о ней самой.
  • Правильно: Она сказала, что устала.
  • Почему: При пересказе нужно менять местоимения в соответствии со смыслом.

Примечания по использованию

Косвенная речь очень частотна в рассказах, новостях и пересказах. При работе с ней важно следить не только за формой, но и за тем, чья точка зрения выражается в предложении.

Советы для практики

  • Преобразуйте короткие диалоги из прямой речи в косвенную.
  • Отдельно тренируйте модели с что, чтобы и ли.
  • Следите за изменением местоимений и указателей времени.

Связанные понятия

Об этой концепции

Indirect speech with что (that), чтобы (in order to/that), ли (whether). No tense shift rule. Pronouns and time expressions may change. Question words stay same.

В Settemila Lingue эта концепция создаёт практическую колоду из ~35 карточек уровня B1.

Примеры

Он сказал, что придёт.He said that he would come.
Она спросила, где я живу.She asked where I live.
Я не знаю, придёт ли он.I don't know whether he will come.
Он попросил, чтобы я пришёл.He asked that I come.

Предварительное условие

Basic ConjunctionsA1

Другие концепции уровня B1

Эта концепция на других языках

Сравнить на всех языках

Попробуйте Settemila Lingue бесплатно — без банковской карты и без обязательств. Создайте бесплатный аккаунт, когда будете готовы заниматься методом интервальных повторений.

Начать бесплатно