ポルトガル語のVoz Passiva
Voz Passiva
This article is part of the ポルトガル語 grammar tree on Settemila Lingue.
概要
Voz Passiva(受動態)は、ポルトガル語の中級(B1)レベルで学ぶ文法事項です。これはポルトガル語の中級レベルで必要となる文法事項です。日常会話をより豊かに表現するために欠かせません。
受動態は ser +過去分詞(主語と性・数一致)で作ります。動作主は por で導きます。また、fala-se português のような se を使った受動構文もあります。
この文法事項をしっかり理解することで、ポルトガル語での表現力が大きく広がります。以下では、基本的なルール、例文、よくある間違い、そして効果的な学習方法を紹介します。
仕組み
基本ルール
受動態は ser +過去分詞(主語と性・数一致)で作ります。動作主は por で導きます。また、fala-se português のような se を使った受動構文もあります。
| 形式 | 例 |
|---|---|
| その本はカモンイスによって書かれました。 | O livro foi escrito por Camões. |
| その家は売られました。 | A casa foi vendida. |
| ここではポルトガル語が話されています。 | Fala-se português aqui. |
| 家売ります。 | Vendem-se casas. |
文脈での例文
| ポルトガル語 | 日本語 | 備考 |
|---|---|---|
| O livro foi escrito por Camões. | その本はカモンイスによって書かれました。 | — |
| A casa foi vendida. | その家は売られました。 | — |
| Fala-se português aqui. | ここではポルトガル語が話されています。 | — |
| Vendem-se casas. | 家売ります。 | — |
よくある間違い
誤: Voz Passivaの基本形を混同して使う
正: 文脈に合った正しい形を選ぶ
理由: Voz Passivaにはそれぞれ適切な使用場面があり、正しい形を選ぶことが重要です
誤: 母語の文法規則をそのまま適用する
正: Voz Passiva固有のルールに従う
理由: 日本語と異なる文法体系を持つため、母語の干渉に注意が必要です
誤: 規則を暗記するだけで文脈を無視する
正: 実際の文脈の中で適切に使用する
理由: 文法規則は文脈によって適用の仕方が変わることがあります
使い方のポイント
Voz Passivaは日常会話だけでなく、ややフォーマルな場面でも使われます。話し言葉と書き言葉での使い分けを意識しましょう。ポルトガル語には地域による変異もあるため、学習している変種に合わせた用法を確認することをお勧めします。
練習のヒント
- ニュース記事や短編小説を読んで、この文法事項がどのように使われているか分析しましょう。文脈の中で学ぶことが効果的です。
- 自分で文章を書く際にこの文法事項を意識的に使い、ネイティブスピーカーに添削してもらいましょう。
- 似た意味を持つ表現との違いを理解し、場面に応じた使い分けができるように練習しましょう。
関連する文法概念
- 点過去(Pretérito Perfeito) — 上位の文法概念
前提概念
ポルトガル語のPretérito Perfeito SimplesA2その他のB1の概念
この概念を他の言語で見る
すべての言語で比較する
Settemila Lingueを無料でお試しいただけます — クレジットカード不要、契約なし。スペースドリピティションで練習する準備ができたら、無料アカウントを作成しましょう。
無料で始める