Termos de Família (Whānau) em Maori
Whānau
This article is part of the maori grammar tree on Settemila Lingue.
Visão geral
Os termos de família em maori cobrem parentesco próximo e relações comunitárias. Vocabulário frequente inclui māmā/whaea (mãe), pāpā/matua (pai), tamaiti (criança), tamāhine (filha), tama (filho), kuia (avó) e koroua (avô).
No nível A1, esse tema é central para apresentações pessoais e conversas do cotidiano.
Como funciona
Estrutura básica
Termos de parentesco aparecem com construções possessivas e identificacionais (como ko ... tōku ... e āku ...).
Padrões principais
| Maori | Significado em português |
|---|---|
| Ko Mere tōku māmā. | Mere é minha mãe. |
| E rua āku tamariki. | Eu tenho duas crianças / dois filhos. |
| Ko wai tō tuakana? | Quem é seu/sua irmão(ã) mais velho(a) do mesmo sexo? |
| Ko ia tōku koroua. | Ele é meu avô. |
Regras importantes
- Parentesco e posse: observe padrões possessivos para indicar relação familiar.
- Precisão semântica: alguns termos dependem de gênero e idade relativa entre irmãos.
- Contexto cultural: certas palavras carregam valor social mais amplo que o equivalente português.
Exemplos no contexto
| Maori | Português | Observação |
|---|---|---|
| Ko Mere tōku māmā. | Mere é minha mãe. | Identificação familiar direta |
| E rua āku tamariki. | Eu tenho duas crianças. | Posse com numeral |
| Ko wai tō tuakana? | Quem é seu/sua irmão(ã) mais velho(a)? | Pergunta de parentesco |
| Ko ia tōku koroua. | Ele é meu avô. | Apresentação de familiar |
Erros comuns
Erro 1
Incorreto: Traduzir termos de parentesco de forma literal sem considerar distinções maori.
Correto: Aprender uso específico de cada termo em contexto.
Por quê: O sistema de parentesco do maori não coincide perfeitamente com o do português.
Erro 2
Incorreto: Trocar estruturas possessivas ao falar de familiares.
Correto: Praticar modelos fixos de posse com termos de família.
Por quê: A construção possessiva é parte essencial da frase.
Erro 3
Incorreto: Ignorar nuances de idade relativa entre irmãos.
Correto: Diferenciar corretamente termos como tuakana e seus contrastes no sistema local.
Por quê: Essas distinções são importantes para naturalidade e precisão.
Dicas de prática
- Monte sua árvore familiar em maori com frases completas.
- Faça cartões com termo maori de um lado e exemplo de frase do outro.
- Treine perguntas e respostas de apresentação com um colega de estudo.
Conceitos relacionados
Sobre este conceito
Family vocabulary: māmā/whaea (mother), pāpā/matua (father), tamaiti (child), tamāhine (daughter), tama (son), kuia (grandmother), koroua (grandfather), tuakana (older sibling of same sex).
No Settemila Lingue, este conceito gera um deck de prática com ~30 cards no nível A1.
Exemplos
Mais conceitos de A1
Este conceito em outros idiomas
Comparar em todos os idiomas
Experimente o Settemila Lingue grátis — sem cartão de crédito, sem compromisso. Crie uma conta gratuita quando quiser praticar com repetição espaçada.
Começar de graça