ようにする・ようになる в японській мові
ようにする・ようになる
This article is part of the японська grammar tree on Settemila Lingue.
Огляд
Конструкції ようにする і ようになる є надзвичайно важливими граматичними формами рівня B2, які виражають дві протилежні, але взаємопов'язані ідеї: свідоме формування звички та поступові зміни. Вміння розрізняти їх — ключ до природного та точного висловлювання японською.
ようにする означає «намагатися робити щось», «докладати зусиль, щоб щось стало звичкою». Ця форма підкреслює вольовий аспект: ти свідомо вирішуєш щось робити або не робити. Вона часто перекладається як «я слідкую за тим, щоб...» або «я намагаюся (щоразу)...».
ようになる, навпаки, описує поступову зміну стану або здатності — те, що «стало» можливим або звичним з часом, незалежно від твоїх зусиль. Ця форма відповідає українським конструкціям «я навчився», «я почав», «стало можливим». На рівні B2 розуміння обох форм дозволяє тобі точно описувати особистий прогрес, плани та зміни у способі життя.
Як це працює
ようにする — свідоме намагання
| Структура | Значення |
|---|---|
| Дієслово (словникова форма) + ようにする | намагатися / слідкувати за тим, щоб робити |
| Дієслово (форма ない) + ようにする | намагатися / слідкувати за тим, щоб не робити |
Форма ようにしている (теперішній тривалий час) вказує на те, що ця звичка вже сформована та підтримується.
| Форма | Приклад | Переклад |
|---|---|---|
| ~するようにする | 早く起きるようにする | намагатися вставати рано |
| ~するようにしている | 毎日歩くようにしています | я слідкую за тим, щоб щодня ходити пішки |
| ~しないようにする | 甘いものを食べないようにしている | намагаюся не їсти солодке |
| Наказова форма | ~するようにしてください | будь ласка, намагайтесь (не) робити... |
ようになる — поступова зміна
| Структура | Значення |
|---|---|
| Дієслово (словникова форма) + ようになる | дійти до того, що...; почати (з часом) |
| Дієслово (форма ない) + ようになる | перестати (з часом) |
| Дієслово (форма できる) + ようになる | стати здатним; навчитися |
| Форма | Приклад | Переклад |
|---|---|---|
| ~するようになった | 野菜を食べるようになった | почав/ла їсти овочі |
| ~できるようになった | 泳げるようになりました | навчився/лась плавати |
| ~しないようになった | 夜更かししないようになった | перестав/ла не спати допізна |
Приклади в контексті
| Японська | Українська | Примітка |
|---|---|---|
| 毎日運動するようにしています。 | Я слідкую за тим, щоб щодня займатися спортом. | Свідома звичка (ようにしている) |
| 野菜を食べるようになりました。 | Я почав/ла їсти овочі. | Поступова зміна (ようになる) |
| 遅刻しないようにしてください。 | Будь ласка, намагайтеся не запізнюватися. | Прохання/порада |
| 日本語が話せるようになりました。 | Я навчився/лась розмовляти японською. | Набута здатність |
| 夜は早く寝るようにしています。 | Я намагаюся рано лягати спати ввечері. | Особиста звичка |
| 辛い食べ物が食べられるようになった。 | Я навчився/лась їсти гострі страви. | Зміна смаку/здатності |
| 塩分を控えるようにしています。 | Я намагаюся вживати менше солі. | Дієтична звичка |
| 毎朝ニュースを見るようになりました。 | Я почав/ла щоранку дивитися новини. | Нова звичка |
| 電車では本を読むようにしています。 | Я слідкую за тим, щоб читати книги в метро. | Осмислена звичка |
| 一年前は泳げなかったけど、今は泳げるようになりました。 | Рік тому я не вмів/вміла плавати, але тепер навчився/лась. | Явний прогрес |
| 体のために、階段を使うようにしています。 | Заради здоров'я я намагаюся користуватися сходами. | Причина + звичка |
| 最近、料理が好きになるようになった。 | Останнім часом я почав/ла любити готувати. | Зміна ставлення |
Типові помилки
Плутанина між ようにする і ようになる
- Неправильно: 毎日運動するようになっています。 (якщо ти докладаєш зусиль)
- Правильно: 毎日運動するようにしています。
- Чому: ようになる описує природну зміну або здатність; ようにする — свідоме рішення. Якщо ти навмисно стежиш за звичкою, використовуй ようにする.
Неправильна форма дієслова перед ようになる
- Неправильно: 泳ぐようになりました。 (у значенні «навчився плавати»)
- Правильно: 泳げるようになりました。
- Чому: Коли мова йде про набуту здатність, перед ようになる ставиться потенційна форма (できる форма).
Вживання ようにする у минулому без контексту
- Неправильно: 早く起きるようにした。 (без пояснення)
- Правильно: 早く起きるようにしました。 або 早く起きるようにしていました。
- Чому: Проста минула форма може звучати як завершена спроба, а не сформована звичка; тривала форма (~ていた) чіткіше передає звичку в минулому.
Надмірне використання ようにしてください
- Неправильно: 宿題をするようにしてください。 (дуже пряма команда батька дитині)
- Правильно: 宿題をしてください。 (проста вимога)
- Чому: ようにしてください — ввічливіше прохання «намагайся»; для прямих команд достатньо て-форми + ください.
Особливості вживання
У діловому та офіційному мовленні ようにする часто використовується в письмових правилах та рекомендаціях, наприклад: 期限を守るようにしてください (будь ласка, дотримуйтесь термінів). У розмовній мові нерідко скорочують: するようにした → するようにした (без змін) або ようにしてる (замість ようにしている).
ようになる природно вживається, коли ти описуєш прогрес у навчанні: 漢字が読めるようになりました (я навчився читати кандзі). Ця форма ідеально підходить для розповідей про власний розвиток.
Поради для практики
- Запиши п'ять своїх власних звичок або цілей, використовуючи ようにしている, і п'ять навичок, які ти набув/набула, з ようになった.
- Порівняй пари: 日本語が話せるようになった (результат) vs. 日本語を話すようにしている (зусилля) — вчися відчувати різницю на прикладах зі свого життя.
- Практикуй ввічливі прохання: переформулюй звичайні правила (не запізнюватись, здавати роботу вчасно) за допомогою ないようにしてください.
Пов'язані теми
- Попередня тема: ように (мета/спосіб) — базова конструкція ように для вираження мети та способу
Передумова
ように (мета та спосіб) в японській мовіA2Більше концепцій рівня B2
Спробуйте Settemila Lingue безкоштовно — без банківської картки та без зобов'язань. Створіть безкоштовний акаунт, коли будете готові вчитися методом інтервальних повторень.
Почати безкоштовно