B2

ようにする・ようになる em Japonês

ようにする・ようになる

This article is part of the japonês grammar tree on Settemila Lingue.

Visão geral

As expressões ようにする e ようになる são muito importantes para falar de esforço deliberado e mudança gradual. A primeira costuma indicar algo que você procura fazer conscientemente; a segunda, algo que passou a ser possível ou se tornou habitual.

No nível B1, esse padrão ajuda bastante a descrever progresso, hábitos novos e mudanças no comportamento ou na capacidade.

Como funciona

Estrutura básica

Com ようにする, o falante destaca a intenção de fazer algo regularmente ou de evitar algo. Com ようになる, o foco está em uma mudança de estado, hábito ou capacidade.

Padrões principais

Japonês Significado
毎日運動するようにしています。 Eu procuro me exercitar todos os dias.
野菜を食べるようになりました。 Passei a comer legumes.
遅刻しないようにしてください。 Por favor, procure não se atrasar.
日本語が話せるようになりました。 Passei a conseguir falar japonês.

Regras importantes

  1. Uso básico: ようにする indica esforço intencional; ようになる indica mudança ou aquisição.
  2. Hábito vs. resultado: a primeira enfatiza a tentativa ou prática; a segunda, o estado alcançado.
  3. Aprendizado e rotina: essas formas aparecem muito ao falar de estudo, saúde e desenvolvimento pessoal.

Exemplos no contexto

Japonês Português Observação
毎日運動するようにしています。 Eu procuro me exercitar todos os dias. Hábito deliberado
野菜を食べるようになりました。 Passei a comer legumes. Mudança de hábito
遅刻しないようにしてください。 Por favor, procure não se atrasar. Orientação ou pedido
日本語が話せるようになりました。 Passei a conseguir falar japonês. Mudança de capacidade

Erros comuns

Confundir esforço com resultado

Incorreto: usar ようにする quando o foco está no estado já alcançado.
Correto: usar ようになる quando algo efetivamente mudou.
Por quê: as duas formas não dizem a mesma coisa.

Traduzir de modo mecânico

Incorreto: repetir sempre a mesma tradução.
Correto: adaptar para “procurar”, “passar a”, “tornar-se capaz de”.
Por quê: o contexto define a melhor solução em português.

Esquecer o uso com forma negativa

Incorreto: não praticar padrões como 遅刻しないようにする.
Correto: incluir também metas de evitar comportamentos.
Por quê: isso é muito comum no uso real.

Notas de uso

  • Essas expressões aparecem bastante em relatos de estudo e mudança pessoal.
  • ようになる é especialmente comum para falar de progresso na língua.
  • ようにする é útil para hábitos, disciplina e recomendações.

Dicas de prática

  1. Escreva metas pessoais com ようにする.
  2. Descreva mudanças que aconteceram na sua rotina com ようになる.
  3. Compare frases de intenção, hábito e capacidade adquirida.

Conceitos relacionados

Pré-requisito

ように para finalidade e modo (ように) em JaponêsA2

Mais conceitos de B2

Experimente o Settemila Lingue grátis — sem cartão de crédito, sem compromisso. Crie uma conta gratuita quando quiser praticar com repetição espaçada.

Começar de graça