B2

てみる (تجربة الفعل) في اللغة اليابانية

てみる

نظرة عامة

التركيب てみる يُعبّر عن "تجربة فعل شيء" لمعرفة النتيجة، ويُعادل "جرّب أن..." في العربية. يحمل معنى الفضول والرغبة في اكتشاف ما سيحدث. يُستخدم عند تجربة شيء جديد أو اختبار فعل ما.

في المستوى B2 من إطار CEFR، هذا التركيب البسيط لكنه مهم يُمكّنك من التعبير عن رغبتك في التجربة والاستكشاف.

التكوين / كيف يعمل

التركيب مثال
て形 + みる 食べてみる (يجرب الأكل)
て形 + みます 話してみます (سأجرب التحدث)
て形 + みたい 行ってみたい (أريد أن أجرب الذهاب)
て形 + みてください 食べてみてください (جرب الأكل)

أمثلة في السياق

اليابانية العربية ملاحظة
食べてみてください。 جرب أكله. دعوة للتجربة
日本語で話してみます。 سأجرب التحدث باليابانية. محاولة
一度行ってみたいです。 أريد أن أجرب الذهاب مرة. رغبة
着てみてもいいですか? هل يمكنني تجربته (ارتداؤه)؟ إذن
この本を読んでみたら? لماذا لا تجرب قراءة هذا الكتاب؟ اقتراح
やってみないと分からない。 لن تعرف حتى تجرب. حكمة
聞いてみましょう。 لنسأل (لنجرب السؤال). اقتراح
新しいレストランに行ってみました。 جربت الذهاب لمطعم جديد. تجربة منتهية
考えてみます。 سأفكر في الأمر. وعد بالتفكير
使ってみて、よかったら教えてください。 جربه وأخبرني إن كان جيداً. طلب

الأخطاء الشائعة

استخدام てみる لأشياء معتادة

  • خطأ: 毎日ご飯を食べてみます (للأكل اليومي)
  • صحيح: 毎日ご飯を食べます
  • لماذا: てみる للتجارب الجديدة فقط، ليس للأنشطة المعتادة

الخلط بين てみる و ようとする

  • خطأ: استخدامهما بشكل متبادل
  • صحيح: てみる = تجرب لتعرف النتيجة، ようとする = تحاول (قد تفشل)
  • لماذا: てみる يُركز على الفضول، ようとする على المحاولة والجهد

ملاحظات حول الاستخدام

考えてみます (سأفكر في الأمر) يُستخدم كثيراً كردٍ مهذب وقد يعني أحياناً رفضاً لطيفاً. やってみないと分からない (لن تعرف حتى تجرب) تعبير شائع يُشجع على المحاولة.

نصائح للتمرين

  • عند تجربة طعام أو مكان جديد، صف التجربة باستخدام てみる.
  • تدرب على اقتراح تجارب جديدة للأصدقاء باستخدام てみたら.

المفاهيم ذات الصلة

  • أساسي: صيغة て — الأساس الذي يُبنى عليه てみる

المتطلب الأساسي

صيغة て في اللغة اليابانيةA2

المزيد من مفاهيم B2

هل تريد التدرّب على てみる (تجربة الفعل) في اللغة اليابانية والمزيد من قواعد اليابانية؟ أنشئ حسابًا مجانيًا للدراسة بالتكرار المتباعد.

ابدأ مجانًا