C2

法律・公用語 (ภาษากฎหมายและภาษาราชการ) ในภาษาญี่ปุ่น

法律・公用語

This article is part of the ญี่ปุ่น grammar tree on Settemila Lingue.

ภาพรวม

ภาษากฎหมายและภาษาราชการ (法律・公用語) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาญี่ปุ่นที่จัดอยู่ในระดับเชี่ยวชาญ (C2) ภาษาญี่ปุ่นแบบกฎหมายและราชการ เช่น ものとする (ให้ถือว่า/ต้อง), 妨げない (ไม่เป็นการขัดขวาง), の限りでない (ไม่อยู่ในข้อจำกัดนี้), 準ずる (เป็นไปตาม) ใช้สำหรับอ่านสัญญาและกฎหมาย

การทำความเข้าใจภาษากฎหมายและภาษาราชการจะช่วยให้คุณสามารถสื่อสารญี่ปุ่นได้อย่างถูกต้องและเป็นธรรมชาติมากยิ่งขึ้น หัวข้อนี้เป็นเรื่องที่ค่อนข้างซับซ้อน แต่เมื่อเข้าใจแล้วจะช่วยยกระดับทักษะญี่ปุ่นของคุณอย่างมาก

วิธีการทำงาน

ในหัวข้อ ภาษากฎหมายและภาษาราชการ มีกฎและรูปแบบสำคัญที่ต้องเรียนรู้ดังนี้:

ภาษาญี่ปุ่นแบบกฎหมายและราชการ เช่น ものとする (ให้ถือว่า/ต้อง), 妨げない (ไม่เป็นการขัดขวาง), の限りでない (ไม่อยู่ในข้อจำกัดนี้), 準ずる (เป็นไปตาม) ใช้สำหรับอ่านสัญญาและกฎหมาย

หัวข้อ รายละเอียด
แนวคิด ภาษากฎหมายและภาษาราชการ (法律・公用語)
ระดับ ระดับเชี่ยวชาญ (C2)
ภาษา ภาษาญี่ปุ่น

ตัวอย่างในบริบท

日本語 ภาษาไทย หมายเหตุ
甲は乙に対し、〜するものとする。 ฝ่าย ก ต้องดำเนินการ ... ต่อฝ่าย ข
この限りでない。 กรณีนี้ไม่อยู่ภายใต้ข้อกำหนดดังกล่าว
別に定める場合を除き เว้นแต่จะกำหนดไว้เป็นอย่างอื่น
異議を申し立てることができる。 สามารถยื่นคำคัดค้านได้

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • ผิด: ใช้กฎภาษากฎหมายและภาษาราชการไม่ถูกบริบท
  • ถูก: ตรวจสอบบริบทของประโยคก่อนใช้กฎ
  • เหตุผล: กฎไวยากรณ์ในภาษาญี่ปุ่นมักขึ้นอยู่กับบริบท การใช้ผิดบริบทอาจทำให้ความหมายเปลี่ยนไป
  • ผิด: แปลโครงสร้างจากภาษาไทยตรงตัว
  • ถูก: เรียนรู้รูปแบบเฉพาะของภาษาญี่ปุ่น
  • เหตุผล: ภาษาไทยและภาษาญี่ปุ่นมีโครงสร้างไวยากรณ์ที่แตกต่างกัน การแปลตรงตัวมักทำให้เกิดข้อผิดพลาด
  • ผิด: ข้ามขั้นตอนพื้นฐานไปเรียนเรื่องยากก่อน
  • ถูก: ฝึกฝนพื้นฐานให้แม่นยำก่อนไปขั้นต่อไป
  • เหตุผล: ความเข้าใจพื้นฐานที่แข็งแรงจะทำให้เรียนหัวข้อที่ซับซ้อนขึ้นได้ง่ายกว่า

หมายเหตุการใช้งาน

ในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ การใช้ ภาษากฎหมายและภาษาราชการ อาจแตกต่างกันตามบริบทการสื่อสาร ไม่ว่าจะเป็นภาษาทางการ ภาษาไม่เป็นทางการ หรือภาษาเขียน

ในระดับระดับเชี่ยวชาญ (C2) ผู้เรียนควรสามารถแยกแยะความแตกต่างของรูปแบบการใช้ในบริบทต่างๆ ได้ รวมถึงรูปแบบที่ใช้ในสำเนียงภูมิภาคหรือภาษาพูดที่อาจแตกต่างจากภาษาเขียนมาตรฐาน

เคล็ดลับการฝึกฝน

  1. ฝึกฝนทุกวัน: ใช้เวลาอย่างน้อย 10-15 นาทีต่อวันในการฝึกภาษากฎหมายและภาษาราชการ ความสม่ำเสมอสำคัญกว่าการเรียนครั้งละมากๆ
  2. สร้างประโยคของตัวเอง: อย่าเพียงแค่อ่านตัวอย่าง ลองสร้างประโยคญี่ปุ่นของตัวเองโดยใช้กฎที่เรียนมา
  3. ใช้บัตรคำ: สร้างบัตรคำที่มีตัวอย่างประโยคเพื่อทบทวนกฎภาษากฎหมายและภาษาราชการบ่อยๆ การทบทวนแบบเว้นระยะจะช่วยให้จำได้นานขึ้น

แนวคิดที่เกี่ยวข้อง

เกี่ยวกับแนวคิดนี้

Legal and bureaucratic Japanese: ものとする (shall), 妨げない (does not preclude), の限りでない (not limited to), 準ずる (in accordance with). Contract and law reading.

ใน Settemila Lingue แนวคิดนี้จะสร้างชุดฝึกหัดประมาณ 35 ใบ ในระดับ C2

ตัวอย่าง

甲は乙に対し、〜するものとする。Party A shall do ... to Party B.
この限りでない。This shall not apply.
別に定める場合を除きexcept as otherwise provided
異議を申し立てることができる。may file an objection

ความรู้พื้นฐาน

書き言葉(である体) (รูปแบบภาษาเขียนทางการ) ในภาษาญี่ปุ่นC1

แนวคิดระดับ C2 อื่นๆ

ลอง Settemila Lingue ฟรี — ไม่ต้องใช้บัตรเครดิต ไม่มีข้อผูกมัด สมัครบัญชีฟรีเมื่อคุณพร้อมฝึกด้วยการทบทวนเว้นระยะ

เริ่มต้นฟรี