A2
日语「てあげる/てくれる/てもらう」(施受表达)学习指南
恩恵の授受表現
This article is part of the 日语 grammar tree on Settemila Lingue.
概述
「てあげる/てくれる/てもらう」用于表达“为谁做某事”或“从谁那里得到帮助”,是日语 A2 阶段非常关键的语法点。
这组表达不仅描述动作本身,还体现说话人和相关人物之间的关系与视角。对中文学习者来说,难点通常不在“做了什么”,而在“是谁为谁做”。
掌握这组句型后,你能更自然地表达感谢、请求与受惠关系。
用法说明
基本规则
- Vて + あげる:我(或我方)为别人做某事
- Vて + くれる:别人为我(或我方)做某事
- Vて + もらう:我从别人那里得到某个行为(请别人为我做)
基本形式
| 日本語 | 中文含义 |
|---|---|
| 友達に料理を作ってあげました。 | 我给朋友做了饭。 |
| 母が弁当を作ってくれました。 | 妈妈给我做了便当。 |
| 先生に説明してもらいました。 | 我请老师给我讲解了。 |
| 写真を撮ってくれませんか? | 可以帮我拍张照片吗? |
使用要点
- 先判断“受益者”是谁,再选择「あげる/くれる/もらう」。
- 「くれる」通常带有“我方受惠”的语感。
- 「てもらう」常用于请求、接受帮助或描述“得到别人帮忙”的结果。
语境中的例句
| 日本語 | 中文 | 备注 |
|---|---|---|
| 友達に料理を作ってあげました。 | 我给朋友做了饭。 | 我为他人做事 |
| 母が弁当を作ってくれました。 | 妈妈给我做了便当。 | 他人为我做事 |
| 先生に説明してもらいました。 | 我请老师给我讲解了。 | 我从他人处获得帮助 |
| 写真を撮ってくれませんか? | 可以帮我拍张照片吗? | 委婉请求 |
| 荷物を運んであげるよ。 | 我来帮你搬行李吧。 | 主动提供帮助 |
| 友だちに駅まで送ってもらった。 | 我让朋友送我到车站。 | 叙述受惠经历 |
常见错误
把「あげる」和「くれる」混用
- 错误: 母が弁当を作ってあげました。(想表达“妈妈给我做了便当”)
- 正确: 母が弁当を作ってくれました。
- 原因: 说话人受惠时一般用「くれる」,不是「あげる」。
忽略受惠视角
- 错误: 只按中文“给/帮”直译,不判断立场。
- 正确: 先明确“谁受益”,再选动词。
- 原因: 日语施受表达高度依赖说话人视角。
误解「てもらう」
- 错误: 把「てもらう」理解成单纯“给某物”。
- 正确: 「てもらう」是“得到别人做某动作”。
- 原因: 该结构强调“行为的获得”,不是物品授受。
使用注意事项
在礼貌场景中,常与请求表达搭配,如「〜てくれませんか」「〜てもらえますか」。
口语里可根据亲疏关系省略主语,但施受方向仍要清楚,否则容易造成误解。
练习建议
- 以“我帮别人 / 别人帮我 / 我请别人帮我”为三类,各造 5 句。
- 听日剧或播客时记录「てくれる/てもらう」句子,标出受益者。
- 把同一事件分别改写成「あげる」「くれる」「てもらう」三个版本,比较语感差异。
相关概念
- 上级概念: Giving and Receiving
关于此概念
て-form + あげる/くれる/もらう for doing/receiving favors. てあげる (I do for someone), てくれる (someone does for me), てもらう (I have someone do).
在 Settemila Lingue 中,此概念会生成一套约 35 张卡片的练习牌组,难度等级为 A2。
例句
友達に料理を作ってあげました。I cooked for my friend.
母が弁当を作ってくれました。My mother made me a lunch.
先生に説明してもらいました。I had the teacher explain it.
写真を撮ってくれませんか?Would you take a photo for me?
前置概念
日语授受表达(あげる・くれる・もらう)学习指南A2更多 A2 级概念
免费试用 Settemila Lingue — 无需信用卡,没有任何承诺。你想用间隔重复法练习时,再注册免费账户即可。
免费开始