A1

から/まで (من/حتى) في اللغة اليابانية

から・まで

This article is part of the اليابانية grammar tree on Settemila Lingue.

نظرة عامة

الجسيمان から (من/منذ) و まで (حتى/إلى) يُحددان نقطتي البداية والنهاية لنطاق زمني أو مكاني. غالبًا ما يُستخدمان معًا لتحديد فترة كاملة. في مستوى A1، هذان الجسيمان أساسيان لوصف جداول العمل وأوقات المواصلات والمسافات.

التكوين / كيف يعمل

الجسيم المعنى الاستخدام
から من / منذ نقطة البداية (زمان أو مكان)
まで حتى / إلى نقطة النهاية (زمان أو مكان)

الأنماط

[بداية] から [نهاية] まで [فعل]
[بداية] から [فعل]
[نهاية] まで [فعل]

أمثلة في السياق

اليابانية العربية ملاحظة
九時から五時まで働きます。 أعمل من 9 إلى 5. زمان: بداية + نهاية
東京から大阪まで三時間です。 من طوكيو إلى أوساكا 3 ساعات. مكان: بداية + نهاية
昨日から雨が降っています。 تمطر منذ أمس. から فقط
ここまで歩きました。 مشيت حتى هنا. まで فقط
月曜日から金曜日まで学校があります。 المدرسة من الاثنين إلى الجمعة. أيام الأسبوع
朝から晩まで勉強しました。 درست من الصباح للمساء. فترة طويلة
ここから駅まで歩いて十分です。 من هنا إلى المحطة 10 دقائق مشيًا. مسافة
三月から日本語を勉強しています。 أدرس اليابانية منذ مارس. بداية فقط

الأخطاء الشائعة

الخلط بين から و に

  • خطأ: 九時に五時まで働きます
  • صحيح: 九時から五時まで働きます
  • لماذا: に تُحدد وقتًا محددًا، から تُحدد نقطة بداية

نسيان أن から تعني "لأن" أيضًا

  • خطأ: اعتبار から دائمًا بمعنى "من"
  • صحيح: から بعد الجمل = "لأن" (寒いから窓を閉めます)
  • لماذا: から لها معنيان: "من" (بعد الأسماء) و"لأن" (بعد الجمل)

حذف まで عندما يكون ضروريًا

  • خطأ: ここから駅歩きます
  • صحيح: ここから駅まで歩きます
  • لماذا: まで ضروري لتحديد نقطة النهاية بوضوح

نصائح للتمرين

  • صِف جدولك اليومي باستخدام から...まで: متى تعمل، متى تدرس، متى تنام.
  • تدرب على وصف المسافات: من بيتك إلى المدرسة/العمل.

المفاهيم ذات الصلة

المتطلب الأساسي

الجسيمات الأساسية は/が/を/に في اللغة اليابانيةA1

المزيد من مفاهيم A1

Practice から・まで in اليابانية with a free Settemila Lingue account. We will set up اليابانية · A1 and generate cards for this exact grammar concept.

تدرّب على هذا المفهوم