A2

ても (حتى لو) في اللغة اليابانية

ても

نظرة عامة

التركيب ても يُعبر عن "حتى لو" أو "حتى وإن"، ويُنشئ جملًا تنازلية حيث لا تتأثر النتيجة بالشرط. في مستوى A2، هذا التركيب يُمكّنك من التعبير عن الإصرار والاستمرارية رغم الظروف. يعمل مع الأفعال والصفات بأشكال مختلفة.

التكوين / كيف يعمل

النوع التكوين المثال
فعل て形 + も 雨が降っても (حتى لو أمطرت)
صفة い い → くても くても (حتى لو كان غاليًا)
صفة な صفة + でも 静かでも (حتى لو كان هادئًا)
اسم اسم + でも 学生でも (حتى لو كان طالبًا)

أمثلة في السياق

اليابانية العربية ملاحظة
雨が降っても行きます。 سأذهب حتى لو أمطرت. فعل
高くても買います。 سأشتريه حتى لو كان غاليًا. صفة い
何回聞いても分かりません。 مهما سمعتها لا أفهم. تكرار
忙しくても連絡してください。 تواصل معي حتى لو كنت مشغولًا. صفة い
難しくてもがんばります。 سأجتهد حتى لو كان صعبًا. إصرار
安くてもいりません。 لا أريده حتى لو كان رخيصًا. رفض
日曜日でも働きます。 أعمل حتى في الأحد. اسم
たくさん食べても太りません。 لا أسمن حتى لو أكلت كثيرًا. فعل

الأخطاء الشائعة

نسيان も

  • خطأ: 雨が降って行きます (بمعنى التنازل)
  • صحيح: 雨が降って行きます
  • لماذا: بدون も، الجملة تعني تسلسلًا وليس تنازلًا

تصريف خاطئ لصفات い

  • خطأ: 高いても
  • صحيح:くても
  • لماذا: صفات い تتحول: い → くて → くても

استخدام ても مع النتيجة الطبيعية

  • خطأ: 勉強しても、テストに受かりました (حتى لو درست، نجحت)
  • صحيح: 勉強しなくても、テストに受かりました (حتى بدون دراسة، نجحت)
  • لماذا: ても يُستخدم عندما تكون النتيجة غير متوقعة أو مفاجئة

ملاحظات حول الاستخدام

يمكن تكرار ても للتأكيد: 何度聞いても分からない (مهما سألت لا أفهم). مع كلمات الاستفهام، يُعطي معنى "مهما...": 誰でもできる (أي شخص يستطيع).

نصائح للتمرين

  • فكر في مواقف تُصر فيها على شيء رغم العقبات وعبّر عنها بـ ても.
  • تدرب على تحويل جمل الشرط (たら) إلى جمل تنازلية (ても).

المفاهيم ذات الصلة

المتطلب الأساسي

صيغة て في اللغة اليابانيةA2

مفاهيم تبني على هذا

المزيد من مفاهيم A2

هل تريد التدرّب على ても (حتى لو) في اللغة اليابانية والمزيد من قواعد اليابانية؟ أنشئ حسابًا مجانيًا للدراسة بالتكرار المتباعد.

ابدأ مجانًا