ていく・てくる(ทิศทาง/การเปลี่ยนแปลง)ในภาษาญี่ปุ่น
ていく・てくる
This article is part of the ญี่ปุ่น grammar tree on Settemila Lingue.
ภาพรวม
โครงสร้าง Vていく และ Vてくる ระดับ B2 ใช้บอกทั้งทิศทางการเคลื่อนที่และการเปลี่ยนแปลงตามเวลา
- ていく = เคลื่อนไปจากจุดอ้างอิง / แนวโน้มต่อจากนี้ไป
- てくる = เคลื่อนเข้าหาจุดอ้างอิง / การเปลี่ยนแปลงที่ค่อย ๆ มาถึงปัจจุบัน
วิธีการทำงาน
| รูปแบบ | ความหมายหลัก |
|---|---|
| Vていく | ไปต่อจากจุดนี้ / ดำเนินต่อไป |
| Vてくる | เข้ามาทางนี้ / เปลี่ยนมาถึงตอนนี้ |
ตัวอย่างในบริบท
| 日本語 | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
|---|---|---|
| 持って行きます。 | ฉันจะเอาไป (ทางนั้น) | ทิศทางออกจากจุดผู้พูด |
| 持って来ました。 | ฉันเอามาแล้ว (ทางนี้) | ทิศทางเข้าหาผู้พูด |
| 寒くなってきました。 | อากาศเริ่มหนาวขึ้นแล้ว | การเปลี่ยนแปลงเข้าหาปัจจุบัน |
| これからも勉強していきます。 | จากนี้ไปฉันจะเรียนต่อไป | แนวโน้มต่อเนื่องในอนาคต |
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
ผิด: 持って来ます。 (แต่ตั้งใจจะ “เอาไป”)
ถูก: 持って行きます。
เหตุผล: ไปจากจุดอ้างอิงใช้ 行く
ผิด: 寒くなっていきました。 (แต่ต้องการสื่อว่าตอนนี้กำลังหนาวขึ้น)
ถูก: 寒くなってきました。
เหตุผล: การเปลี่ยนแปลงที่ค่อย ๆ มาถึงตอนนี้นิยมใช้ てくる
ผิด: これから勉強してきます。 (แต่ต้องการสื่อว่าทำต่อเนื่องในอนาคต)
ถูก: これから勉強していきます。
เหตุผล: แนวโน้ม “จากนี้ต่อไป” ใช้ ていく
หมายเหตุการใช้งาน
ความต่างของ ていく/てくる ผูกกับ “จุดอ้างอิง” อย่างมาก จึงควรดูว่าใครเป็นศูนย์กลางของมุมมองในบทสนทนานั้น
เคล็ดลับการฝึกฝน
- วาดลูกศรเข้าหา/ออกจากผู้พูดแล้วแต่งประโยคคู่กัน
- ฝึกประโยคการเปลี่ยนแปลง เช่น 暑くなってきた / 忘れていった
- ฟังบทสนทนาแล้วจดว่าทำไมผู้พูดเลือก いく หรือ くる
แนวคิดที่เกี่ยวข้อง
- รูป て — รูปพื้นฐานที่ต้องแม่นก่อนต่อด้วย ていく・てくる
เกี่ยวกับแนวคิดนี้
て-form + いく (going away from reference) and てくる (coming toward reference). Expresses directional movement or change over time. Also for gradual change.
ใน Settemila Lingue แนวคิดนี้จะสร้างชุดฝึกหัดประมาณ 35 ใบ ในระดับ B2
ตัวอย่าง
ความรู้พื้นฐาน
て形 ในภาษาญี่ปุ่นA2แนวคิดระดับ B2 อื่นๆ
ลอง Settemila Lingue ฟรี — ไม่ต้องใช้บัตรเครดิต ไม่มีข้อผูกมัด สมัครบัญชีฟรีเมื่อคุณพร้อมฝึกด้วยการทบทวนเว้นระยะ
เริ่มต้นฟรี