B2

てしまう(จบสิ้น/เสียดาย)ในภาษาญี่ปุ่น

てしまう

This article is part of the ญี่ปุ่น grammar tree on Settemila Lingue.

ภาพรวม

โครงสร้าง Vて + しまう ระดับ B2 ใช้ได้สองความหมายหลัก

  1. ทำเสร็จจนหมด/จบสิ้น
  2. ทำไปโดยไม่ได้ตั้งใจหรือมีความรู้สึกเสียดาย

ในภาษาพูดมักย่อเป็น ちゃう / じゃう

วิธีการทำงาน

รูปแบบ ความหมาย
Vてしまう ทำจนเสร็จ / ทำไปแล้ว
Vてしまった ทำไปแล้ว (มักมีนัยเสียดาย/พลาด)
Vちゃう / Vじゃう รูปย่อภาษาพูดของ てしまう

ตัวอย่างในบริบท

日本語 ภาษาไทย หมายเหตุ
全部食べてしまいました。 ฉันกินหมดเลย เน้นทำเสร็จหมด
忘れてしまった! ดันลืมไปซะแล้ว! นัยเสียดาย/พลาด
電話番号を間違えちゃった。 ฉันกดเบอร์โทรผิดไปซะแล้ว รูปย่อภาษาพูด
最後まで読んでしまいましょう。 มาอ่านให้จบจนถึงตอนท้ายกันเถอะ เน้นทำให้ครบ

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • ผิด: 全部食べてしまうた。

  • ถูก: 全部食べてしまった。

  • เหตุผล: รูปอดีตของ しまう คือ しまった

  • ผิด: 忘れてしまいます! (แต่ต้องการสื่อว่า “เผลอลืมแล้ว”)

  • ถูก: 忘れてしまった!

  • เหตุผล: เหตุการณ์เกิดแล้วจึงควรใช้รูปอดีต

  • ผิด: 食べちゃいます。 (ในงานเขียนทางการ)

  • ถูก: 食べてしまいます。

  • เหตุผล: รูปย่อเหมาะกับภาษาพูดมากกว่า

หมายเหตุการใช้งาน

ความหมายว่าจะเป็น “ทำจนเสร็จ” หรือ “เผลอทำ” ต้องดูบริบทของประโยคและน้ำเสียงร่วมกัน

เคล็ดลับการฝึกฝน

  1. แต่งประโยคคู่กันระหว่าง てしまう กับ ちゃう เพื่อแยกทางการ/ไม่ทางการ
  2. ฝึกแปลสถานการณ์พลาดเล็ก ๆ ในชีวิตประจำวันด้วย 〜てしまった
  3. ฟังบทสนทนาในสื่อญี่ปุ่นและสังเกตนัยอารมณ์ของ てしまう

แนวคิดที่เกี่ยวข้อง

  • รูป て — พื้นฐานการผันกริยาที่จำเป็นก่อนใช้ てしまう

ความรู้พื้นฐาน

て形 ในภาษาญี่ปุ่นA2

แนวคิดระดับ B2 อื่นๆ

ลอง Settemila Lingue ฟรี — ไม่ต้องใช้บัตรเครดิต ไม่มีข้อผูกมัด สมัครบัญชีฟรีเมื่อคุณพร้อมฝึกด้วยการทบทวนเว้นระยะ

เริ่มต้นฟรี