A1
الاقتباس العامي って في اللغة اليابانية
カジュアルな引用(って)
languages.seo.contextNote
نظرة عامة
الجسيم って هو شكل مختصر وعامي من と言う (يقول). يُستخدم في المحادثات اليومية لنقل ما قاله شخص آخر، أو للسؤال عن معنى كلمة، أو لمشاركة معلومة سمعتها. في مستوى A1، ستسمع って كثيرًا في المحادثات غير الرسمية وهو من أكثر التعبيرات شيوعًا في الكلام العامي.
التكوين / كيف يعمل
| الاستخدام | البنية | المثال |
|---|---|---|
| نقل كلام | [جملة] + って | 来るって (قال إنه سيأتي) |
| سمعت أن | [جملة] + って | 休みだって (سمعت أنها عطلة) |
| ما معنى؟ | [كلمة] + って何? | 「寿司」って何? |
| هل صحيح؟ | [جملة] + って本当? | それって本当? |
أمثلة في السياق
| اليابانية | العربية | ملاحظة |
|---|---|---|
| 山田さんが来るって。 | قال ياماداسان إنه سيأتي. | نقل كلام |
| 「寿司」って何ですか? | ما معنى "سوشي"؟ | سؤال عن معنى |
| 明日は休みだって。 | سمعت أن غدًا عطلة. | معلومة مسموعة |
| それって本当? | هل هذا صحيح؟ | تأكيد |
| 田中さんって誰? | من هو تاناكاسان؟ | سؤال عن شخص |
| この映画、面白いって。 | قالوا إن هذا الفيلم ممتع. | نقل رأي |
| あの店、おいしいって聞いた。 | سمعت أن ذلك المتجر لذيذ. | معلومة مسموعة |
| 日本語って難しい。 | اليابانية صعبة (كما يُقال). | تعليق عام |
الأخطاء الشائعة
استخدام って في المواقف الرسمية
- خطأ: 先生が来るって (مع مديرك)
- صحيح: 先生が来ると言っていました
- لماذا: って عامي جدًا، في المواقف الرسمية استخدم と言う/と聞く
إضافة です بعد って
- خطأ: 来るってです
- صحيح: 来るって أو 来ると言っていました
- لماذا: って بطبيعتها عامية ولا تُمزج مع الأسلوب المهذب
الخلط بين って الاقتباسية و は
- خطأ: اعتبار って دائمًا اقتباسًا
- صحيح: أحيانًا って = は في الكلام العامي (日本語って難しい = 日本語は難しい)
- لماذا: って لها عدة استخدامات حسب السياق
نصائح للتمرين
- عندما تسمع معلومة جديدة، تدرب على نقلها باستخدام って: ...って聞いた (سمعت أن...).
- اسأل عن معاني كلمات جديدة باستخدام ...って何ですか?.
المفاهيم ذات الصلة
- أساسي: الجسيمات الختامية — الجسيمات التي تُضاف في نهاية الجمل
languages.concept.prerequisite
الجسيمات الختامية في اللغة اليابانيةA1languages.concept.related
languages.cta.conceptText
languages.cta.practiceConceptButton